I
Вращение ножа со свойственным звуком по стеклу стола начинает вызывать раздражение большей части находящихся в гостиной. Напряженная тишина, длящаяся некоторое время давит на каждого. Атмосфера накаляется, когда сидящий во главе стола Люциус, смотря на свою жену, прокашливается и подаёт голос: — Беллатрикс, не думаю, что нож тебе сейчас необходим, — он чувствует, как Нарцисса едва сжимает его руку. — Ты же не в операционной, — старший Малфой издает смешок, пока остальные отмалчиваются. Чета Тонкс нервно перебирают пальцы. Гермиона ощущает себя, по собственным меркам, как меж двух огней. После того как Римус вместе с Беллатрикс оказываются в поле зрения, Нарцисса услужливо спешит пригласить их за стол. Гермиона, в свою очередь, считав реакцию Нимфадоры после появления мужа, уступает своё место, позволяя супругам оказаться вместе. На противоположной стороне остаётся место рядом с Андромедой и Гермиона готова поклясться, что оказаться зажатой между двумя сестрами Блэк почти дотягивает до ночного кошмара. Сидящая по правую руку Беллатрикс изначально увеличивает расстояние между ними, отодвигая свой стул ближе к краю. Пока слева, Андромеда с «огромным» интересом изучает содержимое своей тарелки, не поднимая глаз. — Это твой подарок на Рождество, Цисси? — насмешливо вбрасывает Блэк. Гермиона неосознанно переводит на неё свой взгляд, пока из глаз женщины точно летают молнии. Напряжение чувствуется ею так сильно, что все внутренности словно сковывает цепями. — Я предпочла бы знать об этом, знаешь ли. — Нарцисса хотела сделать сюрприз, Белла... — раздаётся тихий голос Андромеды. Она, как и каждый за столом, смотрит на свою сестру. — Кажется, Энди, я разговаривала не с тобой! — ответ не заставляет себя долго ждать. — Или даже здесь ты не можешь... — её перебивает голос Теда, который выглядит менее спокойным, чем его жена. — Тебе необязательно грубить, Белла, хотя бы сегодня... — его тон становится умоляющим к концу, он видит меняющиеся настроения. — Не знаю кто вообще дал тебе право говорить, недоумок, — она ударяет ладонью о поверхность, пока её ближайшие соседки вздрагивают от этого действия. — Белла! — в одночасье кричат Драко и Нарцисса, выглядящие совершенно потерянными. Завязывающееся безумство прерывается Нимфадорой, на благо и общую сохранность, ставшей первой, кто поднялся из-за стола. — Слушайте, я может и понимаю ваше желание так яростно поорать друг на друга, но давайте поспокойнее, — она пристально проходится взглядом по каждому, останавливаясь на Беллатрикс. — Будь я при исполнении, то особо буйных из вас с удовольствием сдала бы в местный участок. Но лучше сменим тему, что думаете? — И к счастью, ты не при исполнении, — усмехается Беллатрикс и по её голосу отчетливо слышится, что первоначальный пыл уходит на второй план. Женщина не в силах кричать на племянницу, с которой у них прекрасные отношения. — Ты была бы первой в списке, — она тычет в неё пальцем, пока Беллатрикс закатывает глаза. — У меня есть хорошая новость, о которой пока никто не знает, — Нимфадора двумя руками указывает на свой живот, после кладя ладони поверх него и счастливо улыбаясь. — И чтобы на время вы точно умолкли от споров, спешу сообщить, что наши списки на предстоящие праздники вскоре пополнит прекрасный мальчик. И я крайне надеюсь, что его истеричность не будет перенята от Блэков, я не переживу! — Мальчик? — подаёт голос Римус. — Дора? Это очередная шутка? — он привстает, держась за спинку стула и грозясь одним пальцем на жену. — Знай, милая, это будет сильно не вовремя, — все за столом замирают, пока Нимфадора радостно мотает головой. — У нас будет сын, — глаза счастливые до чертиков, её крепко сжимает в объятиях Римус, пока у её матери в глазах застывают слезы. Она встаёт со своего места одновременно с Тедом, проходя к дочери и крепко обнимая. Со стороны наблюдают лишь Гермиона, считающая что данную новость сначала должны разделить близкие, и Беллатрикс рядом, оставшаяся на месте, не желая говорить с племянницей, пока она окружена почти всеми присутствующими. Это становится прекрасной темой, чтобы отвлечься. — Мисс Грейнджер, — обращается к Гермионе впервые за сегодняшний вечер. Встречаясь взглядами, девушка точно успевает поймать грустный блеск в глазах Беллатрикс. — Бутылка с виски, — она указывает на чёрную подарочную коробку с золотой надписью. — Макаллан, если не ошибаюсь. — Гермиона переводит взгляд с Беллатрикс на стол, обнаруживая предмет их диалога. — Можете передать её мне, пожалуйста? — Конечно, — Гермиона привстает из-за стола, пока окружившие Нимфадору члены семьи расспрашивают и бурно обсуждают будущего ребёнка. Девушка обязательно поговорит со своей приятельницей чуть позже, по-прежнему думая о необходимости уступить это близким. В руках тяжелая упаковка, она крайне аккуратно передает её Блэк, которая принимает ту быстро, с совершенной легкостью, отчего Гермиона дергается, боясь, что бутылка может упасть. — Не стоит так нервничать, — успевает поддеть Беллатрикс, проворачивая виски в своих руках, читая состав и громко выдыхая. — Вы не празднуете со своей семьей? — решает срубить Гермиону вопросом. Девушка ведет головой в сторону, беря свой бокал вина и делая небольшой глоток. — Получается так, — не желая вдаваться в подробности, она смотрит за тем, как Беллатрикс уже успешно наполняет свой чёрный хрустальный стакан для виски. — Доктор Макгонагалл выделила и Вам три дня выходных? — Да, но я думаю уехать завтра, — Беллатрикс не обрывает разговор, отвечая Гермионе. Женщина проводит языком по верхней губе, мельком оглядывая своих родственников. — Освобожу дом от своего присутствия после полудня, — она хмыкает, осушая свой стакан и поспешно