ID работы: 1307350

Гаара в Хогвартсе или Слизеринцам Ж....

Смешанная
R
Заморожен
1419
Размер:
81 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1419 Нравится 748 Отзывы 533 В сборник Скачать

Том первый. Эпик третий. экзерсис с распределением.

Настройки текста
Когда в половине первого в тамбуре раздался стук, Гаара, взвинченный до предела, незаметно для своих попутчиков подобрался в полной боевой готовности. Впрочем, Гарри и Рон тоже нервозно переглянулись, напряженность красноволосого странной им не показалась. Секундой позже в купе заглянула улыбчивая женщина. - Хотите чего-то перекусить, ребятки? - добродушно осведомилась она, бросив изумленный взгляд на песчаную сферу. У Гаары резко забурчал желудок, требуя еды - и немедленно. Впрочем, джинчурики мгновенно отрешившись, застыл, вскользь отмечая, что один из его попутчиков, тот, у которого волосы черные и взъерошенные, шустро рванулся за двери, на ходу доставая что-то из карманов - вероятно, местные деньги. Уже когда Гарри вернулся в купе с горой еды, носитель биджу вдруг понял, как он может избавиться от ужасно доставшего и его самого, и его попутчиков типа, при этом - не убивая того у них на глазах. В следующее мгновение он выскользнул из купе, перекрывая путь женщине с тележкой. - Извините, вы не можете позвать кого-то, кто следит за порядком в этом месте? К нам в купе пробрался убийца, и сейчас я его держу в своём песке, но он ужасно всем надоел... - вкрадчиво, но очень емко проговорил джинчурики, вкладывая всю свою усталость в эти слова. Нет, тело было в полном порядке, он наверняка мог бы сейчас бежать впереди поезда без особых трудов, но вот психически его выжали до предела, настолько, что если бы Шукаку пожелал кого-то убить, то уже давно бы это сделал, наплевав на запрет своего носителя... - Что ты такое говоришь, мальчик, какой убийца?! - всполошилась женщина, недоверчиво глядя на повисший под потолком песчаный шар, в котором действительно мог поместиться человек средней комплекции. - Тётенька, Гаара правду говорит! - Ага, это сначала была моя крыса, но потом... - Так, мальчики, хватит говорить глупости! Отпустите человека! - раздраженно воскликнула женщина, хватаясь за виски. Из соседних купе на её крик выглянули любопытные головы прочих первокурсников. Гаара, побледнев от ярости, взглянул на ту, которая осмелилась проигнорировать его слова. Вокруг обманчиво хрупкого тельца полыхнула густая аура. Невидимая, зато вполне ощутимая. Гарри с Роном испуганно переглянулись, но особо не испугались – этот красноволосый мальчишка провел с ними в одном купе уже не один час и пока ничего плохого им не сказал и не сделал. Наоборот, он помог Гарри дважды, так что, несмотря на его странную внешность, ему хотелось верить. - В-вы... я позову... - кого насмерть перепуганная непонятно чем женщина собралась позвать, никто уже не услышал, ибо она едва ли не бегом направилась вместе со своей тележкой прочь, в другой вагон. Гарри, тяжело вздохнув, положил ладонь на плечо напряженного как струна красноволосого. Странное поведение этого, в общем-то, похоже неплохого парнишки не на шутку его всполошило. На еду смотреть больше не хотелось... - Не обижайся на неё... мы же дети, нам редко верят... - грустно пробормотал Поттер, отстраняясь и бросая взгляд на песчаную сферу. - Эй, кстати, а что это ты только что сделал? - вдруг спросил Рон, явно заметив, что пугающая аура исчезла, словно её и не было. - Просто. Правда, это очень просто. Мне жаль, если я вас напугал, - спокойно сказал джинчурики однохвостого. Почему это ему жаль - он сам толком не понимал. Просто, наверное, здесь, где никто не знал ни о нем, ни о шиноби, хотелось, чтоб были люди, которые относятся к нему... как к другу. - Да нет... ничего... - протянули вразнобой мальчишки. А где-то внутри хохотал Шукаку. Причиной его смеха было то, что людишкам здешним для того, чтоб испугаться, хватило ничтожной доли его ярости. Всего капля, на которую даже самый слабый шиноби не обратил бы внимания! Вскоре в тамбуре зашумели, а в купе заглянул круглолицый мальчик с таким несчастным видом, что казалось, будто он вот-вот расплачется. - Извините, вы тут не видели жабу? - Двадцать шагов вперед по коридору, комната у выхода из вагона... - не открывая глаз, пробормотал Гаара, который решил вздремнуть у окна до прибытия местного стража порядка. То, что прямо над его головой висел шар с пленником, его не особо волновало, ибо после того, как он