Судьбы и дороги

R
В процессе
10
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 24 164 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 64 Отзывы 4 В сборник

Часть 7

Настройки
      Он шел до «столицы» баронства? Графства? Княжества? Вот чего-чего, а насчет географии и устройства этого мира у знахарки Максим и не спрашивал. просто времени было мало. Всего три дня провел он на заставе. Но успел выяснить, что читать, считать он умеет, писать с трудом и печатными буквами. Ничего, доберется до города, купит тетрадку, ручку и будет тренироваться в письме.        Он заходил в несколько поселений, показывал немудреную пьеску с мальчиком и Лялечкой и совершенствовался в чревовещание с новой куклой. Его несколько раз проверяли на «волшбу», но убедившись, что только в его руках куклы «оживали», танцевали, рассказывали истории, поэтому в каждом селе староста выдавал ему своеобразное удостоверение, что кукловод не волшебник, наговорами не пользуется. С этими своеобразными «аусвайсами» Макс свободно передвигался по местности от поселения до поселения. Ушел он уже на довольно большое расстояние от места, где впервые очнулся, но обещанные знахаркой изменения во внешности не появились. Трудно очень трудно, когда ты был полон сил и неожиданно стал стареющей развалиной, но жизнь продолжается. Так мысленно рассуждая, Максим шел по накатанной проселочной дороге, которая сама стелилась под ноги. Он шел до тех пор, пока не начало смеркаться, и он понял, что необходимо искать место для очередного ночлега. Оставаться на обочине нельзя, кто знает, какие нравы царят в этой земле? Ограбить спящего путника, может быть, норма! Максим скользнул под кусты и лохматые ветви деревьев прошел еще немного и убедившись, что вряд его увидят сквозь кусты и деревья остановился. Осторожно поставил свой короб на землю и, далеко не отходя, собрал несколько охапок сухих сучьев. Приготовил место для костра, достал из своего «волшебного» короба баклажку с водой и котелок занялся приготовлением чая, попив горячего травяного чая с зачерствевшей булкой, он оставил чуть тлеющий костерок и лег спать, надеясь, уже завтра оказаться в городе.        Утром ему повезло. Его посадила к себе на телегу семейная пара, ехавшая на ярмарку.Всю дорогу Максим слушал рассуждения, почему был неурожай в соседнем княжестве, что цены на продукты взлетели до небес, что многие селяне уходят из деревень, надеясь, обустроится в городе. Но и в городе несладко. Мужчина замолчал и ударил вожжами по крупу лошади, прикрикнув.       — А ну шевелись, старое мясо!       Лошадь запрядала ушами, но скорости это телеге не придало. Максим откинулся на мешки и прикрыл глаза, думая, позволят ли ему выступить на ярмарке.        Позволили и место указали. Высокий помост, где оглашались княжеские указы, очень подошел для выступления Макса. Он приготовил свой «театр». Он решил разыграть перед публикой сценку на балконе из «Ромео и Джульетты». Люди, увидев человека на помосте, стали собираться около него. Макс вышел к краю помоста стянул с головы шапку и сказал.       — Уважаемая публика, позвольте представить вашему вниманию несколько сценок, разыгранных при помощи моих кукол. Чтобы понять суть сцену, примите во внимание, что юные герои принадлежат к двум смертельно враждующим родам; Джульетта — к роду Капулетти, Ромео — к роду Монтекки. Раздались недружные хлопки, и Максим достал Мальчика.       — Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день! Стань у окна, убей луну соседством; Она и так от зависти больна, Что ты ее затмила белизною. Перед зрителями появилась Лялечка-Джульетта       -Ромео, как мне жаль, что ты Ромео! Отринь отца да имя измени. А если нет, меня женою сделай, Чтоб Капулетти больше мне не быть. Ромео       -Прислушиваться дальше иль ответить? Джульетта        — Лишь это имя мне желает зла. Ты б был собой, не будучи Монтекки. Что есть Монтекки? Разве так зовут Лицо и плечи, ноги, грудь и руки? Неужто больше нет других имен? Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет. Ромео под любым названьем был бы Тем верхом совершенств, какой он есть. Зовись иначе как-нибудь, Ромео, И всю меня бери тогда взамен!        Не успел Максим сказать реплику Ромео, как над площадью раздался визгливый крик. — Хочу! Хочу этих кукол!       Через толпу, расталкивая зрителей, к помосту приближался богато одетый человек. Люди, увидев его, расступились, и человек приблизился к помосту.       — Эй, скоморох! Сколько стоят твои куклы?       — Они не продаются!       — Мой наследник желает их, и он их получит! Где-то на краю сознания у Макса промелькнуло.       — Ага! Куклу наследнику Тутси!
10 Нравится 64 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)