Die Diebin | Воровка

Перевод
NC-17
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
71 страница, 21 998 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 67 Отзывы 10 В сборник

Глава 2

Настройки
Мэрис нервно пригладила плотно прилегавший к коже серый комбинезон. Материал был шершавым, неприятным на ощупь, к тому же чувствовался запах химии, пропитавшей ткань. Нервировало это. На ней была надета старая одежда Моники, которую, должно быть, стирали много раз. Волосы заплетены в обычную косу. Без сомнения, Мэрис Фераси выглядела так, будто работала здесь. Ну, может быть, для столь монотонной, долгой работы, взгляд у неё был не слишком усталым, да и внешний вид — слишком уж ухоженный. Но в общем и целом, однако, она вполне могла сойти за одну из сотен заводских работниц. Внушало опасения, что они с Моникой слишком уж друг на друга не похожи. Но та развеяла все сомнения: — Система безопасности сильно устарела. Дроиды на входе сканируют только карты, не лица. Если у тебя есть моя карта и ты женщина, то тебя пропустят. А если что-то пойдёт не так, скажи, что ты моя девушка, которая тайно хотела подменить меня на работе, потому что я до сих пор валяюсь в постели с похмелья. Тем вечером в кантине Мэрис лишь рассмеялась. Но сегодня с раннего утра размышляла, действительно ли Монику уже ловли на этом раньше. Никто из людей, пришедших на завод, не пытался завязать с ней разговор. Большинство из них выглядело переутомленными или пялились в пространство. Мэрис ужаснулась, сообразив, как важно снова поднять «Сторону удачи» в воздух. До сих пор Лотал казался ей красивой планетой, но то, что пришлось застрять здесь, противоречило всей её сущности. Её жажде быть свободной… Нет, этот порыв можно подавить, размышляла она про себя, стоя в длинной очереди на вход. Несколько месяцев она коротала в плену на «Реющем ястребе». Иногда место и обстоятельства не так уж плохи, когда рядом есть кто-то уж очень интригующий. Или когда ты ещё слишком молода, чтобы закрыть глаза на возможные опасности. Мэрис чуть улыбнулась. Странно, наверное, вспоминать влюбленность, которая случилась много лет назад. Но иногда бывают такие воспоминания, которые поднимают дух. Их не следует забывать, ибо Галактика способна преподнести столько захватывающего и прекрасного. Дроид проверил документы за доли секунды. Мэрис была лишь одной из многих. Проблем с проникновением во Флотские системы Синара не возникло.

***

Как женщина, которая постоянно считала деньги и владела космическим кораблём, Мэрис знала толк в труде механика. По крайней мере, знаний хватило для работы на сборочном конвейере, куда её под именем Моники сегодня назначили. Никто из коллег не обращал на неё внимания. Никому и в голову не пришло узнать, что это за новый человек. Ещё один признак того, какая здесь текучка кадров или насколько всем всё уже осточертело. Смена Мэрис должна была длиться десять часов. Спустя пять часов у рабочих на зарплате был десятиминутный перерыв на обед. Через три часа произошла катастрофа. Громкий крик, тяжелый металл, с грохотом свалившийся на пол. Мэрис рефлекторно бросила работу — то, что держала в руках, упало на ленту конвейера — и обернулась. В нескольких метрах от неё на колени рухнул мужчина лет двадцати. Тяжёлые машины, которые использовались для резки, повредили ему руку. Прикрыв рот ладонью, Мэрис подбежала к пострадавшему юноше. Дроид-надсмотрщик засёк, что закреплённое за ней рабочее место пустует: — Номер 2027, вернитесь к работе. Как же Мэрис ненавидела, когда людей обезличивали в числа. Она не могла себе даже во сне представить, как можно продолжать теперь работу. — Мужчине нужна помощь! Опустившись на колени рядом с ним, она осмотрела повреждённую руку. Не хватало трёх пальцев. Их перемолола пасть машины. Лужа крови продолжала растекаться. Серый комбинезон Моники уже был запачкан кровью. Никто не отреагировал. Но некоторые, перестав работать, удивленно уставились на Мэрис. Я никогда не буду такой равнодушной. К ней подкатил дроид: — Номер 1017 находится здесь как подневольный рабочий. Если он не сможет работать, его отправят в тюрьму. Юноша рядом застонал от страха и боли. Мэрис выпрямилась. Зелёные глаза блеснули холодом: — Плевать, что с ним будет дальше. Он ранен и истекает кровью! Я требую, чтобы ему оказали помощь. Все на заводе, казалось, затаили дыхание. Дроид просканировал её; язык тела, наверное, подтвердил ему серьёзность её намерений. — Сегодня вы останетесь без зарплаты, издержки бакты лягут на вас. Моника не преувеличила. Неудивительно, что у неё накопилась такая озлобленность. — Хорошо. — Я провожу вас, — уступил дроид. А может, он просто сделал так, чтобы избавиться от неё. Утешительно погладив пострадавшего по плечу, она вытащила платок для рук и перевязала рану. Теперь тот был не только чёрным от машинного масла, но и ярко-красным от крови. — Я быстро, — мягко пообещала она незнакомцу.

