ПТСР

R
Завершён
403
5
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 55 094 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
403 Нравится 823 Отзывы 88 В сборник

Встреча со старым знакомым

Настройки
Примечания:

***

      Дорога до больницы прошла, как в тумане. Бессознательная Уимс, лежащая на каталке и подключённая к различным аппаратам, издающим противный, но обнадёживающий писк; молчаливые и этим раздражающие врачи скорой помощи, не желающие ничего объяснять нормальным языком; пострадавшие ученицы, в разной степени шокированные и испуганные, с тревогой наблюдающие, как медики стабилизировали состояние их директрисы.       В больнице всё было быстро: женщину сразу же увезли, а вот Энид и Уэнсдей оставили на попечение медсестры, крайне назойливо пытающейся осмотреть царапины Аддамс. Никакой информации им больше не сказали, пускать к Уимс отказались, лишь постоянно предлагали выпить чаю и успокоиться. Как тут можно быть спокойным?       А потом пришёл шериф Галпин. Медики вызвали его из-за факта аварии, однако мужчина не отправился на место катастрофы, а сразу появился здесь, в больнице, и это абсолютно не сделало ситуацию девушек проще.       — Аддамс… Я должен был догадаться, что эта история произошла не без твоего вмешательства, — медленно произнёс шериф, смотря прищуренными глазами только на Уэнсдей, абсолютно не замечая сидящую рядом с ней Энид. — Угробила моего мальчика, а теперь до своей директрисы добралась? Это твоя благодарность за проявленную к тебе доброту?       Мужчина постарел, это было видно невооружённым взглядом: сгорбился, ссохся от горя, как немощный старик. Было удивительно, как его вообще оставили на должности, учитывая ужасное физическое состояние. Да и психическое, Аддамс могла поспорить, было не лучше.       — Ваш мальчик убил десятки невинных людей, — сказала девушка, поднимаясь со скамейки, на которой сидела, и подходя ближе к Галпину. — А я просто его остановила, сделала этому городишке подарок — спасла от монстра. Это ваша благодарность за спасённые жизни?       Шериф, с чистой яростью на лице, сделал шаг на встречу Уэнсдей и уже было потянулся за пистолетом, но резко остановился, будто осознавая где и с кем он находится. Пытаясь взять себя в руки, мужчина на мгновение прикрыл глаза и уже спокойно спросил:       — Расскажите, как произошла авария? Мисс Уимс не справилась с управлением на скользкой дороге? Она пила перед поездкой? Возможно, разговаривала по телефону и не уследила за дорогой?       Брови Аддамс нахмурились от непонимания:       — Абсолютно нет. На нас помчался грузовик, пытаясь убить. Мы говорили об этом медикам.       Ответом на это стал грубый смешок шерифа, не скрывающего своего недоверия по поводу версии ученицы:       — Попытка убийства, серьёзно? Может, для вас ещё и киллера наняли? — голос мужчины сочился пренебрежением и насмешкой. — А мне вот кажется, что вы покрываете своего директора. Или… вы пытаете скрыть своё преступление? Признайтесь, попытались убить Уимс и прикрыться придуманным грузовиком?       — Да как вы могли такое подумать? — громко запротестовала Энид, вскочив на помощь подруге. — Мы — пострадавшие, а не преступники!       — То есть вы тоже видели грузовик и можете его описать, мисс Синклер? — спросил Галпин, переводя мрачный взгляд на блондинку.       — Конечно, я… — начала было говорить девушка, но сразу же запнулась, потому что она не видела и не слышала грузовик, сидя в машине в наушниках и смотря в телефон, а не в окно. — То есть… вероятно…       — Вероятно? — насмешливо переспросил мужчина, зло скалясь в лицо девушкам. — То есть вы не видели, да? Но подтверждаете слова своей одноклассницы? Полагаю, и вас я закрою за дачу ложных показаний.       Лицо Синклер побледнело от страха, и она беспомощно посмотрела на Аддамс в поисках поддержки.       — Мы больше ничего вам не скажем, — грубо прервала разговор Уэнсдей, делая ещё один шаг вперед и закрывая собой Энид       — Правильно, Аддамс, правильно, — довольно закивал головой шериф. — Подождите своего адвоката. Ведь всё, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.       Самодовольно ухмыляясь, мужчина, всё ещё следя за девушками пристальным взглядом, удалился к стойке регистрации, вероятно, задавая вопросы о состоянии директрисы.       — Уэнс, прости-прости! — напугано прошептала Энид, хватая подругу за руки. — Я правда не видела! Чёрт, я…       — Неважно! — махнула рукой Аддамс, прекращая болтовню блондинки. — Это совершенно неважно. Важно то, что шериф начал менять историю совсем не в нашу сторону. Если так пойдёт дальше — они повесят это на меня или Уимс.       — Ой… а что же нам делать?       — Делать… Что делать… — Аддамс начала нетерпеливо шагать по коридору. — Вероятно, нам придётся… к моему ужасу… обратиться за помощью.       — К кому? — подозрительно спросила Синклер, наблюдая, как Уэнсдей с неохотой достала телефон и начала кому-то звонить.       — Алло, мама? У меня проблемы…