наполняя его вновь. Скорость распития крепких спиртных напитков в очередной раз поражает Гермиону. Не в лучших мыслях. — Вы спешите обратно в Лондон? — Нет, Мисс Грейнджер. — Тогда зачем Вам уезжать так скоро? Разве это не излишняя морока? — Здесь её будет не меньше, уж поверьте мне, — к ним приближается Тед вместе с пустым стаканом, подстать тому, что был в руках у Блэк. Тонкс встречается со взглядом Беллатрикс исподлобья. Она молчит, потягивая напиток. — Думаю, наш разговор не заладился, — он отодвигает рядом стоящий стул, усаживаясь и улыбаясь, когда видит, что привезенное им виски уже в использовании. — Но недоумок... — цитирует слова Беллатрикс, смеясь. — У тебя пополняется репертуар обращений ко мне. — Я предпочла бы выразиться куда более яснее, не будь рядом Мисс Грейнджер, — девушка от своего упоминания краснеет. Тед заливается смехом. Гермиона завидует тому, как легко он реагирует на слова Беллатрикс. — Тебе не с кем поговорить? — Как тебе виски? — он намеренно игнорирует её, задавая встречный вопрос и точно зная, что женщина не сможет увильнуть. — Оно сладковато, — Блэк в очередной раз тянется к бутылке, но Тед опережает её, наполняя собственный стакан. — Приятный вкус с сочетанием изюма и специй. — Гермиона прячет улыбку, подставляя руки к лицу и оставаясь наблюдателем. — Корица, карамель, пряности... Аромат идеально подходит рождественскому, я впервые одобряю твой выбор. — Ты точно кавист, я сочту сказанное тобой за комплимент, — он приподнимает свой стакан, обращая взгляд на Гермиону и Беллатрикс поочередно. — У меня будет внук! — Дора вполне внятно дала это понять, но не могу пропустить такой тост, — Беллатрикс последняя из них троих приподнимает свой стакан чуть выше стола, добавляя: — Делаю ставку, что он будет больше похож на Энди. — А я с тобой не соглашусь, малыш станет моей копией, — он громко кашляет, словно что-то точно мешает говорить. Беллатрикс хмурится, принимая его состояние во внимание. — Мисс Грейнджер, а Вы что думаете? — обращается к ней мужчина, всё ещё стараясь унять внезапный приступ кашля. Пара глаз устремляется на неё, в ожидании. — Я думаю, что малыш будет копией Нимфадоры, — она улыбается, точно зная, что своим ответом сохранит нейтралитет. Беллатрикс смотрит на появившуюся рядом Андромеду, беспокойно оглядывающую мужа. Настроение Блэк стремительно падает, как только в поле зрения появляется её сестра. — Всё в порядке? — удостоверяется она, проводя по плечу Теда рукой и оставаясь стоять рядом с ним. С его стороны одобрительный кивок. — Белла, я рада тебя видеть. И Беллатрикс ощущает себя точно загнанной в угол. Энди пытается делать первые шаги, выводя диалог на спокойную ноту. Но Блэк настолько тяжело принять это, что внутри моментально образуется злость, которую она всеми силами заталкивает как можно дальше. Её рассудок ясен, несмотря на выпитое виски. — У тебя будет внук, Энди, поздравляю, — мрачно доносится со стороны Беллатрикс, она даже не смотрит на неё. Гермиона берёт инициативу в свои руки. — Уверена, он у вас будет потрясающий, я тоже поздравляю с прибавлением в семействе, — она натягивает улыбку, всеми силами стараясь смягчить обстановку. После её слов Беллатрикс встаёт со своего места, уходя в который раз. — Простите меня, мне тоже необходимо отлучиться, — впервые, Гермиона не теряет надежды помочь, не игнорируя ситуацию. Внутренне чувство беспокойства за женщину взрастает в груди, стоит той пропасть из вида. Стоящий неподалеку Драко беседует со своим отцом, успев приметить обеспокоенность девушки, он быстро кивает головой в сторону выхода из гостиной, давая Гермионе наводку и успев понять ситуацию. Гермиона оказывается в коридоре, не находя глазами Беллатрикс и делая предположение, что та вышла на улицу. Собственная куртка оказывается накинута на плечи, Гермиона выглядывает из входной двери, замечая что женщина стоит чуть поодаль, обхватив себя свободной рукой, пока вторая занята сигаретой. Девушка хватает куртку Драко, точно зная, что та принадлежит ему и выходит на улицу, поспешно оказываясь рядом с Беллатрикс. Холодный ветер заставляет Гермиону поежиться, пока женщина, совершенно не двигаясь, стоит, устремив глаза в одну точку перед собой. От ветра снег опадает с ближайших деревьев метелью, и девушка не выдерживает. — Миссис Блэк, сейчас не время быть на улице без верхней одежды, возьмите, пожалуйста, — она делает неуверенный шаг вперед, протягивая пуховик Драко. — Миссис Блэк... — Почему Вам не сидится на одном месте? — женщина делает затяжку. Её волосы развеваются подобно волнам в шторм. Часть её лица остаётся сокрыта. Она точно дрожит, но не принимает куртку, Гермиона не в силах наблюдать, потому подходит, быстро накидывая ту на плечи Беллатрикс. — Не разделяю Ваше отношение к собственному здоровью, — девушка складывает руки вместе, поднося к губам и дуя на них теплым воздухом. — Тяжелый день? — переминается с ноги на ногу, едва не подпрыгивая. Беллатрикс игнорирует её вопрос, оставаясь неподвижной. Они обе молчат ещё с пару минут, пока Беллатрикс дольше обычного справляется со второй горящей сигаретой. Гермионе кажется, что та её намеренно игнорирует, но когда женщина оборачивается к ней лицом, во взгляде читается полное непонимание, она не смотрела на неё так прежде, скрывая каждую эмоцию под завесой. Глаза точно стеклянные и пробираются глубоко внутрь, пронизывая насквозь. Гермиона вдруг совершенно по-дурацки улыбается, чем, по всей видимости, вводит Блэк в ещё большее смятение. — Я не была уверена, приедете ли Вы, но захватила Ваш подарок, который не успела обменять на привезенную открытку из Гамбурга, — сменяет тему с последнего вопроса, улыбается шире, представляя