Злодейские разборки. Часть 1.
5 апреля 2023 г., 15:55
Примечания:
Часть пятнадцатая, в которой Ген забывает о консилере.
Когда они подошли к массивным полированным деревянным дверям в конце коридора, женщина, сопровождающая их, повернулась к ним. Выражение её лица было спокойным, но ее мускулистая высокая фигура устрашающе над ними нависала.
— Здесь у кого-нибудь есть оружие?
— Естественно. Мы здесь были уже тысячу раз, я не понимаю, зачем каждый раз спрашивать, — проворчал Хром. Он неохотно выпрямился, когда Сэнку бросил на него осуждающий взгляд.
Женщина моргнула, не обращая на него внимания. Наконец, её взгляд остановился на человеке, который неприметно стоял в конце группы. — Ты. Ты новенький. Мне нужно обыскать тебя на наличие оружия. Если оно у тебя есть, то лучше, чтобы на это была веская причина.
В этот момент Ген замер под пристальным вниманием, которое он вдруг получил, все четыре генерала и сопровождающая сосредоточились на нём. Несколько ошеломлённый всем вокруг и причиной, по которой он там оказался, он надеялся оставаться как можно более незаметным. Излишне говорить, что Мафия всегда была бдительной и беспощадной.
Он улыбнулся и сделал небольшой шаг вперёд. Его плечо коснулось плеча Укё. — В этом нет необходимости. Насилие — не моя сильная сторона...
— Мне всё равно. Подойди сюда и позволь мне тебя обыскать.
Ну, ладно. Он полагал, что должен был ожидать чего-то подобного.
Быстро сдавшись, он молча прошёл мимо генералов и поднял руки по сторонам, как только оказался перед женщиной. Вскоре она, не теряя времени, похлопала вверх и вниз по его телу и конечностям. Хотя она физически почти не давила, Ген всё равно чувствовал тяжелую силу, текущую в её руках — одно неверное слово или движение, и она могла бы сломать его за считанные секунды. Он продолжал улыбаться, мысленно делая пометку, чтобы запомнить новую информацию.
Она сделала шаг назад и громко зевнула, когда закончила, к счастью, к тому моменту уже выпустив его из своих объятий. — Хорошо, вы молодцы, — посмотрев на всех остальных, она скрестила руки на груди, — Правила те же, что и обычно. Ишигами-сама входит первым, и он единственный, кому разрешено приближаться к Боссу, если не указано иное. Если вы попробуете что-нибудь выкинуть, просто надейтесь что сможете вытащить свой пистолет быстрее, чем Стэнли. Ну, или что сумеете убежать от меня или Броуди.
Сэнку пробрался сквозь генералов, становясь на полшага перед Геном и остальными в их небольшой группе. — Спасибо, Майя. Мы всегда ценим вашу помощь.
— Мм, — женщина — Майя — кивнула мафиози и постучала в двери. Она говорила достаточно громко, чтобы её было слышно с другой стороны. — Босс, это Майя.
Ответил приглушённый, более мягкий голос. — Войдите.
Не теряя времени, Майя распахнула обе тяжёлые двери и вошла в кабинет, за ней последовали Ишигами и Ген. Когда двери закрылись, она отошла в сторону и поклонилась мужчине, сидевшему за огромным столом напротив них. — Босс. Ишигами-сама и его спутники, как вы и просили.
Как только их представили, пятеро мужчин сразу же поклонились, хотя Ген чувствовал, что сам он поклонился больше из-за неописуемого давления, царившего в комнате, а не из вежливости. Конечно, Ишигами выглядели невозмутимыми, даже когда человек, сидящий за столом, наконец отвел взгляд от своего светловолосого подчиненного, с которым разговаривал, и уставился на них с холодностью черной дыры. Мало того, что его полностью чёрный, расшитый серебром костюм заставлял всех остальных в комнате казаться недостаточно одетыми, но ещё и его голос пролился в уши Гена, как густые чернила, когда тот заговорил.