запечатал болтливость крысообразного песком, вопли, мольбы и проклятия прекратились... Когда радостный мальчишка умчался прочь за своей жабой, Гаара поймал на себе два горящих взора. - Как ты это узнал? - выпалил Гарри. - Ты что, магию без палочки использовал?! - изумился Рон, зачем-то вытаскивая со своего чемодана упомянутый инструмент. Нужно сказать, штуковина оказалась презабавная! Волшебная палочка Рона была вся покрыта сетью трещин, выщерблин, даже кое-где выглядывало что-то белое. Заметив направление взоров ребят, Уизли заметно смутился, что-то сказав про почти вылезшую наружу шерсть единорога. Он хотел сказать что-то еще, но в этот момент двери купе распахнулись, и появилась девочка с крупной жабой на руках в компании уже заглядывавшего пухленького мальчишки. - Это они, Невилл?.. - немного недоверчиво осведомилась девчушка, осмотрев всю троицу и задержав взор на песчаной сфере под потолком. - Да, они... - тихонько шепнул мальчишка, глядя в пол. - Спасибо большое, что помогли найти эту жабу. Она, похоже, очень часто сбегает... – прощебетала девчушка, и её глаза заблестели при виде палочки Рона: - О, ты колдуешь? Ну-ка, посмотрим. - Это... Я знал только одно заклинание, это для перекраски крысы... но моя крыса оказалась очень странным типом, который хотел убить Гарри, и сейчас он там, – виновато покачал рыжеволосый рябой парнишка, указывая рукой в сторону песчаной сферы с крысюком. У девчонки изумленно округлились глаза, а взгляд стал такой, каким был до этого у Рона. Впрочем, сказать она ничего не успела, ибо шустро оттеснив её с Невиллом от дверей, в и без того тесноватое купе влетела высокая девица в красном джемпере и спортивных штанах. - И что здесь творится? Мадам Марлен влетела в вагон преподавателей так быстро, что едва не растеряла содержимое своей тележки... Что вы успели натворить? - более-менее серьёзно осведомилась девушка, строго осматривая троицу ребятишек и, подобно всем своим предшественникам, задерживая взгляд на песчаной сфере. Первым понял, что нужно говорить, Гарри. Он неловко потер кончиками пальцев переносицу и, поправив очки, слегка кашлянул, чтобы прочистить горло. - Гаара... - мальчик повернул голову к красноволосому попутчику. Он знал, что нужно сказать, но от робости его не хватало даже на то, чтобы еще одно слово выдавить! Джинчурики однохвостого, тихонько рыкнув, взглянул на гостью. Не особо-то и далеко она ушла от этих детей, что окружали Гаару в таком избытке. Эти глаза, которые за время ее пребывания в купе, успели сменить цвет уже раз десять, всё еще были по-детски наивными, а каждое ее движение выдавало полную нетренированность тела, в котором и чакре неоткуда взяться. Воспринимать такую девицу всерьез Гаара просто не мог. Но если она сможет его выслушать и, наконец, из их купе уберут этого так доставшего его пленника, можно и попробовать договориться... Шар песка, подчиняясь воле создателя, спустился вниз, чудом не задев Гарри, но съездив по уху Рону. Часть песка у верхушки осыпалась ровно настолько, чтоб открыть лицо пленника. Раздался изумленно-ошеломленный возглас. Носитель биджу перевел взгляд с бывшего крысюка на гостью. Та пребывала в состоянии далеком от адекватности. Глаза, на данный момент сиреневые, ошарашено округлились, веки подрагивали, а нижняя челюсть плавно падала вниз, приоткрывая рот. Впрочем, очень скоро девушка, шумно сглотнув, проморгалась, вернула упавшую челюсть на место и повернулась к мальчишкам. - Вы хоть представляете, кто этот человек? - голос гостьи дрогнул. Пленник, заметив её, громко замычал, бешено вращая глазами, но пошевельнуть не мог ничем - и никак. - Этот тип был крысой, и его жажда крови, направленная на него, - Гаара кивнул на очкастого, - заставила меня вмешаться, - спокойно договорил он. Будучи честным с самим собой, джинчурики прекрасно осознавал, что в разговорах он не силён, речи толкать не умеет, устрашающая же аура в такой ситуации просто не нужна. Был, конечно, вариант попроще: перемолоть пленника в кашу и с песком вышвырнуть в окно... Но нет, это всё равно был нереальный вариант. Тогда остаток пути пришлось бы коротать в загаженном перемолотыми останками купе. Представив себе такие последствия, содрогнулся даже Шукаку, что уж говорить о его носителе. Гаара, придавая лицу упрямое выражение, взглянул на гостью, которая все еще пялилась на пленного круглыми глазами. Впрочем, надо отдать ей должное, в ступоре девушка пребывала недолго: всему есть