ID работы: 13070058

Мальчик и его Лисица

Гет
PG-13
Завершён
174
автор
Размер:
32 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 33 Отзывы 25 В сборник Скачать

X. Украденная поутру юката

Настройки текста
Примечания:
      – Ты же в курсе, что это моя юката?       Яэ даже ухом не ведет – в самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Она как сидела за столом поджав под себя ноги, так и сидит. Даже не оборачивается. Аято, прислонившись плечом к проему, с легкой улыбкой рассматривает ее со спины. Яэ, бесцеремонно поставив ладони на деревянный край стола, вертит в руках фарфоровую чашечку.       Распущенные длинные розовые волосы перекинуты через плечо, стелются по полу. Она действительно одета в его юкату, причем едва ли запахнутую на груди – это видно даже с его ракурса по обнаженным плечам. Аято проходится взглядом по изящной шее, отмечает потемневшее пятнышко засоса – одно, второе – и привычно вскидывает бровь. Яэ опять ведет свои лисьи игры: это Аято знает точно, потому что она поворачивается к нему, только когда он успевает разглядеть ее со спины полностью и с крайним вниманием.       Яэ специально его дразнит, хотя делает вид, что совсем ни при чем. Она выскользнула утром из постели ни свет ни заря, утащила его любимую юкату – уже слегка помятую от пары дней носки, между прочим, – затерялась в недрах поместья клана Камисато и не дала ни намека на то, где ее найти, чтобы Аято целенаправленно отправился на ее поиски, которые никому, кроме себя, не доверил бы. Яэ спряталась в дальнем уголке библиотеки с чайничком чая, сидя спиной ко входу, зная, что ее найдет именно Аято, распустила волосы, обнажила плечи, демонстративно подчеркнула засосы на тонкой шее…       И это уже не говоря о том, что она одета в юкату. Его, Аято, юкату, которую так нагло умыкнула прямо у него из-под носа, ну что за наглая лисица! Аято делает бесшумный шаг, и только тогда Яэ изящно поворачивает голову в его сторону и ведет ухом. Тонкие губы растягиваются в лукавой улыбке, обнажая клыки, лиловые глаза блестят.       Выглядит она до неприличия довольной, когда говорит:       – А что, неужели тебе жалко? Вот незадача, я так рассчитывала на твою щедрость…       – У великой Гудзи Яэ – и не во что переодеться, – картинно изумленно тянет Аято, качая головой. Он подходит к Яэ и садится на мягкую подушку рядом, подтягивает к себе вторую чашечку, приготовленную специально для него. Чай в ней еще горячий, от него тянется полупрозрачный пар. Яэ определенно ждала его прихода и готовилась к этому моменту. Внутри становится приятно тепло. – Как комиссар Яширо посмел обделить великую Гудзи одеждой?       – Вот и я о чем, – вздыхает Яэ. Она кладет предплечье на стол, продолжая удерживать чашечку на весу второй рукой, и поворачивается к Аято. – Пришлось как-то самой выкручиваться… это было тяжело, но я справилась.       Яэ правда носит его юкату. Мужскую юкату, темно-синюю, расписанную журавлями, которая определенно ей велика, а потому спадает сразу с обоих плеч. И это, конечно же, еще и потому, что завязана юката нарочито слабо, и высокая, но стройная Яэ в его одежде все равно выглядит королевой положения. Удивительный талант – в любой одежде выглядеть исключительно хорошо.       А еще до невозможности соблазнительно. Аято не может не признавать, что вид Яэ в его юкате пробуждает в нем исключительно собственнические, какие-то животные чувства.       – Не сомневался в вашей изобретательности, уважаемая Гудзи, – чинно кивает Аято с улыбкой. Он заключает чашечку в ладони, грея прохладные пальцы, однако от лукавой Яэ взгляда не отводит.       Она смотрит на него с интересом. Как хищник, затаившийся в засаде, на свою добычу. Яэ выпрямляется, изящно склоняет голову к плечу, демонстрируя тонкую соблазнительную шею и росчерк острых ключиц; от нее пахнет теплом и чем-то пряно-свежим, а еще, конечно же, озоном. Она вздыхает, и упругая грудь, которую едва ли прикрывает сползший ворот юкаты, вздымается и медленно опускается, а затем еще раз, и Аято прикипает взглядом к соблазнительной ложбинке, смазанной полутенью.       Он спокойно поднимает глаза и ловит улыбку Яэ – клыкастую, самодовольную и хищную, – и понимает, что попал в ловушку сразу же, как только переступил порог библиотеки. Она придвигается ближе, теплая грудь прижимается к плечу Аято, и Яэ, прищурившись, томно мурлычет ему на ухо, покачивая в воздухе фарфоровой чашечкой:       – И как же вы собираетесь исправлять положение?       – О, дорогая Гудзи, – с легкой улыбкой отвечает Аято, склоняясь ближе к ней, и Яэ заинтересованно подается навстречу, приподнимая подбородок. И прежде, чем коснуться губами завлекающе приоткрытых губ, он шепчет: – Я сделаю все, чтобы загладить свою вину перед вами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.