Так вот каково было стоять в присутствии самого могущественного человека в городе.
— …ах, значит, наконец-то прибыл последний из наших гостей, — Босс мафии закинул ногу на ногу. Он скучающе постукивал своим длинным ногтём по столу, наблюдая за ними. — Кажется, мы всё уже обсудили, не так ли, Союз-сама?
В последний раз, когда Ген видел Союза, этот человек был всего лишь добросердечным, весёлым и скромным барменом. Он был безрассудным, готовым защитить трёх лазутчиков и целый класс детей в мгновение ока, не задумываясь о собственной безопасности. Это было всего несколько месяцев назад. Теперь он, вполне на равных, сидел напротив лидера мафиозной триады и сменил свою барную униформу на костюм, на который раньше копил бы годами. Его лицо утратило часть своей мягкости, стало более жёстким и суровым, и Ген больше не чувствовал в себе смелости подойти и подразнить его, как он это делал раньше. Его глаза скользнули по Союзу всего на несколько секунд, но информатор уже знал. Бармен исчез — это был босс мафии.
Союз покачал головой и слегка усмехнулся. Жест был отработанным и вежливым. — Да, можно и так сказать.
— Мои извинения, — Сэнку поклонился чуть ниже. Пока генералы беззаботно стояли вокруг него, это зрелище заставило Гена почувствовать себя неловко. Ишигами Сэнку, наглый, дерзкий и печально известный своим безразличием к формальностям, который вдруг кланялся и вылизанно разговаривал со своим начальством, был опытом, который казался не от мира сего. С одной стороны, это заставило Гена захотеть от души расхохотаться, а после издеваться над мужчиной, пока тот не покраснеет, но с другой — заставило его внутренне съёжиться. Знали ли это все остальные в комнате или нет, но этот жест был явно фальшивым, и этот трещащий по швам фасад был слишком очевидным для опытного менталиста. Ни для кого не было секретом, что все притворялись, но знание Геном истинного характера Сэнку сделало его мнение об этой игре исключительно худшим. Если бы у него был шанс совершить глупость и рассмеяться, это было бы прямо сейчас.
— Я шучу, доктор Ишигами. А теперь хватит кланяться и присаживайтесь, — раздраженно фыркнул Ксено и указал на пустой стул рядом с Союзом. — Нам есть что обсудить, я полагаю?
Сэнку кивнул, сев за стол. Генералы остались стоять неподвижно, как солдаты, и Ген хотел подразнить и их. Театр абсурда. — Всё так. Боюсь, это та проблема, которую никто из нас не может игнорировать, — Сэнку положил руки на подлокотник. — У нас уже бывали территориальные угрозы, но никогда от якудза. Что ещё более странно, так это то, что мой бизнес не был атакован. Рюсуй провел полный анализ наших финансов и отношений с клиентами за последние пять лет, и не нашел ничего, что могло бы привести к якудза. Пока что так.
— То же самое касается и нас, — согласился Союз. — Количество клиентов в наших клубах и казино, в целом, не изменилось. Я думал, что они хотя бы влезли куда-то в наш наркотрафик, но ни проверки, ни несколько допросов не дали нам никакой выдающейся информации.
Сэнку посмотрел на Ксено. — Как обстоят дела с вашей стороны, доктор Уингфилд?
В ответ мужчина просто откинулся на спинку своего кресла и вздохнул, теперь уже нервно барабаня пальцами по столу. — Ничего отличного от того, что вы только что рассказали. Наш бухгалтер Леонард не сообщил ничего необычного, но вот мы… — он нахмурился, задумавшись. — Старый дракон прямолинеен. Если они хотят захватить власть, не будет ли эффективнее сначала нацелиться на нас?