реакцию женщины на свой подарок. — В случае, если Вы останетесь, то получите его вместе со всеми на завтрашнем вечере. Драко сказал мне подготовиться! — Манипулируете? — подаёт голос женщина, насмешливо смотря на девушку. — Может быть, — Гермиона продолжает озарять темную ночь своей улыбкой, яркостью подстать проглядывающей луне из-за облаков. Благодаря тому, что дом находится за чертой города, свет от него не затмевает кучу ярких звезд. — Вы правда ненавидите Кардифф? — Всей душой, Мисс Грейнджер, — отвечает Беллатрикс, скрестив руки в привычной манере. — Давайте вернемся в дом, пока мой племянник не пустился в поиски. — Он видел меня и Вас перед тем, как я ушла из гостиной, — подмечает Гермиона, идя в шаг с женщиной. — Я о его куртке, любезно предложенной Вами, — откидывает голову назад, точно забавляясь над девушкой, на что вторую пробивает на ответную реакцию смеха. — Да, это действительно то, о чем Драко начал бы беспокоиться в первую очередь. По возвращению Беллатрикс и Гермионы, Нарцисса останавливается в проходе между комнатами, вместе с большой уткой в руках. Смотрит на них, не скрывая удивления. Белла замирает на месте, оглядывая сестру. Она быстро подходит к ней, помогая той доставить главное блюдо Рождества на стол. Нимфадоре удаётся поймать Гермиону и завлечь в диалог, пока остальные трапезничают, беседуя друг с другом. Место между Андромедой и Беллатрикс пустует, потому младшая сестра на время перемещается к ним, стараясь всяческими способами вывести их на диалог. Изменения и некие подвижки в их лицах проскальзывают спустя пару минут нахождения Нарциссы рядом. Гермиона наблюдает за всем издалека, параллельно слушая обо всех планах Тонкс после рождения ребенка. Она не раз упоминает то, что им с Гермионой стоит чаще встречаться, потому что Нимфадоре совсем одиноко, пока муж пропадает на работе. Ближе к полуночи обстановка приближается к семейной. От начала вечера, когда все только собрались и каждый был на взводе, не осталось ни следа. Со стола пропадают пустые тарелки, которые стали таковыми во многом благодаря Драко и Нимфадоре, без конца добавляющим еду. Ополчившиеся против них Гермиона и Римус успевают подшучивать, заставляя всех смеяться. У Гермионы прекрасное настроение, ей удаётся побеседовать почти со всеми. А благодаря опустошенным бутылкам вина и виски, все становятся куда более расслабленными и веселыми. И после того как все стаканы радостно соприкасаются громким звоном стекла друг о друга, часы пробивают двенадцать. Для Нарциссы стало испытанием отправить всех по комнатам, где ремонт был закончен или ещё ожидал своей очереди. Она и прежде планировала как всё стоит обернуть, но в реальности это оказалось куда сложнее, чтобы угодить каждому. Гермиона делит комнату по соседству с Драко. Напротив располагается спальня Нарциссы и Люциуса. Беллатрикс предлагает свою кандидатуру чтобы переночевать в комнате с незавершенным ремонтом рядом с библиотекой на последнем этаже, вместо того, чтобы оказаться в соседних комнатах с Андромедой и Тедом. Гермиона совершенно случайно подслушала разговор, когда заходила на кухню, помогая убирать со стола. — Гермиона, я справлюсь, дорогая, — Нарцисса сразу обращает внимание на вошедшую, пока Беллатрикс, на удивление Гермионы, твердо стоит на ногах. Покрасневшие щеки женщины – единственный признак, свидетельствующий о количестве выпитого алкоголя. — Всё в порядке, Миссис Малфой, мне не трудно, — Гермиона устала, но не может оставить Нарциссу одну в уборке огромного стола, когда она возвращается за очередными тарелками, собирая те со стола. За её спиной раздаются шаги. — Идите отдыхать, мы с Цисси закончим, — Беллатрикс встает рядом, подходя вместе с огромным черным пакетом и начиная беспорядочно скидывать остатки еды, салфетки и прочий мусор со стола. — Ты и без того мне очень помогла, Гермиона, — добавляет голос подошедшей Нарциссы, которая положила ладонь девушке на плечо и несильно сжала, после протягивая руки чтобы забрать тарелки. — Я не в силах противостоять вам двоим, — смеясь, отвечает, ощущая моментальную тяжесть в ногах и всём теле. — Доброй ночи и с Рождеством! — машет рукой, получая одобрительные кивки. Пока она поднимается по лестнице, вниз спускается Андромеда, с которой они уже попрощались. Обменявшись легкими улыбками, Гермиона задерживается на лестнице, слыша как они втроём начинают беседовать. План Нарциссы сработал наилучшим и совершенно волшебным образом. С точностью и для каждого – Рождество запомнится и сохранится в памяти.II
Следующее утро встречается головной болью, вместе с тем, что всё тело Гермионы ломит. Восьмичасового сна оказывается недостаточно, чтобы организм возрадовался отдыху. Утыкаясь лицом в подушку, она долго ворочается, переваливаясь с одного бока на другой. Противостоять просыпающемуся мозгу она более не может. Гермиона какое-то время просматривает рабочие сообщения, не желая по своему возвращению вникать во всё происходящее за пару дней. Огромное количество уведомлений по началу сбивает с толку, но читая, девушка понимает, что одна треть принадлежит травматологам, которые распределяют пациентов по разным отделениям, в связи с бурным празднованием Рождества. Проходит около получаса, когда Гермиона завершает изучение чатов и решается начать предстоящий день в стоячем состоянии. Она занимает гостевую ванную на некоторое время, успев принять душ и завершить утреннюю рутину. Подмышкой зажав упакованные подарочной бумагой подарки, Гермиона сбегает вниз по лестнице, оказываясь в гостиной. Проходит к наряженной, высокой ёлке, стоящей вблизи панорамных окон. Запах хвои наполняет легкие. Девушка задумывается над тем, как Нарциссе удалось нарядить её в