***

      — Моя маленькая чёрная роза, как я рад, что ты нам позвонила! — отец Уэнсдей, отклеившись от своей жены, поспешил обнять дочь, но та быстро сделала пару шагов назад. — Ах, ну хоть здесь без изменений.       — Дорогая, признаюсь, я тоже была удивлена, — заулыбалась Мортиша, вслед за мужем врываясь в личное пространство и касаясь поцарапанного лица дочери. — Ты не объяснила, зачем нам нужно было ехать в больницу Джерико. Это из-за твоих травм? Или нам всё-таки нужно спрятать чьё-то тело?       — Разговоры о трупах отложим на потом, — скованно ответила Аддамс, отшатываясь от ласки матери. На удивлённый взгляд Мортиши, девушка кивнула в сторону стоящего неподалёку Галпина. — Не будем подавать шерифу новых идей.       — Я думал, мы решили с ним все проблемы… — произнёс Гомес, привычно приобнимая за талию жену. — Что он тут делает? Что ты здесь делаешь, моя грозовая тучка со своей подругой?       — И где Лариса? Это её должны были вызвать из-за того, что вы сбежали.       — Мы не сбегали, — поправила мать Уэнсдей. — Директриса сама согласилась отвезти нас в Джерико… по делам. Но мы попали в аварию. Директор Уимс ранена, её увезли некоторое время назад.       Позы родителей, до этого расслабленные и свободные, в секунду ожесточились, показывая напряжение. Улыбка матери Аддамс тоже пропала с лица, сменившись настоящим беспокойством:       — Что с ней? Насколько серьёзны травмы?       — Я не знаю, — честно ответила Уэнсдей. — Но было много крови, — будто в доказательство, девушка показала алые от засохшей крови руки. — Нам не сказали ничего про её состояние. Однако это не единственная проблема.       — Я так думаю, вторая связана с шерифом, который не сводит с нас глаз, — серьёзно сказала Мортиша. — В чём он вас подозревает?       — На нас наехал грузовик, однако шериф не верит. Более того, он напугал Энид, и, я думаю, может хотеть скрыть следы покушения, обвинив в аварии или меня, или Уимс.       — А как же свидетели? Мисс Синклер и водители других машин? Кто-то должен был всё видеть.       — Энид не видела момент аварии, — произнесла Аддамс, бросая на блондинку предупреждающий взгляд — молчи. — А больше никого вокруг не было — мы выехали довольно рано, и трасса от «Невермора» была пуста.       — И если твои подозрения оправданы, то шерифу ничего не стоит убрать следы покушения и подставить тебя или Ларису, — холодно закончила Мортиша, стреляя взглядом в сторону Галпина. — Ладно, на этот момент самое главное — это отвезти вас обеих в академию, подальше от этого мужчины.       — Нет! — в один голос запротестовали девушки. — Мы должны дождаться информации о директрисе, — объяснила уже Уэнсдей. — Если она в тяжёлом состоянии…       — Кто приехал с Ларисой Уимс? — послышался позади голос доктора, и они всей группой поспешили к нему. — Вы все…       — Я шериф Галпин — расследую дело об аварии мисс Уимс.       — Мы — Аддамсы, доктор, — елейно улыбнулась Мортиша. — И мисс Синклер. Муж и я — близкие друзья Ларисы, а это — её ученицы. Кровных родственников у Ларисы нет.       — Печально, конечно, — безразлично ответил доктор, — но это было лишнее. Она пришла в сознание и хотела убедиться, что с её пассажирками всё хорошо. Но раз вы тут все… пойдёмте.       Невысокий врач провёл их в палату — большую, светлую и дорого обставленную:       — Постарайтесь не все вместе, ей нужен покой.       Но доктора уже никто не слушал — группка людей окружила кровать директрисы за считанные секунды.       — Вас больше, чем я ожидала, — слабо улыбнулась Лариса, полусидя в кровати. На её лбу, возле виска, была повязка, прикрывавшая рану. Руки, наконец-то, без перчаток, тоже были перевязаны. — Если вы приехали на похороны, то мне жаль вас разочаровывать.       — Лариса, ну как ты можешь, — укоризненно протянула Мортиша, садясь возле Уимс и беря её руку в свою. — Мы очень переживали. Доктор, как она?       — В целом, довольно неплохо, учитывая все обстоятельства, — начал говорить врач, поглядывая в карту пациентки. — Рана у виска — самая серьёзная, сильно кровоточила, но мы это исправили. Мисс Уимс очень повезло: лишний сантиметр не туда — и медики бы только констатировали мгновенную смерть.       — Да, в последнее время мне необычайно везёт, — пробормотала Лариса, криво улыбаясь Мортише. — Что не день, то везение.       — Кроме того, — продолжил врач, — есть небольшие гематомы и порезы в области рёбер, но, к счастью, без переломов. Ну и полученные ранее порезы на руках — мы промыли их и снова забинтовали.       Глаза Уэнсдей, устремлённые на доктора, перескочили на немного смутившуюся Уимс. Однако остальные не заметили ничего странного.       — А алкоголя в крови мисс Уимс не обнаружено? Или других запрещённых веществ?       — Простите что, шериф Галпин? — непонимающе переспросила директор, приподнимаясь на локте, чтобы сесть немного выше.       — Алкоголь, наркотики, — беспристрастно повторил мужчина, открыто ухмыляясь. — Всё, что не позволило вам справиться с управлением и позволило попасть в ДТП.       — Бешенный грузовик — вот что не дало мне справиться с управлением, — возмущённо сказала Уимс, пытаясь даже встать, но сразу же хватаясь за больные рёбра.       — О да, я уже слышал эту историю от вашей ученицы, — насмешливо произнёс Галпин, кивая на Аддамс. — Только вот кроме вас двоих этого никто не сможет подтвердить.       Взгляд Уимс перескочил с сожалеющего лица Энид на мрачно кивающую Уэнсдей:       — Что совершенно не подтверждает того, что я была пьяна или под кайфом.       — Абсолютно верно, поэтому вторая версия, которую я рассматриваю, — это покушение мисс Аддамс на вас. А вы почему-то её покрываете.       Лариса замерла, так и смотря на Уэнсдей немного испуганными глазами.       — Шериф! — закричала Мортиша, делая шаг к мужчине. — Не смейте обвинять мою дочь в том, что она не делала!       — Я не обвиняю, — спокойно произнёс Галпин. — Мы во всём разберёмся. Кто и что сделал. Куда и зачем вы так рано направлялись. Я всё узнаю.       — Но не сегодня! — включился в разговор врач, обеспокоенно смотрящий на происходившее. — Пациентке нужен покой и полноценный отдых. Допрос может подождать.       — И девочки тоже должны отдохнуть, — встряла Мортиша. — У них стресс и потрясение.       Лицо шерифа на миг опустило равнодушную маску, показывая его злость и раздражение. Однако мужчина таки сумел прийти в себя и даже попытался улыбнуться:       — Конечно-конечно. Тогда завтра, и не днём позже, я приеду к вам, мисс Уимс, чтобы допросить. А потом заеду в «Невермор», чтобы поговорить с вами, юные леди. И не дай Бог, я вас там не найду.       Кивнув собравшимся, Галпин поспешил покинуть помещение.       В палате воцарила неприятная тишина, пока Мортиша не взорвалась:       — Да как он смеет! Кем он себя возомнил?! Угрожать моей семье! Друзьям моей семьи! Пусть только завтра приедет, я ему напомню, почему с Аддамсами нужно дружить!       — Моя дорогая, не волнуйся, — любовно прошептал Гомес, целуя руку жены. — Мы найдём на него управу. Завтра. А теперь, действительно, и Ларисе, и девочкам нужно отдохнуть. Пошли, отвезём их в академию.       — И меня захватите, — негромко сказала Лариса, всё это время молчавшая и думавшая о возможных последствиях. — Я тоже еду в «Невермор».       — Что? Нет, мисс Уимс! Вам нужен покой и постельный режим, — запричитал доктор, шокировано смотря на пациентку.       — Лариса, ты что? Ты нездорова, тебе нужно остаться под наблюдением!       — Нет, Мортиша, — твёрдо возразила Уимс, сжав зубы от боли, но встав с кровати. — Нам с девочками нужно быть в академии. Немедленно.       Схватившись за тумбочку, женщина с трудом встала босыми ногами на пол:       — Доктор, подготовьте необходимые для выписки документы. И принесите мне мою одежду, пожалуйста.       Ошеломлённый действиями Уимс, врач молча вышел, чтобы выполнить указания пациентки. Остальные в комнате неловко замерли:       — Директор Уимс, вы уверены? — нарушила тишину Аддамс, напряжённо смотря на директрису.       — Не думаю, что есть другой выбор, — устало ответила женщина, обессилено прислонившись бедром к тумбочке. — Кто-то пытался нас убить. А шериф делает всё, чтобы засадить кого-то из нас в тюрьму. Нужно всё обговорить, решить, что сказать, а что — не сказать.       Голубые глаза ещё мгновение смотрели прямо на Уэнсдей, пробегая взглядом по царапинам на лице и руках. А потом, словно опомнившись, она перевела взгляд на замершую в страхе Энид:       — Не переживайте, мисс Синклер. Всё будет хорошо. Я смогу вас защитить. Чего бы мне это ни стоило.
Примечания:
403 Нравится 823 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (42)