В этот момент Сэнку повернулся на своем стуле, чтобы посмотреть назад, туда, где были его подчинённые. Однако его взгляд остановился на Гене. Когда Сэнку обратился к нему, в его голосе не было обычного сарказма и фамильярности. Это заставило информатора почувствовать себя ещё более неудобно. — Думаю, наш информационный брокер мог бы это объяснить, доктор Уингфилд.
Слова учёного заставили Ксено подвинуться ближе, чтобы получше рассмотреть Гена, который теперь стоял так же неподвижно, как и генералы. Фактически, все теперь смотрели на него, очевидно замечая, что он был единственным обычным человеком в группе мафиози. Лицо Хрома было нейтральным, но Ген чувствовал, как тот пытается телепатически ему сказать, чтобы он не напортачил. Точно так же он смог разглядеть некоторую нервозность в глазах Рюсуя и Укё, что пытались передать ему то же самое. По крайней мере, они заботились о нём достаточно, чтобы нервничать, верно?
— О, так вы информационный брокер, которого нанял доктор Ишигами, — сказал Ксено. Он бросил взгляд между Сэнку и Союзом, прежде чем продолжить. — Вы помогли раскрыть переворот на Острове Сокровищ, верно? Как вас зовут?
Недолго думая, Ген сделал шаг вперёд и поклонился. — Здравствуйте, Уингфилд-сама. Я Асагири Ген. Приятно наконец познакомиться с вами.
Тут же один из подчинённых, стоящих рядом с Ксено, с вниманием поднял голову. Солнечные очки скрывали удивление в его глазах. — Асагири Ген… то есть, Волшебник?
Это проклятое прозвище… Ген натянул улыбку. — Именно так.
Ксено удивлённо выгнул бровь. — …Волшебник?
— Асагири Ген, также известный как Волшебник. Он лучший информационный брокер в городе. У него нет лояльности ни к одной группе, — ответил светловолосый подчинённый с арктически-холодным лицом, стоящий по другую сторону от Ксено. Ген отметил, насколько ближе он стоял к боссу мафии, чем другой подчиненный. Любопытная деталь, которую он мысленно записал. — Однако, это интересно. Я никогда раньше не слышал, чтобы он работал с мафией.
— Оу…? — Ксено откинулся на спинку стула, обрабатывая информацию. Он украдкой с любопытством взглянул на Сэнку, прежде чем снова посмотреть на Гена. — Это так? Неудивительно, что доктор Ишигами нанял вас, — он усмехнулся. — Если вы никогда раньше не работали с мафией, почему же вы захотели работать на доктора Ишигами? Я могу понять его, но каковы ваши мотивы?
Взгляды Сэнку и Гена снова встретились, на этот раз даже быстрее, чем раньше. Они держались в контакте всего две секунды, но странная эмоция — почти напряжение — пронзила кожу Гена и заставила его чувствовать себя подавленным. Было одновременно легко и очень сложно заставить себя не думать о самом очевидном ответе — потому что это был Сэнку? — и он бесстыдно сказал. — Деньги предложили хорошие. Ничто не может сравниться с мафией.
Там, где другие нахмурились бы, Ксено лишь весело усмехнулся. — Честный до безобразия! Мне это нравится. Хотя я не могу сказать, что мне нравятся информационные брокеры как явление. Я рассматриваю привлечение людей на временную работу как проявление слабости. Любая крупная организация должна выполнять любую работу с теми людьми, которые у неё уже есть.
Не боится оскорбить манеру ведения бизнеса своего коллеги в присутствии его подчинённых. Ну и кто из них честен до безобразия? Ген пожал плечами. — Каждому своё. Однако вам стоит знать, что Ишигами-сама не нанимал меня для этой работы. Я предложил свою помощь добровольно.
— И почему это?