одиночку, молча восхищаясь. Последовательно укладывает подарки, заранее бегло их подписав. Она теряется, размышляя над тем, что подарков для семьи Тонкс и Римуса у неё нет, но не корит себя, собираясь наведаться в город. Звон чашки о стеклянный кофейный столик, заставляет Гермиону развернуться, она бодрствует не одна. — С Рождеством, Миссис Блэк, — сидящая женщина у негорящего камина читает книгу, закинув ногу на ногу и попивая утренний кофе. Гермиона встаёт, проходя ближе и останавливаясь в паре метров. — И Вас, — однозначно, но спокойно, голос не резок и не сердит. Гермиона улыбается. — Вы останетесь? — девушка не решается занять соседнее место, вместо этого держит дистанцию, продолжая диалог. — Ваш подарок под ёлкой! — счастливо добавляет, возвращаясь к их вчерашнему разговору. — Нет, Мисс Грейнджер, — вздыхает, хлопая книгой и бросая ту на своё место. Только сейчас Гермиона замечает, что Беллатрикс уже одета, словно собирается уехать, покидая дом уже в эти секунды. — Вам не занимать любезности. — Блэк встаёт, глядя на Гермиону не менее холодно, чем обычно. — Мне нужно съездить в город, чтобы перенять роль Санта Клауса для своих родственников. У меня есть возможность найти открытый магазин сегодня? — уточняет женщина, всё это время не спуская глаз с собеседницы. — Да... думаю да, — старается всеми силами не показывать, что опечалена фактом отъезда женщины. — Я могу помочь с этим, либо просто сказать названия мест, куда можно заехать. — Вам нужно было в город? — изгибает бровь, будто подозревает Гермиону в том, чего сама девушка и не знает. — Мне тоже необходимо пополнить мешок с подарками, — складывает руки на груди, переживая, что напрашивается на совместную поездку. — Я просто хочу помочь, Вы не подумайте... — её смущение мгновенно понимается Беллатрикс, на что женщина ухмыляется. — Ваша богатая фантазия... — говорит почти шепотом, но Гермиона слышит, ещё пуще позволяя своим щекам покрыться алым цветом. — Если соберетесь через пятнадцать минут, то мы можем стать напарниками на это ужасное Рождественское утро, — к концу своих слов точно ворчит, озвучить предложение даётся не легко. Она впервые отводит взгляд, точно смущаясь подстать Гермионе. — А говорили, что у меня нет шансов, — Гермиона торопится обратно в комнату, чтобы успеть в данное ей время. Она радуется, что поездка пройдет не в одиночестве. — Простите? — её лицо не сохраняет спокойствия, хмурит брови. Беллатрикс точно не любитель оставаться непонимающей ситуацию. — Просто шучу, — ненадолго останавливается в проходе, заверяя женщину последующими словами. — Вы говорили, что не набираете к себе ординаторов, но мне кажется, что сейчас я и вовсе Ваш ассистент, — ведёт себя точно по-детски, забавляясь мелочам. Вспоминает те слова Беллатрикс случайно, желая зацепить их разговор. — Хорошо, Мисс Грейнджер, отныне Вы Рождественский эльф, — чуть громче договаривает девушке в догонку, своими словами заставляя ту прыснуть от смеха, но поспешно умолкнуть, не желая быть виновницей пробуждения всё ещё спящих. Уголки губ Беллатрикс остаются приподнятыми, настроение скрашивает беззаботность и легкомыслие Гермионы. Оказываясь на переднем сиденье автомобиля, Гермиона примечает, что более салон не похож на помещение архива документации. Ароматизатор на панели разносит по машине стойкий запах ментола, освежая и без того морозный воздух. Беллатрикс включает подогрев, мельком оглядывая девушку и негромко включая радио. Женщина полагает, что их поездка пройдет в тишине, но стоит Гермионе начать говорить о звучащих мелодиях и чуть покачиваться в ритм, Блэк добавляет свои комментарии по поводу каждой, в большинстве случаев, конечно, не соглашаясь с Грейнджер. Подъезжая ближе к центру, Гермиона ёжится и вжимается в своё кресло, примечая вывеску со своей фамилией. Надеется, что Беллатрикс не замечает, пока разъезжает между улицами по указаниям девушки, которая приняла на себя роль навигатора. Останавливаются через квартал рядом с украшенным магазином, который пестрит гирляндами, мишурой, заваленными игрушками в красно-золотом цвете и переливается яркими огнями. — У Ваших родственников собственная клиника? — Беллатрикс выходит из машины, начиная диалог и выжидая, пока девушка поравняется рядом. — Мои родители дантисты, да. Это их стоматологическая клиника, — кратко и напряженно. С её стороны наивно было полагать, что Блэк пропустит это. — Это точно лучший магазин в Кардиффе, который нам удастся найти работающим сегодня, — она стоит рядом, смотря через стекло, как люди суетятся внутри. — Прекрасно, — подытоживает Беллатрикс, на время умолкая и не задавая лишних вопросов. Понять реакцию Гермионы было нетрудно, она не продавливает это, как бы сильно не жалил собственный интерес. Заходя внутрь магазина со звенящим колокольчиком на двери, Гермиона следует вглубь, между беспорядочно заваленных стеллажей с кучей одежды, елочных игрушек, посуды и прочих мелких безделушек, которые точно сразу затеряются у получателя подарка. Беллатрикс ходит не спеша, внимательно осматривая каждую полку и задерживаясь в отделе с кухонными сервизами. Гермиона смотрит на неё, удостоверяясь, что женщина справится с выбором сама, а после проходит к полкам с шарфами, шапками, перчатками и всем тем, что согревает в холодную пору. Успевает нацепить на себя шерстяные варежки, проверяя, не сильно ли те колют руки. Девушка выбирает для всех практически одинаковые подарки, собрав теплые аксессуары, вместе с небольшим количеством леденцов, которые были подобраны исключительно для Нимфадоры. Гермиона предполагает, что она единственный человек в доме Малфоев, кто возрадуется сладкому. Пройдя на кассу, примечает, что давно не видела