***

Дроид-надсмотрщик провел её в складское помещение, сверху донизу заставленное ящиками, полными бакты. Невероятно ценной для такого захолустного мира, но её не использовали. Прятали от тех, кто в ней нуждался. Стоя здесь, Мэрис заставила себя ещё раз прикинуть. Теперь сомнений не оставалось. Не обращая внимания ни на что более, она схватила аптечку и поспешила обратно. Юноша ждал на том же месте, где она его и оставила. Зубами она разорвала пакет с бактой и щедро обернула его содержимое вокруг раны. — Спасибо, — простонал он перед тем, как потерять сознание. Ей оставалось лишь беспомощно наблюдать, как другие дроиды уносят его, а затем, безразличными движениями, вытирают кровь. Конечно, раненого юношу отправили в тюрьму, он ведь больше не может работать. Теперь же Мэрис стояла посреди заводского цеха, её снова сканировал дроид. Машины загудели, работа возобновилась, и всё же возникло недвусмысленное чувство, будто все смотрят на неё. — Номер 2027, вернитесь к работе. Мэрис одарила дроида таким взглядом, от которого разумных существ отшвырнуло бы назад. — За этот день мне всё равно не заплатят. Я прямо сейчас пойду на перерыв. Моника прочла бы ей длинную лекцию о нарушении дисциплины… или поддержала бы. Кто-то сказал бы, что открытое неподчинение не в её стиле. Те явно не знали эмоциональной стороны Мэрис. Той её стороны, в которую, будто в холодную стену, уткнулся коммандер-инородец во время спора. В более или менее дружелюбной манере она указала на одежду и руки, залитые кровью, которая уже начала подсыхать: — Я должна умыться и переодеться. Затем вернусь на своё рабочее место. Дроид провёл сканером по пятнам на руках и теле. — Это приемлемо, — затем он отвернулся, ища других нарушителей спокойствия. Мэрис покинула цех, бесчисленные рабочие не сводили с неё глаз. Она сглотнула и сделала вид, что идёт в уборную. В глубине души она знала, что поступила абсолютно неправильно. Следовало бы не высовываться. Опустить голову, сделать вид, что сосредоточена на работе. Теперь она оказалась в центре внимания. Самое лучшее — оставить миссию и убраться подобру-поздорову. Сглотнув, Мэрис размышляла о том, что застряла на Лотале. Затем в памяти раздался крик юноши. Мольба о помощи, в которой ему отказывали. Она ведь больше не та отважная двадцатилетняя девица. По крайней мере, в этом она постоянно пыталась себя убедить. Ну ясно же теперь, что её сущность-то по большому счёту не изменилась. Бакту могут продать куда-нибудь, и это сделает некоторых личностей ещё богаче. Она давно сыта по горло! Именно поэтому уже во времена Республики стала контрабандисткой. Сегодня, во времена Империи, проблема только усугубилась. Она будет держаться за свою миссию, даже если та окажется последней.