Теперь, когда он достаточно хорошо разобрался в характере и манере общения лидера триады, Ген позволил себе ему улыбнуться. — Возвращаясь к вашему предыдущему вопросу, якудза решили выбрать более безопасный путь. Хотя прямая атака на триаду в теории была бы более эффективной, реальность, к счастью или к сожалению, такова, что мафия и якудза равны с точки зрения наступательной мощи. Прямое нападение привело бы в тупик, только и всего. Таким образом, лучшим шагом для якудза было бы медленное ослабление города для последующего его захвата, подрывая его основы — связываясь с мелкими торговцами наркотиками, скупая банды, заманивая клиентов в предприятия за пределами города. Без прочного фундамента вся иерархия в конце концов рухнет, и мы ничего не сможем сделать, чтобы её восстановить.
Глаза Ксено стали холоднее, чем раньше. Он медленно кивнул с явным пониманием. — ...выкачивая деньги снизу, они в конечном итоге выкачивают деньги сверху. Если так будет продолжаться, они смогут захватить власть без боя… трусость неэлегантна, — когда подчинённые Ксено это услышали, они фыркнули и покачали головами с таким же отвращением. Ксено вздохнул. — Но какое это имеет отношение к вам, Асагири-сан?
— Прямое, Уингфилд-сама, — нервно усмехнулся Ген, спрятав руки в рукава, чтобы казаться меньше и скромнее. — Несмотря на то, что вы можете обо мне подумать, я тоже являюсь частью фонда нашего подпольного мира, причём именно нижней её частью, даже если мой доход говорит об обратном. Я обслуживаю клиентов из самых разных слоёв общества, поэтому, когда некоторые из моих заказчиков потеряли деньги и не смогли воспользоваться моими услугами, я тоже потерял деньги. Хотя я могу смириться с этим сейчас, я не могу сказать, что в будущем будет так же. И самое главное — мой бизнес не сможет выжить при новой системе. В отличие от мафии, якудза не так увлечены свободным рынком.
— Хм. Полагаю, это хорошая мысль, — подумал Ксено вслух. — Победа мафии — это победа всех жителей города.
— Точно.
— И вы уверены, что за этим стоят якудза?
— Да. Вы можете просмотреть улики, которые я собрал самостоятельно.
— Не нужно. Мои руководители и я уже просмотрели всё, как только доктор Ишигами отправил PDF-файлы по электронной почте. Меня беспокоит только одно: могу ли я вам доверять.
Что, опять? Серьёзно? Такое чувство, что он говорил об этом уже тысячу раз. Суровость во взглядах, которые на него бросили, усилилась, особенно со стороны подчинённых Ксено. Несмотря на это, он дал свой лучший, но самый рисковый ответ:
— Вы можете мне доверять, Уингфилд-сама.
— Почему?
— Потому что у вас нет выбора.
Для всех остальных в комнате вдруг закончился кислород, и они замерли в немом шоке. Но для Ксено и Гена адреналин, текущий по их венам, удвоился, как если бы они играли в шахматы — в настоящую битву умов. Это отличалось от того, как Сэнку и Ген ходили кругами друг вокруг друга, ожидая, кто же и чем в итоге заденет другого. Теперь это было приглашение посмотреть, кто кого сможет перехитрить, прежде чем закончится время. Каким бы он ни был страстным, Сэнку не слишком заботил ментализм Гена, его больше волновал сам факт того, что можно было перебрасываться с кем-то остротами. Из того, что он мог сказать, Ксено, в свою очередь, наслаждался любым вызовом, который подвергал испытанию его нарциссизм.
Тем веселее, потому что Ген был точно таким же.
Итак, пока большинство присутствующих просто молча стояли в изумлении, Ген продолжал улыбаться, ничуть не смущённый. Затем, через несколько секунд, комната ожила, когда Ксено откинулся на спинку стула и от души рассмеялся.
Судя по выражениям лиц окружающих, Ксено Уингфилд был человеком, который не смеялся. Какой бы ни была цель этой встречи, Ген знал, что в конце его ждет удовольствие.
— Ахаха, у вас действительно странный подход к словам, Асагири-сан!
