Возвышение Алексии

Перевод
PG-13
В процессе
118
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 72 110 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 95 Отзывы 21 В сборник

Часть 14. Неожиданный отъезд.

Настройки
- Алексия, я хочу, чтобы ты кое-что расследовала для меня, - сказала Айрис, жуя тост. - О, как необычно, - Алексия отхлебнула немного чая. - Обычно ты хочешь, чтобы я избегала делать что-то полезное. У двух сестер появилась привычка вместе завтракать в королевском дворце. - Ну, эта ситуация необычная. Твой статус принцессы здесь будет преимуществом. - Хорошо, я заинтригована. Кого мне надо расследовать и в чем они виноваты? Айрис нахмурилась. - Не пытайся сразу кого-то обвинить или оправдать. Весь смысл расследования в том, чтобы раскрыть правду. Ты должна оставаться беспристрастной. - Без проблем, - сказала Алексия с широкой улыбкой. - Ты же знаешь, я никогда никого не осуждаю, пока не узнаю их поближе. Айрис не выглядела убежденной, но начала объяснять. - Мы сделали все возможное, чтобы опознать тела террористов, напавших на академию. Ни у кого из них не было никаких документов, и мы, вероятно, никогда не узнаем, кем были большинство из них. Но часть из них опознали как сирот церковного приюта прямо здесь, в столице. Алексия пожала плечами. - Бедных сирот втягивают в банды или бандитские группировки. Тут нет ничего нового. - Я бы согласилась, но как-то подозрительно что так много рядовых бойцов из одного приюта. Я запросила опрос священника, заведующего учреждением. - И что он сказал? - Ничего, его нашли убитым два дня назад. Брови Алексии поднялись. - Вот это интересно. Я знаю, что некоторые части города опасны, но большинство из них не будут убивать священника, даже при ограблении. - Согласна, поэтому я попросила архиепископа Дрейка устроить встречу. Он оправдывался тем, что был занят, и совсем недавно отправился в Линдвурм под предлогом участия в Испытании Богини. Но, очевидно, он не должен там присутствовать. - И это совсем не подозрительно. Айрис кивнула. - Я хочу, чтобы ты отправилась в Линдвурм и провела расследование. Я беспокоюсь, что, если мы не поговорим с ним немедленно, церковь может внезапно перевести его в чужую страну, где у нас не будет возможности его достать. Алексия ответила сестре и нетерпеливо кивнула. - Предоставь это мне! Я допрошу его и выясню все, что он знает. - Будь осторожна! Имей в виду, что отец не хочет, чтобы нас обвиняли в преследовании священнослужителей. Мы абсолютно не можем позволить, чтобы против нас были выдвинуты какие-либо обвинения в ереси. Допроси его и получи как можно больше информации, но будь вежливой! - Нет проблем, сестренка! Я как всегда буду очаровательна. Айрис покосилась на нее и сделала глоток чая. - Я организовал для тебя участие в самом процессе в качестве почетного гостя. Когда закончишь, можешь взять несколько дней, чтобы повеселиться. Может быть, ты с Сидом хорошо отдохнёшь. - П… почему ты думаешь, что я поеду с Пучи? Если бы я взяла его с собой, он бы все время ныл. - О, так ты его не берешь? Алексия колебалась. - Ну, я, буду занята, и мне понадобится помощь в организации вещей. Я полагаю, он может быть немного полезен. По крайней мере, я знаю, как заставить этого ленивого бездельника хоть немного поработать. Айрис усмехнулась. - Я так и думал. Итак, я забронировала два номера на время твоего прибытия. - О, дорогая сестра, ты намекаешь на то, что со мной и моим парнем может случиться что-то скандальное? - Я хочу сказать, что ты принцесса и представляешь не только нашу семью, но и всю страну. Я ожидаю, что ты будешь вести себя должным образом, на публике и не вернешься с позором. - А что, если мы с Пучи решим сделать что-нибудь непослушное наедине? Хммм? Щеки Айрис покраснели, и она разорвала зрительный контакт. - Школьные романы должны быть захватывающими. Когда-нибудь тебе, возможно, придется выйти замуж за кого-то, к кому у тебя нет чувств, и провести остаток своей жизни, храня верность ему. Я не буду держать на тебя зла, если ты хочешь следовать своему сердцу сейчас, пока ты можешь. Слова застали Алексию врасплох. Конечно, с Пучи ничего не случилось. Возможно, ей нравилось дразнить сестру такой возможностью, но ее сердце не было готово зайти так далеко. А у Пучи не хватит мужества, чтобы тронуть ее. (Алексия отказывалась даже думать о том, что бы она с ним сделает, если бы он попробовал.) Но было бы ложью сказать, что у Алексии никогда не было мыслей в этом направлении. Он был милым и честным, и даже немного обаятельным в своей собственной эгоцентричности и раздражительности. Если бы Сид вдруг попытался меня поцеловать, я бы… Алексия покачала головой и прогнала эту мысль. Было глупо даже беспокоиться об этом сейчас, у них двоих было достаточно времени, чтобы сблизиться. Не то чтобы какая-то другая прекрасная принцесса вдруг стала соревноваться с ней за его сердце или что-то в этом роде.

ХХХ

Примерно через два часа Алексия вошла в вестибюль мужского общежития. Она уже упаковала свой багаж и ждала карету. Она собиралась сообщить ему хорошие новости и сказать, чтобы он поторопился и бросил одежду в мешок или что-то в этом роде, чтобы они могли отправиться в долгое путешествие на юг, в святые земли. Алексия не сомневалась, что он не оценит, каким удивительным опытом это будет для него. Испытание Богини было значимым событием, которое каждый год собирало огромные толпы людей. Если вы не местный житель, посещение обычно стоило сотни тысяч зени. А здесь Пучи собирался отправиться бесплатно, остановиться в первоклассных номерах и даже насладиться обществом потрясающе красивой принцессы! Большинство парней БУКВАЛЬНО убили бы за такую ​​возможность! Но она уже слышала, как ее пес скулит и жалуется на то, что не хочет идти и хочет просто бездельничать весь день, ничего не делая. У нее был с собой полный кошелек, и она уже смирилась с необходимостью снова подкупать его. Было действительно раздражающе платить ему, чтобы он поехал в отпуск. Алексия рассчитывала покончить с архиепископом в течение нескольких часов, после чего они смогут осмотреть достопримечательности и просто расслабиться. - Я действительно балую этого ленивого бездельника, - вздохнула она про себя. Что ж, ему просто повезло, что у нее была такая добрая и всепрощающая натура. Она подошла к стойке регистрации, за которым находился мужчина в одиночестве. - Здравствуйте, не могли бы вы отправить сообщение Сиду Кагено в комнату 212 и сказать ему, что Алексия в вестибюле хочет его видеть. О, и скажите ему, чтобы он упаковал одежду, прежде чем спустится. - А, Сид, - она не удивилась, что он сразу понял, о чем она говорит, - сейчас в общежитии было меньше десяти студентов мужского пола. - На самом деле он уехал вчера. Боюсь, он сейчас отсутствует. - Большое спасибо, я… стоп. Что вы только что сказали? - Сид уехал вчера. Он сказал, что собирается в путешествие. Алексия стояла ошеломленная. - Он ушел, не сказав мне?! Ах ты глупая псина!
118 Нравится 95 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)