Беллатрикс. Оплачивая покупку и прося упаковать подарки в бумагу, она отходит от стойки, замечая женщину, которая приближается к ней, облокотившись на полную тележку с абсолютно разными коробками. — Миссис Блэк, Вы точно Санта этого Рождества, — мягко примечает Гермиона, пропуская женщину к удивленным продавцам. — Какой идиот вообще придумал все эти праздники? — вбрасывает точно в воздух Блэк. — Думаю, что популяризовать нынешний вид Рождества удалось Диккенсу, — Гермионе не составляет труда найти подходящий ответ. — Это был риторический вопрос, Мисс Энциклопедия, — подшучивает Беллатрикс, впервые делая это очевидно по-доброму. Выкладывает свои покупки одна за другой. Гермиона подходит ближе и женщина, сориентировавшись, делает её сцепляющим звеном между собой и кассовой лентой, подавая некоторые коробки. — Простите, нет, сегодня Вы мой эльф, я точно забылась. — А вообще-то я Гермиона, — в подобной манере возражает девушка, не сопротивляясь тому, чтобы помочь Беллатрикс. Они укладывают кучу пакетов в багажник внедорожника и от количества тот становится забит основательно. Беллатрикс отряхивает себя от снега, который в очередной раз начинает осыпать город. Женщина разворачивается на Гермиону, вопросительно смотря и говоря: — Вы не завтракали, верно? — уточняет, получая неуверенный кивок. — Может быть здесь найдётся место, где мы бы смогли поесть? Я не уверена, что задержусь по нашему прибытию в особняк. — О, — выдаёт Гермиона на выдохе. — Да, здесь неподалеку есть кафе домашней кухни, — осматривается по сторонам, вспоминая. — И пиццерия, но не думаю, что Вы захотите там оказаться, она не особо славится. — Думаю, что второй вариант меня вполне устроит, — на удивление Гермионы говорит Блэк, оборачиваясь к машине и закрывая багажник, а после и сам автомобиль. — Далеко отсюда? — наклоняет голову вбок, ожидая ответа. — Нет, она практически за углом, — Гермиона засовывает руки в карманы, зарываясь носом в свою куртку, которая совсем не предназначена для таких температур. Мороз не спадает даже к полудню. — Тогда ведите, ибо я не хочу, чтобы на моих руках числилось Ваше обморожение, — принимает во внимание состояние Гермионы и следует рядом, пока они спускаются вниз по улице, огибая большинство семей, постепенно заполоняющих город. Внутри достаточно просторно, они выбирают столик подальше от игровой комнаты, где радостное визжание маленьких детей заставляет Беллатрикс нервничать; она становится инициатором предложения укрыться от всех звуков подальше. Гермиона определяется с выбором быстро, пока подошедший официант уже пару минут старается помочь ворчащей Блэк, спрашивающей почти про каждую позицию в меню, уточняя состав и подачу блюд. Благодаря подсказкам девушки, останавливается на греческом салате и кальцоне, попробовать который Гермиона советует исходя из собственных вкусов. — Это сложнее, чем я думала, — Беллатрикс откидывается на деревянный стул, расправляя плечи и укладывая руки на груди. Она смотрит на Гермиону, которая внимательно её слушает. — И часто Вы здесь бывали прежде? — К несчастью для моего желудка, да, — она мотает головой, подпирая голову ладонями. — Мы вместе с Драко по выпадающим выходным устраивали гастрономические вылазки, пройдя почти по всем заведениям Кардиффа. — Достаточно интересный досуг, — отвечает Беллатрикс, пока Гермиона думает над своим вопросом. — А Вы... — формулирует как можно безопаснее, не желая отталкивать женщину своим вопросом. — Чем занимаетесь в свободное время? — слова заставляют Беллатрикс точно задуматься, она в который раз отвечает не сразу, позволяя паузе затянуться на какое-то время. — Не уверена, что это будет чем-то захватывающим и занимательным, но я действительно люблю писать статьи, даже если они не касаются медицины, — будничный тон сменяется тоской. — Моей слабостью всегда были скачки и поло, — она точно вспоминает что-то, умолкая на секунды. — После моей помолвки всё это осталось в прошлом, мне удосужилось остаться наблюдателем. — Говорите так, словно к этому больше нельзя вернуться, — Гермиона не уверена, почему в голове Беллатрикс заложены подобные убеждения. На её слова женщина издаёт смешок. — В Вашем возрасте я бы думала точно также, — считает, что истина на её стороне, без права на любые допущения. — Между нами нет никакой пропасти, — Гермиона до последнего не видит проблемы, как и Беллатрикс не сомневаясь в правдивости своих слов. — Мой третий юбилей крайне близок, стоит сказать. — Через пять лет? О, да, это точно близко! — продолжает Беллатрикс в своей манере, ухмыляясь. — Чуть меньше чем через два года, вообще-то, — поправляет Гермиона, смотря за тем, как меняется выражение лица собеседницы. — Вам двадцать восемь? Я была уверена, что вы с Драко ровесники, — её лицо украшает искреннее непонимание. — Прекрасно считаете, — посылает шутливый комплимент Грейнджер, умолкая, пока официант ставит тарелки с подноса на стол. — Я старше его почти на три года, начала обучение в университете позже. — Умеете удивлять, — Беллатрикс всё ещё сидит откинувшись назад, не торопясь начинать трапезу. — Я бы скорее предположила, что с Вашими знаниями Вы прошли часть теоретического обучения экстерном. — Спасибо, — смущенно подытоживает Гермиона, прежде чем взять приборы, переворачивает их диалог в чужую сторону: — было бы прекрасно посмотреть, как Вы играете в поло! — женщина закатывает глаза, быстро отвечая: — Я уже жалею, что поделилась этим, — пока Беллатрикс закусывает щеку, сдерживая улыбку, Гермиону это забавляет. Она наслаждается тем, что находит точки соприкосновения в общении с Беллатрикс. Отыскав подход, чтобы это не выливалось в раздражение и неприязнь, которую совсем не хотелось видеть на её лице.III