— Это правда. Вместо этого вы хотели бы, чтобы я солгал?
— Точно нет. Я не думаю, что есть какой-либо другой ответ, который я бы полностью принял, — вздохнул Ксено, вытирая слезу с глаза, и наклонился вперёд. Придя в себя, он сплел руки на столе и улыбнулся информатору. — Я поверю вам на слово, Асагири-сан. Вы первый информационный брокер, которого я найму. Не разочаровывайте меня.
Всё должно получиться весело. Он словно сел в американские горки и пристегнулся. — Конечно, сэр.
— Для чего вы будете его использовать? — с любопытством спросил Союз.
— Не только я — мы, — поправил Ксено и указал на трёх лидеров. Затем он встал со своего места, заставив Сэнку и Союза сделать то же самое. В следующий раз, когда он заговорил, он обратился ко всем присутствующим в комнате. — Асагири-сан доказал, что якудза хотят захватить наш город. Теперь… никто из нас не хочет остаться без работы, не так ли?
Сэнку скрестил руки на груди, понимая суть. — Каковы наши следующие шаги, доктор Уингфилд?
Ксено вздохнул. — При любых других обстоятельствах мы бы просто напали на них, без лишних вопросов. Однако, учитывая то, что они ещё не успели применить против нас насилие, у нас есть возможность договориться о мире, раз уж мы поймали их за руку на самых первых этапах плана. Как и сказал Асагири-сан, война между двумя одинаково могущественными организациями приведёт к ненужным смертям и бессмысленной трате ресурсов. Массовые проявления насилия также не понравились бы потенциальным и постоянным покупателям.
Союз нахмурил брови. — Так-?
— Организуем с ними встречу, для переговоров. Желательно на их территории, чтобы они не чувствовали угрозы и помогли нам лучше понять, что происходит. Уингфилд-сама хотел бы, чтобы я собрал как можно больше информации от имени триады, — объяснил Ген. Он смягчил свою улыбку, когда Союз посмотрел на него через плечо. — А ещё я могу опровергнуть любые их аргументы доказательствами, если они попытаются сделать вид, что мы всё себе придумали.
— Точно, — подтвердил Ксено. — Ни у кого из вас нет возражений на этот счёт, верно?
— Нет, сэр, — немедленно ответили два других босса.
— Идеально. Я лично позвоню их руководителю и назначу дату и время. Мы будем на их территории, так что берите с собой только тех, кого вы считаете абсолютно необходимыми для выполнения задания, чтобы избежать конфронтации. Поскольку вы были первым, кто нанял Асагири-сана, я поручаю вам проинформировать его обо всех деталях и обеспечить его безопасность, доктор Ишигами.
Ген испустил внутренний вздох облегчения. Работать с Сэнку — понятно, безопасно, приятно. Сэнку принял его приказ. — Да, доктор Уингфилд.
— Хорошо, это решено. Я пришлю вам информацию, как только встреча будет подтверждена, — Ксено снова посмотрел на Гена. — Каждая ветвь триады будет платить за ваши услуги, поэтому я надеюсь, что дополнительных денег будет достаточно, чтобы заставить вас молчать. Как происходит процесс оплаты?
— Обычно я принимаю оплату после завершения работы. Однако, учитывая характер этой конкретной миссии, я ожидаю первую половину суммы в начале и вторую половину в конце. — ответил Ген. — Ах, и я предпочитаю наличные, пожалуйста.
— Достаточно справедливо, — кивнул Ксено. В последний раз он обратился ко всем в комнате. — Есть ли вопросы?
— Нет, сэр.
— Очень хорошо. Посмотрим, так ли элегантны эти драконы, какими кажутся. Вы все свободны.
Все поклонились. — Да сэр.