свои пределы, удивлению тоже. Она глубоко вздохнула, прикрыв глаза, и вновь посмотрела на упакованного в песок человека: с такого ракурса пленник напомнил ей забавное ископаемое... - Убери кляп, мелкий, я просто хочу кое-что спросить, - решительно заявила розоволосая... пардон, уже рыжая персона. Гаара бросил на собеседницу ленивый взгляд и без лишних движений, не раздумывая, приказал песку с кляпа перетечь пониже, сливаясь со сферой. Впрочем, мальчики почти сразу поняли, что смысла в этом не было ни малейшего. - Отпустите меня! Мисс, я ничего никому не сделал! Эти ужасные дети... - принялся вопить и всхлипывать пленник, но был прерван презрительным фырканьем. - Питер Петтигрю... Мне всегда не давала покоя эта история! Он никогда не предал бы друзей! То, что ты жив, ставит его виновность под большие сомнения! - многозначительно и с какой-то звенящей радостью в голосе воскликнула странная девушка, извлекая из кармана джинсов тонкую волшебную палочку. Судя по выражению лица Питера, он хотел сказать много чего - и вряд ли по делу, - но одного взмаха и тихого заклинания хватило, чтобы... словно прикрутить звук радио до отметки со знаком "ноль". - Спасибо вам, ребята, вы даже не представляете, кого вы помогли мне поймать! Вам непременно нужно стать мракоборцами! - радостно заговорила девушка, связывая крысюка серебристыми нитями. Перед этим джинчурики весьма неохотно убрал песок. Его так потряхивало, что Тонкс (так представилась девушка) озабоченно прикоснулась к его лбу ладонью и, отметив неслабый жар, вручила мальчишке пластинку таблеток от простуды. На днях она затарилась лекарствами в Косом Переулке, и для ребенка было, в принципе, не жалко... А еще её внимание привлёк другой мальчик, черненький и в очках, худенький, но все же гораздо выше того, который управлял песком. В зеленых глазах светился интерес. Где-то она эти глаза уже видела. Впрочем, стоило ей, наконец, заметить шрам, как всё стало на свои места. Говорить, однако, она ничего не стала, только улыбнулась, позволив робкому ребенку высказать то, что он собирался. - Кто вы? - Я Тонкс, работаю в министерстве магии в отделе безопасности. Так что я уже почти мракоборец... Ну ладно ребятки! Я пойду! Мне уже не терпится отправить этого мошенника к дементорам, - стоило прозвучать последнему слову, как крысюк в ужасе задергался, а работница министерства магии, строго взглянув на любопытные лица, очень серьёзно заявила: - Вы не хотите этого знать, - и было в этом голосе и взгляде что-то такое... даже Гаару проняло! А вот Шукаку в его сознании разразился громоподобным хохотом. Ему не терпелось узнать, о ком говорят людишки с его носителем. Впрочем, ему абсолютно ничего не хотелось... нет убить кого-то хотелось, но никого конкретно, и уж точно не тех, кто даже пикнуть не успеет, если ему взбредет в голову их убить... Тонкс сошла с поезда, договорившись с машинистом об экстренной остановке, а мальчишки, наконец, спокойно расположились в купе. Гарри и Рон завели лёгкий разговор на тему того, в какой факультет их отправят. Лично Гааре было искренне фиолетово. Правда, все же хотелось попасть на один факультет с этими двумя. Один добрый, а второй смешной... Было бы уже не так одиноко. - Эй, Гаара, ты ведь тоже не знаешь, что такое квиддич? - оживленно заговорил Рон, привлёкши внимание красноволосого. Когда тот просто кивнул, Рон принялся в деталях расписывать, что квиддич - это любимый спорт волшебников, что играют в него четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у что каждого есть свое место на поле, как и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон как раз объяснял ему с Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Это были новые посетители. В купе вошли трое мальчишек. Двое были крепышами, они возвышались над третьим (похоже, главным в троице), как живые башни. От внимательного джинчурики не скрылась и тень узнавания в зеленых глазах под толстыми стеклами очков. Проследив за взглядом Гарри, красноволосый посмотрел на главного из троицы. Тот был бледен и какой-то... Ну не внушал он симпатии. У крепышей, что пришли с бледнолицым, вид, кстати, тоже был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей. - Это правда? - с порога спросил бледнолицый. - По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно? - Верно, - кивнул Гарри. - Это Крэбб, а это Гойл, - небрежно представил своих спутников бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает их. - А