***

План настолько прост, что мог вполне себе сработать. Без великой тактики или изощренностей. Просто воспользоваться слабой стороной системы безопасности, украденной картой и перевозчиком. Мэрис смыла кровь с рук. Как жаль, что с собой не было сменной одежды. Потому придётся действовать в чём есть. Мэрис надела поверх тёмную куртку, чтобы с первого взгляда было непонятно, что она работает на заводе. На карте, которую удалось стащить из маленького офиса как бы для того, чтобы пожаловаться на условия работы, красовалось имя Трики Слоун. Она глубоко вздохнула. Это могло сработать. Это должно сработать. Первая часть должна быть самой простой. Мэрис уверенно подошла к одному из дроидов-погрузчиков и заявила, что должна погрузить бакту на перевозчик. Машина, лишенная искусственной сущности, не подвергла сомнению приказ. Похоже, что карту нужно будет ещё показать у ворот. Или машина уже должна была знать о такой задаче на ближайшие дни. Ведь всю бакту нужно будет убрать до следующей инспекции. Мэрис прикинула, что делать дальше. Она могла бы устроить перевозчику короткое замыкание и направить его к своему кораблю. Там она разгрузит бакту и обменяет перевозчик у торговца металлоломом на топливо, в достаточном количестве, чтобы долететь до ближайшей планеты. Вот только Мэрис — и, вероятно, Моника, а также представители Флотских Систем Синара — не ожидала, что инспекцию перенесут. И половину бакты ещё не успели погрузить, как из отдаленной части комплекса послышались голоса. Несмотря на это Мэрис чувствовала себя в полной безопасности. Рабочие ещё на смене, и видя, как нехотя расходовались запасы в экстренных случаях, она полагала, что её никто не потревожит. — Губернатор, уверяю вас, здесь нет ничего, что стоило бы вашего внимания, — мужской голос явно пытался отговорить Прайс от посещения этого места. Мэрис похолодела и замерла. Здесь губернаторша! Мужчина, показывавший ей комплекс, явно был весь на нервах. Это означало только одно — инспекция шла полным ходом прямо сейчас. Мэрис подумала было скрыться, но затем подавила страх. Бежать — не вариант! Не выйдет, если они уже вот-вот за углом. Уместнее всего — продолжать в том же духе и подыграть. Возможно, сопровождающий тоже подыграет и поверит, что бакту должны забрать сегодня. Мэрис продолжила помогать дроиду, трясущимися руками загружая ящик за ящиком на стоящий в двух шагах перевозчик. Голоса громко звенели в ушах. — А где же гранд-адмирал? — Он предпочёл лично оценить картину происходящего. Он скоро придёт, — отрезал голос Прайс. Затем новоприбывшие свернули за угол и увидели занятую работой Мэрис. Та со своей стороны знала, насколько важно произвести первое впечатление и, опустив следующий ящик, сцепила руки за спиной, слегка кивнув. Глаза покорно опущены в пол, как и подобает тому, кто просто выполняет свою работу. — Губернатор Прайс, — на пару секунд вглядевшись в профиль, тихо произнесла она. До этого Мэрис не знала, как выглядит губернаторша, хорошо, что удалось подслушать короткие обрывки разговора. Наверное, Прайс можно было бы назвать красавицей. Прямая осанка, стройная фигура, гладкие короткие волосы и глаза, будто два грозовых облака. Но в чертах лица прослеживалось что-то ожесточённое, злобное. Она производила впечатление женщины, с которой обошлись несправедливо, которая жаждала отплатить той же монетой и добилась своей цели. Позади шагали две штурмовиков, что доказывало — инспекция явно проводилась Империей и… гранд-адмиралом — она же не ослышалась? Может, всё-таки стоило улизнуть. — А это что такое? — спросила Прайс, не Мэрис, а своего сопровождающего, который показывал ей завод. Мужчина с каштановой шевелюрой в замешательстве нахмурился, а затем покачал головой. Мэрис быстро вмешалась, чтобы хоть как-то вывернуться из ситуации: — Сэр, я загружаю ящики, как велено. Мужчина смущенно запустил пальцы в волосы. Он, конечно, хотел избавиться от бакты до