По дороге в Малфой Мэнор в машине царит тишина. Гермиона поглощена размышлениями о планах на оставшийся день, перед предстоящим завтрашним отъездом. Чувство вины сковывает, когда она допускает мысль, чтобы уехать так и не встретившись со своими родителями. Девушка постоянно прикидывает варианты, как можно было бы разрешить их отношения в лучшую сторону, как можно было бы помочь сложившейся ситуации, но в голове даже конструктивный монолог не может выстроить. Беллатрикс думает над тем, чтобы отложить выделенный выходной и сразу выйти на работу, сбегая от мыслей о решении проблемы с повторным появлением в зале суда по делу о разделении имущества с мужем. Одна мысль о том, что Лестрейндж всеми способами замедляет возможность завершения судебного разбирательства заставляет вскипать от ненависти. Совместные годы горечью разливаются по сердцу, возвращая к тяжелым воспоминаниям. Обе жалеют, что диалог по дороге назад не завязывается, не давая отвлечься от насущного и наболевшего. Открытые ворота свидетельствуют о том, что их уже ждут. Беллатрикс подъезжает к самому входу, чтобы не нести кучу купленных подарков от самого гаража, возвращаясь к машине по несколько раз. Гермиона отстегивает ремень, привлекая внимания Беллатрикс. — Я была рада быть Вашим ассистентом на это Рождественское утро, получившееся не таким уж и ужасным, — улыбается, смотря за Беллатрикс, молча глядевшей на неё. За входными дверьми дома появляется Драко, подбежавший к машине и стукнувший в стекло со стороны Блэк. — Вы где пропадали? Почему меня не взяли? — слышится с улицы. Его лицо искажается грустью и он кажется безмерно расстроенным, что становится трудно различить, шутит ли он. Сердце Гермионы сжимается. — Оставляю его на Вас, — заканчивает Беллатрикс, смотря за тем как Гермиона собирается покинуть салон. — Спасибо за помощь со всем этим, — глаза опускает поспешно, говоря негромко, но достаточно, чтобы девушке стало спокойнее. — Миона! Ты предатель! — он смеётся, оббегая машину и кидая в девушку только что сделанный снежок. Его актерское мастерство срабатывает на славу. — Я скажу Миссис Блэк не дарить тебе подарок! — она скидывает снег со своей руки, на что он выпрямляется и смотрит внимательно на девушку. — Подарки? — поражен и точно сбит с толку. — Открой багажник и помоги нам, — добавляет вышедшая из машины Блэк. — Так точно, — прикладывает руку ко лбу, отвечая серьезным голосом, вставая в стойку солдата. Гермиона чуть толкает его, оказываясь рядом. Он приобнимает её за плечи, добавляя: — Белла! — смотрит на кучу подарочных коробок, появляющихся за открывающимся багажником, ещё больше изумляясь. — Отныне Миссис Клаус. Беллатрикс пропадает из дома также быстро, как и оказывается там. Женщина успевает при помощи Драко и Гермионы оставить все подарки рядом с ёлкой, вместе с тяжелым взглядом Нарциссы, которая не хочет отпускать сестру, стараясь всеми способами уговорить её остаться. Женщина непреклонна, держит дистанцию со всеми перед своим уходом, прощается, кратко кивнув, спокойно, подстать обычному тону её голоса. Андромеда стоит в дверях напротив Беллатрикс, провожая сестру, но, в отличии от Нарциссы, не приближается, чтобы обнять. Нимфадора собирает из под ёлки подарки своей тёти, чтобы та не уехала без них. Мужская часть остаётся в гостиной, обедая, пока Гермиона наблюдает с интересом за взаимодействием между сестрами. Девушка норовит допросить Драко об их отношениях, но успокаивает ненужную потребность в раскрытии «тайны», о том, почему общение выглядит тяжелым для обеих сторон. Шум заведенной машины за окном свидетельствует о том, что Беллатрикс уезжает. Гермиона пересаживается на диван у окна, провожая взглядом покидающую поместье машину Блэк. Сзади оказывается Драко, укладывая ладони ей на плечи. — Вам удалось найти общий язык? — Гермиона ежится от прикосновения, совершенно того не ожидая и расправляя плечи, чтобы скинуть руки Малфоя. — Не уверена, она просто спросила меня о работающем магазине подарков, я предложила помочь, — парень сзади сдвигает брови на реакцию девушки, не комментируя это. Гермиона смотрит на него через плечо, размышляя над последующим долго, прежде чем сказать. — Я думаю заехать к родителям завтра, а потом мы встретимся на вокзале, что думаешь? — её голос ровный, без напряжения и натуги. — Римус предложил доехать с ними до Лондона, но выехать надо пораньше, у него ночная смена, — отвечает парень, оглядываясь назад и удостоверяясь, что остальные заняты своим делом, не вникая в их диалог. — Тогда езжай с ними. Я доберусь к вечеру, у меня смена с утра двадцать седьмого, — предлагает девушка, пока Драко обходит диван и плюхается рядом, переводя взгляд с Гермионы на улицу. — И оставить тебя одну? Чтобы ты уснула и оказалась в Эдинбурге со старшими Тонксами? — ухмыляется, вскидывая брови и снова пиля девушку своими серыми глазами. — Резонно, — подхватывает волну, лукаво улыбаясь. — Я вообще-то люблю Шотландию больше Уэльса, так что в целом была бы не против такого расклада. — Драко закатывает глаза, пока Гермиона краем глаза замечает крадущуюся Нимфадору, норовившую напугать Драко. — Но задайся вопросом, — смотрит как Тонкс подносит палец к губам, прося сохранить молчание, — не будешь ли разочарован выбрать меня вместо Доры? — Да она сама будет... — вскрик девушки разносится по гостиной и Драко мгновенно пугается, вздрагивая и театрально хватаясь за сердце, прикрыв глаза. — Ты не бережешь будущее кардиологии нашей страны! — шутливо ругается со стороны стола Люпин в сторону жены, которая взъерошивает волосы Драко, а после хватает за шею, прижимая к себе в объятия. — Мои волосы неприкасаемы! Дора! — ворчит младший Малфой, из стороны