я Малфой, Драко Малфой. Рон прокашлялся. Гарри слабо улыбнулся, а Гаара спокойно с воистину царственным спокойствием кивнул. Драко Малфой неодобрительно покосился на явного Уизли и перевел взгляд на мелкого красноволосого мальчишку с выраженными иноземными чертами. Он даже не сразу решил, на кого ему злиться в первую очередь. - Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители. А ты... - взгляд бледнолицего перешел на Гаару, тихо сидящего рядом с Поттером, которому он едва доставал макушкой до плеча, и смотрящего на самого Малфоя, как на надоедливое насекомое. Скулы мальчишки слегка порозовели. - Ты вообще на беспризорника похож, - выпалил он. Выдав эту, несомненно, убийственную по его мнению тираду, Малфой снова повернулся к Гарри: - Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться. Он протянул руку для рукопожатия. Гарри сделал вид, что этого не заметил. - Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, - холодно заметил он. - На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, - медленно произнес Малфой. - Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и разных жителей помойки... - договорить он не успел. Резкий удар в челюсть впечатал мальчишку в стенку, едва не повредив обшивку. А Гаара с огромным трудом сдержавший почти все свои силы, с облегчением вздохнул. Нет, как раз этого слизняка напыщенного он бы убил без колебаний... Но делать это на глазах у ребят, которые даже после демонстрации его силы продолжили относиться к нему с теплотой, не хотелось. Как и пачкать купе останками. Потому лёгонький удар в челюсть оказался наилучшим компромиссом. «Телохранители» бледнолицего переглянулись. Они бросились бы в драку, но тут послышался звук открывающейся двери, и они, подхватив Малфоя под руки, поспешно ретировались. Минуты через две в купе заглянула Гермиона. - Что здесь за грохот был? Эти трое так спешили... А вы тут что, дрались? Хороши, нечего сказать. Еще не доехали до школы, а уж попали в неприятную историю! - девчонка хмыкнула, задирая нос. - Никто не дрался. Просто Малфой нас оскорблял и... - начал было Гарри, но его прервал честный ответ Гаары: - Я просто показал тому ничтожеству, что он не имеет на нас ни малейшего влияния. - Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам, - Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения. - Вам троим, кстати, тоже стоит переодеться! - последнее она сказала, указав на свою странноватую одежду. Гаару внутренне передернуло. Гарри и Рон быстро сняли куртки и натянули длинные черные "мантии". Мантия Рона была тому немного коротковата, из-под нее выглядывали спортивные штаны. Гаара же переодеваться отказался наотрез. В ответ на удивлённые вопросы мальчишек он собрался ответить, что эта одежда - просто ужасна, но тут... «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, - разнесся по вагонам громкий голос машиниста. - Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно». Гарри поморщился, словно от боли. Рон побледнел так, что веснушки на его носу выделялись яркими точками. Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут мальчишки все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и Гаара поежился. В родной Суне было куда как теплее... Тут над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и над толпой раздался зычный голос: - Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке? Над морем голов возвышался невероятно крупный мужчина с длинными черными волосами и бородой. - Это Хагрид! - просиял Гарри, торопливо направившийся в сторону знакомого. Гаара с Роном поспешили за ним. - Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл - тот мальчик, который все время терял свою жабу, - пару раз чихнул. - Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! - крикнул Хагрид, не оборачиваясь. - Так, осторожно! Все сюда! - О-о-о! - вырвался дружный восхищенный возглас. Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. - По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Гарри и Рон оказались в одной лодке с Гермионой и Гаарой, бедняге Невиллу пришлось занять единственное свободное место в лодке с Малфоем и его громилами. Флотилия двинулась, лодки заскользили по беспокойному озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором тот стоял, тем больше он возвышался над ними. Было хорошо. Но долго это не продолжалось. Дождик, мелко моросящий всего несколько минут назад, обернулся настоящим ливнем, а поднявшийся ветер поднял такие волны, что о спокойной переправе пришлось забыть. Гаара озяб. А тут еще проснулся волчий голод... От ярости на взбесившего его Малфоя с его подпевалами, и от голода он не успел среагировать, когда в борт их лодчонки что-то врезалось, да и что он мог сделать? Посудина накренилась... И Гаара понял, что вот-вот свалится в воду. Наверняка - ужасно холодную. А если не свалится он, то перевернется уже сама посудина, и тогда ему придется еще и вылавливать в этой воде попутчиков... мальчишка с мрачным пофигизмом покорно булькнул в воду. Гарри с ненавистью посмотрел на ухмыляющегося Малфоя. Это его лодка протаранила их. В следующую секунду Гаара появился на поверхности, жалко отфыркиваясь, а затем... подтянулся и сначала сел, а потом встал прямо на воду, слегка покачиваясь на волнах и иногда их перепрыгивая. У всех отвисли челюсти. Даже у Хагрида. - Э... Пригнитесь, что ли! - зычно крикнул Хагрид, не спуская взгляда с Гаары, когда они подплыли к утесу. Гаара прополз по воде на четвереньках. В лодку он садиться уже не захотел. Смысла в этом не было - и так до нитки вымок. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни - кроме Гаары, тот просто запрыгнул на пристань с воды. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет - и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка. Та распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая женщина с ужасно строгим лицом. Джинчурики сразу понял, что такой в глаза лучше не смотреть. От едва сдерживаемого бешенства парнишку сильно трясло. Он был зол, голоден и ужасно замерз! - Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сказал тем временем Хагрид. - Спасибо, Хагрид, - кивнула ему волшебница. - Я их забираю. Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Вскоре ребята оказались в огромном зале. Гаара таких еще не видел, но он и не приглядывался особо - он с трудом держался. Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, ребята услышали шум сотен голосов - должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. - Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. - Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. - Факультетов в школе четыре - Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. - Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на мокром до нитки Гааре, который был облачен в одежду явно с чужого плеча. На секунду поджав губы, она нацелила на него волшебную палочку и что-то шепнула. Джинчурики насторожился, но опасности не чувствовалось, просто от его одежды повалил пар, а волосы - уже абсолютно сухие - встали дыбом. По-прежнему было ужасно холодно и сильно знобило, но хотя бы в ботинках не плескалась вода... Зато ужасно бесили смешки со всех сторон. Похоже сейчас он выглядел и в самом деле жалко... - Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - Пожалуйста, ведите себя тихо. Гарри с шумом втянул воздух. - А как будет проходить этот отбор? - спросил он Рона. - Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, - ответил тот. - Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил. Гаара в отличие от побледневших ребят, наоборот воспрял духом. Испытания? Сражения? Да это же то, что нужно! Внезапно воздух прорезали истошные крики, и многие даже подпрыгнули от неожиданности. - Что?.. - вскрикнул кто-то, но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. Как, впрочем, и все остальные. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки - их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили. - А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, - произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. - Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс... - Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком... Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил. - Эй, а вы что здесь делаете? Никто не ответил. - Да это же новые ученики! - воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. - Ждете отбора, я полагаю? Несколько человек неуверенно кивнули. - Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! - продолжал улыбаться Проповедник. - Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился. - Идите отсюда, - произнес строгий голос. - Церемония отбора сейчас начнется. Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим. - Выстройтесь в шеренгу, - скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, - И идите за мной! Гаара оказался справа от Гарри, который выглядел так, словно его ведут на эшафот... Джинчурики раздраженно подумал, что придется защищать этого слабонервного. Они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Носитель биджу, даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Взгляд красноволосого непроизвольно скользнул вверх и узрел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. - Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, - прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. - Я вычитала это в «Истории Хогвартса». Раздался странный какой-то звук и Гаара, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Если Гаара даже к новым относился пренебрежительно, то на такую и смотреть не хотелось. "Интересно, зачем она здесь?" - подумал он. "Чтоб ты спросил!" - хохотнул Шукаку, впрочем, он быстро замолк... На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела скрипучим голосом что-то похожее на гимн. Джинчурики поморщился, затыкая уши чакрой. Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. А Гаара облегченно освободил уши от чакровых затычек. - Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? - прошептал Рон. - Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем. Все радостно заулыбались. Кроме Гаары. Для него разборки с пресловутым троллем были бы спасением! Сейчас, когда он с таким трудом держал себя в рамках того, что кто-то мог бы назвать пародией на здравый смысл... Очень сильно хотелось пусть даже и не убить, а хотя бы выпустить пар. Но нет, такой возможности у него не было. Его трясло от бешенства. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. - Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. - Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение... - ПУФФЕНДУЙ! - громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой. - Боунс, Сьюзен! - ПУФФЕНДУЙ! - снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. - Бут, Терри! - КОГТЕВРАН! Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. Отчетливо занервничал Гарри. - Гермиона Грейнджер! Судя по всему Гермиона, в отличие от Гарри, и того рыжего с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу. - ГРИФФИНДОР! - выкрикнула Шляпа. Рон застонал - видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось. Правда, нервничал не только Гарри. Когда вызвали Невилла Долгопупса, того самого мальчика, который все время терял свою жабу, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. Шляпа серьезно задумалась, прежде чем выкрикнуть «ГРИФФИНДОР». Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить шляпу Малфою. Впрочем, он её даже надеть толком не успел. «СЛИЗЕРИН». Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой. Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше. - Поттер, Гарри! Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. - Она сказала Поттер? - Тот самый Гарри Поттер? Наконец, к табуретке проковылял Гарри. Шляпа молчала на нем дольше всех, прежде чем выкрикнула – ГРИФФИНДОР! Зал содрогнулся от грома аплодисментов и ликующих воплей, особенно старались ученики за одним из столов. Никакого сравнения с аплодисментами тем, кого уже рассортировали, даже тишину не сразу получилось установить. Потом, конечно, сортировку возобновили. Еще несколько человек отправились к соответствующим столам. - Песчаный, Гаара! - позвала профессор, зачитывая последнее имя в списке и глядя на худенького оборвыша с торчащего во все стороны ярко-красными волосами. Гаара дергано пошел в сторону шляпы и та внезапно содрогнулась. Словно волны прошли по ткани. Стоило джинчурики всего лишь приблизиться к табуретке на три шага, как шляпа истошно заорала: - СЛИЗЕРИН!!! Реакция людей была странной. Буквально обратной той, которую они проявили, когда объявили факультет Поттера. На какое-то время повисла тишина, настолько густая, что можно было бы услышать жужжащую под высоким потолком одинокую муху, если бы таковая нашлась, а затем раздались испуганные и гневные возгласы, постепеннно нарастая. Носитель биджу словно воздухом поперхнулся. За что?! Он же так старался держать себя в руках и ничего еще не сделал! Тем не менее, церемонию никто не прерывал, и строгая дама указала ему в сторону стола, за которым давно устроился бледнолицый. Стало грустно и муторно. Он сел за стол, глядя в тарелку... Жажда крови улетучилась, оставив после себя только грусть. Так, словно потерял то, что едва смог найти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.