С этими словами три босса мафии пожали друг другу руки, в то время как их подчиненные обменялись любезностями и приготовились уходить. В какой-то момент Майя прошла мимо Гена и обратилась к нему, когда пошла открывать дверь для своих гостей. — Я не знала, что ты информатор, потому что ты не похож на волшебника. Ты неплох для новичка.
Ген выдавил смешок. Чего она ожидала, котелка и плаща со звёздочками? — Спасибо, Майя-чан.
Она замерла на секунду, когда впервые услышала милое почетное обращение, похоже, оно ей понравилось, прежде чем заставить себя идти дальше, когда увидела, что Союз и его подчинённые направляются к двери. — Конечно.
Точно так же Союз задержался, когда оказался рядом с Геном, по пути к выходу. В последний раз, когда они виделись, Ген был сумасшедшим трансвеститом, что хватался за любую соломинку, чтобы положить конец перестрелке, в которой они оба были замешаны. Теперь Союз был свежевылепленным боссом мафии, а Ген был настоящим информационным брокером в лощёном костюме. Было так много, что обсудить, но не было возможности это сделать. Они ведь не могли просто тут встать и поболтать, не так ли?
Ген ответил вежливым поклоном и приветствием. — Здравствуйте, Союз-сама. Приятно видеть вас снова. Буду рад совместной работе с Вами.
Союз явно не ожидал, что Ген что-то скажет. Застигнутый врасплох, он не решался ответить и чуть не совершил величайшую ошибку босса мафии, поклонившись коллеге низшего ранга. — П-здравствуйте, Асагири-сан. Взаимно. Спасибо за ваш труд. — После этого Союз ушёл, его спина скрылась за небольшой группой подчинённых, что шли за ним.
— Ну, тогда, пожалуй, мы тоже попрощаемся, — Сэнку в последний раз поклонился Ксено и нетерпеливо направился к двери. Он указал на Гена и генералов. — Всё, идём.
— Да, Босс, — Четверо мужчин быстро поклонились Ксено и последовали за своим боссом в коридор. Укё и Майя обменялись кивками, прежде чем женщина вернулась в кабинет и с громким стуком закрыла дверь.
Потребовалось еще двое подчинённых Уингфилда, чтобы сопроводить их через поместье, пока они, наконец, не дошли до стоянки, где Укё припарковал машину.
— Ах, я так устал! Я так голоден! — воскликнул Хром, вытягивая руки над головой. — Босс, нам серьёзно придется ехать в другой город на эту дурацкую встречу? Я знаю, что ситуация действительно плохая, но…
— Да, придётся. Вы слышали доктора Уингфилда, что переговоры — наш главный приоритет. При этом вы все четверо должны ехать, — фыркнул Сэнку, пока они шли к машине. Его дыхание вырывалось белыми облачками пара. — Поверь мне, ни один из трех Боссов не хочет туда ехать, но так уж сложилось…
Внезапно Рюсуй молча ускорил шаг и нервно бросился к машине, оставив остальных позади.
Сэнку вздохнул, ковыряя ухо. — Особенно Рюсуй.
— Тьфу ты…
Кроме Гена, никто не был обеспокоен странным поведением Рюсуя, что заставило информатора изнывать от любопытства. Как раз в тот момент, когда он собирался попросить Сэнку рассказать подробнее, причём тут Рюсуй, ему в лицо бросили круглую баночку консилера, отчего он взвизгнул. Через несколько секунд он сумел сориентироваться и наклонился, чтобы поднять её, держась за лоб между бровями. Ему не нужно было спрашивать, кто был виновником. Только один человек имел такую невероятную меткость. — Это подло, Укё-чан!
Укё, который шёл рядом с Хромом, просто продолжил идти. — Тогда тебе не следовало совать это мне в карман. В любом случае, зачем тебе косметика на встрече со всеми тремя Боссами?
— Я забыл, что это было у меня в кармане, понятно?! Майя-чан начала бы задавать кучу раздражающих вопросов, если бы это нашла! Так было проще и быстрее!