инспекции, но не был уверен, вовремя ли отдал приказ или инициативу перехватил кто-то из коллег. — Какие ящики? — Прайс с подозрением подошла к ней. Штурмовики тоже оживились. Проследовали за губернатором, и Мэрис почувствовала, как тело под униформой ещё сильнее напряглось. Несчастный сопровождающий потерял дар речи. Мэрис чуть пожала плечами: — Похоже, это бакта. Мне просто надо отвезти её. Мне не интересно, что там внутри. Взгляд Прайс скользнул по её фигуре и униформе. Мэрис сглотнула, поборов желание одёрнуть комбинезон. — Я бы хотела взглянуть на ваши документы. Осторожно, чтобы не дать штурмовикам неверный повод, Мэрис потянулась к шее и вытащила карту, висевшую под курткой. — Трика Слоун, — прогудела имя Прайс и повертела документе в руке, ища доказательства подделки. Тем временем, при упоминании имени мужчина очнулся от оцепенения. Глаза сузились, превратившись в узкие щёлочки, губы сжались в тонкую линию. Выражение лица тут же сменилось с откровенного недоверчивого на враждебное. — Трика — моя племянница. Я сегодня сделал для неё этот документ, чтобы она в скором времени могла пройти здесь стажировку. Эта женщина — воровка. Штурмовики немедленно отреагировали на обвинение. Мэрис неосознанно попятилась. Но солдаты тут же схватили её под руки и потянули назад. Мужчины были настолько сильны, что Мэрис казалось, что её вот-вот поднимут в воздух. Перчатки холодные, словно лёд, а жёсткая хватка без сомнения оставит отпечатки на коже. — Сэр, вы уверены, что хотите этого? — Мэрис сохраняла спокойствие, хотя сердце бешено колотилось. Она попыталась воззвать начальство к здравомыслию. В конце концов, он тоже хотел, чтобы нетронутое количество бакты здесь никто не обнаружил. Вопреки ожиданиям лицо мужчины исказил гнев. Он едва ли не пронзил Мэрис взглядом. — Держите её. Здесь произошёл саботаж и недостающие запчасти украдены. Эта женщина может стоять за всем этим. У Мэрис аж челюсть отвисла. Всё ясно… Он хотел не просто отвлечь внимание от бакты, но и заполучить в лапы козла отпущения, на которого можно было свалить другие преступления. И что самое ужасное, это, похоже, сработало. Глаза Прайс сузились. Она подошла ближе и с пренебрежением вздернула подбородок Мэрис. Острые ногти, казалось, несли больше угрозы, чем наручники, надетые штурмовиками. — Предполагаемая мятежница? Её следует допросить. В желудке образовалась неприятная пустота. Мэрис не мятежница, но и невинной бантой в глазах Империи её не назовёшь. На жестоком допросе у неё нет шансов. Она сознается в чём угодно. Оставалось надеяться, что Моника уже покинула Лотал. Жаль, что так вышло. Её поволокли по коридору, будто преступницу. Она не сопротивлялась специально, просто ноги были слишком коротки, чтобы хоть как-то поспевать за солдатами. Мэрис опустила взгляд, погрузившись в мрачные мысли. Она даже не заметила, как к ним присоединилось новое лицо. — Губернатор, я что-то пропустил? Этот голос заставил Мэрис вздрогнуть. Тёмный и взвешенный. И для её сущности — всегда слишком уж непостижимый. Этого не может быть. По спине пробежала дрожь. Пару мгновений Мэрис не решалась поднять взгляд, боясь столкнуться с тем, что её ожидало. С реальностью или сном. — Мы обнаружили предполагаемую мятежницу, — торжествующе сообщила Прайс. Мэрис подняла, наконец, глаза. Несколько прядей каштановых прядей выбились из косы. Сквозь их переплетения она ясно увидела его. В белой имперской униформе, но кое-что осталось прежним — синяя кожа и пронзительные, пылающие алым глаза. Да и чёрные волосы, которые теперь были коротко острижены. Сомнений не осталось. Мэрис узнала бы его при любом раскладе. Их взгляды встретились, и в глубине его нечеловеческого взгляда Мэрис поняла — узнал, даже если и не подал виду. Напряжение, заполнившее крохотный коридор, почувствовал, должно быть, каждый, кто умел мыслить здраво. — Коммандер?
34 Нравится 67 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)