в сторону пытаясь избежать объятия кузины, которая не собирается его отпускать. — Миона-а! — игриво хнычет Драко, сдаваясь и более не суетясь. — Ты правда думаешь, что я буду препятствовать задержанию? — отсаживается дальше, видя желание Нимфадоры сесть между ними. Она всё ещё держит Драко, поочередно наклоняясь к ним. — Предлагаю уже сейчас открыть подарки, — она показывает большой палец вверх, сползая к ёлке и изучая записки на коробках. Первая, которая попадается в её руки совсем небольшая и Нимфадора чуть ведёт головой, читая надпись, попутно пытающейся возразить Гермионе. — Мы же собирались сделать это вечером... — Мисс Гермионе Грейнджер... — Нимфадора хмурится, щурясь и пытаясь распознать почерк. — Сразу ясно, что она врач, тут ни черта не понятно! — поворачивается к девушке и обратно к коробке, вновь озвучивая получателя на крафтовой записке. — Зачеркнуто твоё имя и фамилия, а дальше... — недолгая пауза, а после громкий смешок. — Рождественскому эльфу! Гермиона неуверенно принимает подарок, протягиваемый Нимфадорой, которая уже занята очередной коробкой, упакованной в подарочную бумагу. Девушка переглядывается с Драко, который придвигается ближе. Нарцисса вместе с Андромедой подходят к ним, грозно смотря на Тонкс, которая передаёт подарки и им, однако принадлежащий Энди был самым большим и она передвинула его по полу. Звук рвущейся бумаги поочередно каждым из присутствующих заполоняет комнату, пока Гермиона не торопится открывать подарок, ожидая когда Драко получит свой. Девушка вертит неизвестное содержимое в руках, потряхивая и зная наверняка, что адресатом является Беллатрикс. Остальные уже вовсю любуются обновками, обсуждая между собой и смеясь. Люциус прикидывает на себя свитер с оленями, давая всем понять, что Беллатрикс точно сделала на этом акцент, оставив намек в записке. Нарцисса разбирает набор для выпечки, про себя примечая, что сестра внимательно слушала, когда она говорила о новом пристрастии. Драко пуще остальных радуется, что его тётя не забыла о желании научиться играть на скрипке, его подарок был единственным, который женщина успела купить заранее. Тед рассматривал хрустальный узорчатый штоф, вместе с двумя подобными стаканами. Нимфадора сидит почти под ёлкой, вытаскивая плоскую коробку с собственным именем и фамилией мужа, поверх находится конверт, по инструкции который стоит открыть позже, чему она, на удивление большинства, следует. Андромеда открывает большую коробку, внутри которой оказывается кухонный сервиз в кожаном чемодане. На бумажке, Энди кратко озвучивает вслух: «компенсация за свадьбу твоей дочери». Все начинают бурно обсуждать произошедшее и Гермиона вникает в суть, поняв, что случилось это по причине очередной стычки двух сестер. Когда Беллатрикс, в порыве гнева, принялась бить посуду, по совместительству это был семейный сервиз. Грейнджер становится последней, кто отрывает всю бумагу и почти сразу начинает улыбаться, сдерживая смех. Внутри находится праздничная кружка, на которой весело улыбается нарисованный Санта Клаус, а рядом с ним суетящийся Рождественский эльф. Гермиона рассматривает ту со всех сторон, получая удивленные взгляды. — Могу сделать вывод, что Беллатрикс среди вас всех, только нас с Гермионой по-настоящему ценит, — иронично подмечает Люциус, всё ещё смотря на свой причудливый свитер. Девушка просто соглашается, не желая развеивать их мысли. Пока, это точно станет только их историей. На последующее время, все раскрывают оставшуюся малую часть подарков, которые были более скромные и скорее милые. Тед и Андромеда, получив свои от Гермионы, удивляются и заверяют девушку, что отправят ей подарок по почте, заранее многократно извиняясь, что не оказываются столь предусмотрительными, как они с Беллатрикс. Нимфадора вместе с Римусом присоединяются к ним, но девушка неустанно успокаивает их, мягко подмечая, что разделенный ими праздник вместе – лучший подарок. Остаток дня, а после и вечера, проходит в прекрасной обстановке. Гермиона проводит все эти часы с Нимфадорой, с которой совершенно легко, ни секунды не скучно. Тонкс рождена для понятия «душа компании». Гермиона множество раз встречается со взглядом Драко, который, в свою очередь, большую часть времени общается с Люпином, который вне Бромптона был не таким серьезным и сосредоточенным, а расслабленным и задорным. Грейнджер покидает гостиную одной из первых, заранее успев помочь Нарциссе со сменой посуды на чистую, для тех, кто останется на продолжение их посиделки. Девушка успевает попрощаться, произнеся краткую речь и благодарность перед всей их семьей, говоря о том, что утром ей предстоит уехать раньше. Она не привыкла проводить так много времени общаясь, потому решает немного отдохнуть, заранее попав в библиотеку, в которой сейчас царит хаос из-за кучи строительных материалов и накинутых на книги защитных пластиковых тентов. Девушка берет пару книг и уходит к себе в комнату, включая классическую музыку и погружаясь в прочтение непопулярного французского романа. Следующий день настигает также рано, как и прежде. Свет лампы, работающей всю ночь, приглушен и изредка мигает. Перед тем, как провалиться в сон, она успела отложить книгу вместе со своим телефоном на ближайшую тумбочку. Поднимается и, недолго думая, начинает собираться, настраиваясь слишком долго на предстоящую встречу позже. Вокруг очень тихо, от праздников не осталось ни следа. Теперь дом походит на тот, который она застала пару лет назад впервые. Гермиона останавливается в большом холле, радуясь, что эти дни прошли хорошо. Поправляет сумку на плече и выходит на улицу, выстраивая предстоящий маршрут. На улице не столь холодно и морозно, как прежде. Бесконечные