— Зачем ты вообще таскаешь с собой косметику?
— А что, есть что-то неправильное в том, что мужчина красится?
— Нет, конечно нет. Я не это имел в виду.
— Тогда не задавай идиотских вопросов, ладно?! Это была честная ошибка!
Укё закатил глаза и подавил смех. — Ты странный, Асагири-сан, — как только он закончил дразнить Гена, побежал вперёд, чтобы поговорить с Рюсуем.
— Ты страннее, Укё-чан! — Ген театрально оскорбился, хотя теперь Рюсуй интересовал его больше, чем когда-либо прежде. Надо будет не забыть спросить об этом Сэнку позже. — Вы это видели? Я считаю, что у вас самые худшие подчиненные, Ишигами-сан.
— Эй, этот подчинённый сейчас надерёт тебе задницу! — Хром выглянул из-за Сэнку и пригрозил.
— Разве я не об этом говорил? Они такие дерзкие…
Сэнку цокнул языком, вынужденный слушать нытьё сразу двух мужчин по обе стороны от него. — Если у вас есть претензии, обращайтесь сразу к ним. Мне всё равно, что они делают, лишь бы хорошо выполняли свою работу.
— Э? Это ужасно для брендинга, Ишигами-сан. Что подумают ваши клиенты? Вам нужно пересмотреть свою PR-кампанию…
— Неважно, что они думают. Характер моих подчинённых не имеет ничего общего с качеством товаров, которые я продаю. Если они знают, что для них лучше, им тоже будет всё равно, — Сэнку тяжело вздохнул. — Дела будут развиваться медленнее, теперь, когда мы ввязались в эту идиотскую войну за территорию. Я занял эту должность, чтобы проводить исследования и расширять бизнес, а не заниматься мелочными драмами.
— Преступность — это ничто иное, как социальное отклонение. Это всё драма, если вдуматься, — усмехнулся Ген. — Я бы совсем остался без работы, если бы люди не были мелочными. В какой-то степени, вы бы тоже. На самом деле, вы, Ишигами-сан, наверное, один из самых мелочных людей, которых я знаю.
Сэнку с сомнением выгнул бровь. — Как же так?
— Единственная причина, по которой вы решили работать в подполье, заключается в том, что правовые нормы не позволяют вам проводить научные исследования и свободно перевозить всё медицинское оборудование, которое вы хотели, верно?
Учёный ничего не сказал. Примерно через три секунды он отвёл взгляд от менталиста. — …Тц.
Ген нахально улыбнулся. — Видите?
— Эй, мы работаем честно, ясно?! — Хром защищался, выглядывая из-за Сэнку, чтобы снова взглянуть на Гена. — Конечно, что-то может быть незаконно, но наши исследования и наше оборудование помогают тысячам людей по всему миру! Как вы думаете, правительство помогает? Нет! Со стороны можно подумать, что это мелочно, но мы делаем так, потому что у нас нет выбора.
Рассчитывайте на Хрома, если хотите получать удовольствие от того, чтобы кого-то подразнить. — Я знаю, Хром-чан, я знаю. Я ни в коем случае не ставлю под сомнение суть вашей работы. Я уверен, что многие люди благодарны вам за всё, что вы делаете, потому что вы делаете великие дела, — вздохнул Ген. — Вот почему нам нужно положить конец этой «мелочной драме», чтобы мы все могли вернуться к тому, что важно, — он снова повернулся к Сэнку. — Кстати говоря, сколько времени у нас займет эта миссия, Ишигами-сан?