облака тянутся по небу километрами, двигаясь равномерно и неспешно из-за отсутствия ветра. Гермиона подходит к ближайшей остановке спустя пятнадцать минут, ждёт какое-то время маршрутный автобус, который оказывается наполовину пустым. Воспоминания, связанные с городом, проходятся по сердцу ностальгией и печалью. Не сможет отпустить, что несколько лет перечеркнуты и потеряны во времени. Она прислоняется головой к стеклу, тяжело вздыхая и грустно улыбаясь самой себе. Вывеска перед клиникой потерта, Гермиона принимает как факт, что её стоит заменить. В голове целый список нерешенных дел, который пополняет ещё одно. Недолго думая, попадает внутрь, смотря на женщину за стойкой. Кроме них в небольшом помещении больше никого нет. Девушка видит ту в первый раз, пока она начинает что-то перечислять, Гермиона не слушает, переводя взгляд вглубь кабинета, где суетится её мать. Дыхание сдавливает от волнения. — У Доктора Грейнджер будет свободная минута? — уточняет Гермиона, глядя на администратора, стараясь говорить спокойно. Женщина средних лет опускает глаза в монитор компьютера, быстро клацая несколько раз по мыши. — Ему надо чуть больше времени, чтобы подумать, — уточняет девушка, поджимая губу. — Простите? — администратор за стойкой раздражается, но Гермиона смягчает ситуацию последующими словами. — Компьютер старый, надо подождать, — улыбается и слышит шаги со стороны. Поворачивая голову, встречается глазами с матерью, которая приспускает маску, выглядя пораженной, и это единственное, что удаётся считать на её лице. — Гермиона? — женщина уточняет скорее для себя. — Как давно ты в городе? — голос удивленный, не более. — Я писала вам с отцом, — заверяет, сомневаясь в том, что она увидела сообщения и вовсе. — Мы думали ты работаешь на праздники в этом году, в Лондоне сложный график, ты упоминала, — она опускает взгляд, добавляя, обращаясь к женщине за стойкой. — Маргарет, мы побудем какое-то время в кабинете, если кто-то зайдет, то позови меня. — Гермиона молча следует за матерью, пока та придерживает дверь, пропуская её внутрь. — Так где ты живешь в Лондоне? Драко успели купить квартиру? — Мы живем у его тёти, — кратко говорит Гермиона, смотря за застывшим лицом матери. — Она сама пригласила нас, — женщина не реагирует, продолжая изучать собственную дочь. — Перед тем как уехать, ты сказала нам с отцом, что мы окажемся не правы в том, что не советуем уезжать из Кардиффа. Твой выбор оказался лучше, верно? Теперь тебе приходится жить непонятно где? — по ней прекрасно видно, что она всеми силами сдерживается. Гермиона знает, к чему может привести их диалог. Выбирает следующие слова аккуратно. — Её квартира рядом с местом, где я работаю, — она вздыхает. — Университет тоже в шаговой доступности и мне действительно нравится Лондон. Я стала оперировать регулярно... — Гермиона неуверенно оглядывает мать, пытаясь понять, интересно ли той слушать её. — Я просто хотела поздравить Вас с Рождеством и увидеться, хотя бы ненадолго. Сегодня уезжаю, — опускает рюкзак рядом на пол, доставая из бокового отделения небольшой конверт и протягивая матери. — Здесь не слишком много, но вывеску заменить точно получится, — пытается разрядить обстановку, пошутив. — Не нужно, Гермиона, — женщина в своём месте не двигается, не предпринимает никаких действий, чтобы забрать конверт. Выглядит так, словно и вовсе не желает находиться здесь и беседовать с собственной дочерью. — Я надеюсь всё это стоило того, чтобы наша семья так развалилась, — точно винит девушку, пока Гермиона начинает вскипать. — Не стоит так говорить, мам, — она закусывает щеку до сильной боли, начиная дышать часто и прерывисто. — Никогда это всё того стоить не будет, но я не собираюсь возвращаться, — оставляет конверт на столе, вставая со своего места и разочаровываясь, что диалог стремится закончиться отвратительно для обеих. — В следующий визит постараюсь задержаться подольше, если наши обсуждения не сведутся к очередному непониманию. Мне почти тридцать, а ты всё ещё не можешь принять, что у меня есть право на собственную жизнь, — теперь страдает её губа. — Я люблю вас с отцом и буду ждать, когда ты перестанешь цепляться за абсолютный бред, произошедший между нами, — знает, что стоило сказать мягче, но сил подбирать более правильные слова – нет. — Передай привет папе и скажи, что я скучаю. Уходит, не ожидая, что её остановят или посадят перед собой для полезного обеим разговора. Остаётся убеждена, что мать смягчится только со временем. Всё это они уже проходили, однако происходящее сейчас тянется неразумно долго, заставляя девушку нервничать и тревожиться. Гермиона злится до мокроты в глазах. За то, что приходится унижаться ради собственного успокоения. Ради того, чтобы нормализовать отношения между ними, словно оставаясь единственной, кто этого хочет. Она прогуливается по городу, сбивая мысли, освежая в памяти новые его детали. Звонит Драко, рассказывая о произошедшем, пока тот остаётся на линии, прося подождать его где-нибудь, чтобы он мог добраться до неё и найти. Гермиона чувствует себя глупо, совершенно маленькой девочкой, смахивая скатившиеся слёзы. Приехавший чуть позже Драко не говорит лишнего, сидит рядом, держа за руку и успокаивающе гладя по макушке. — Совсем не время вешать нос, — шутливо щелкнув её по носу, заверяет Малфой, после того как Гермиона вновь возвращается в привычное состояние, успокоившись. — Наполненные недосыпом, сверхурочных, боли во всём теле... Но и дальнейшего приближения к достижению наших целей, — подхватывает девушка, вытягивая свой кулак. — Именно так, — стучит своим в ответ, подходя к зданию вокзала и находя глазами их автобус. — Впереди очередные трудовые будни...