— Трудно сказать, тем более, что это связано с большим количеством разных группировок. Якудза действуют немного иначе, чем мы, а это значит, что однодневная встреча может превратиться в недельные переговоры. Чёрт, да нас могут попросить выехать уже сегодня, в зависимости от того, насколько убедительным будет доктор Уингфилд. Я бы сказал, просто будьте готовы ко всему. — Как только они оказались в нескольких футах от машины, Рюсуй и Укё прекратили шептаться. Рюсуй дёрнул плечом и направился прямо к двери заднего сиденья, а Укё открыл водительскую дверь. — В таком случае будет лучше, если вы, Асагири-сан, останетесь с нами, пока доктор Уингфилд не скажет нам отправляться в путь. Чем быстрее мы уедем, тем скорее уладим это дерьмо и продолжим жить дальше. — Он добавил чуть тише, чтобы слышал только Ген. — Я не хочу откладывать наш отъезд только потому, что нам нужно будет подбирать тебя.
Ген моргнул. Он слышал это оправдание уже тысячу раз, но на этот раз ему показалось, что оно несет в себе новый смысл. — …ты каким-то образом всегда находишь странный способ попросить меня остаться.
— Что?
— Ничего, неважно, — кашлянул Ген. Его уши начали нагреваться. — Впрочем, это звучит разумно. Похоже, сегодня моя очередь оставаться у тебя с ночёвкой, ага?
Шаги ученого замедлились, и он почти сразу поморщился.
— Что такое? — ухмыльнулся информатор.
Сэнку цокнул языком. Он засунул руки в карманы и уставился в землю так, чтобы было трудно разглядеть его лицо, но было видно, как его шея покрылась красными пятнами. — Ты и твой… ты такой… Блядь. — Он выдохнул, покачал головой и направился к пассажирской стороне машины, не закончив предложение. — Что бы ни. Прежде чем вернуться в поместье, мы заедем к тебе домой. Подумай о том, что может понадобиться, но, умоляю, не сгребай полквартиры.
•••
— Асагири-сан останется у нас переночевать? — радостно спросила Суйка, услышав отчет Сэнку о встрече. Предполагалось, что в это время она уже крепко спит, но любому из Ишигами было трудно сказать ей «нет».
— Что-то в этом роде, — улыбнулся ей Укё. — Пока мы не уедем.
— И когда вы уедете? — спросила Кохаку, сидя на подлокотнике одного из диванов. Их всех внезапно вызвали в главный дом для отчёта посреди ночи, поэтому большинство подчиненных были одеты в пижамы. Любопытная, Суйка ускользнула за ней, даже когда ей сказали остаться.
— Я не знаю. Нас могут вызвать в любой момент, поэтому я и должен был доложить вам о текущей ситуации как можно скорее, на случай, если мы вдруг уедем, пока вы спите. Укё?
— Поскольку все генералы будут отсутствовать, работа будет приостановлена до нашего возвращения, — объявил Укё. — На данный момент защита наших партнеров и поддержание обороноспособности будут вашим главным приоритетом. Просто следуйте процедурам безопасности, которые у нас уже есть, и все должно пройти гладко.
— Кстати говоря, я решил взять с собой только одного телохранителя. Предпочтительно кого-то из силовой команды.
— Что? — Кохаку вскочила со своего места. Она уставилась на Сэнку так, словно у него было две головы. — Босс, это…
— Безумие, — закончил Хьёга. Как и всегда, он стоял рядом с Цукасой. Однако оказалось, что даже всегда загадочный и равнодушный Хьёга может разочароваться. Сэнку не мог вспомнить, когда он в последний раз повышал голос. — Босс, если вы имеете дело с такой высокопоставленной группировкой, как якудза, не лучше ли усилить вашу безопасность? Вы должны взять хотя бы двоих из нас…
— Абсолютно точно нет, — голос Рюсуя, громкий, но напряженный, прорезал воздух и заставил всех посмотреть в его сторону. Он молча стоял у стены, всё ещё подавленный с тех пор, как они закончили встречу с доктором Уингфилдом и Союзом. Теперь тени на его лице скрывали клокочущий гнев. — И Укё, и я хороши в рукопашном бою. По крайней мере, Хром, Укё и я знаем, как носить оружие и стрелять из него. Более того, нет никого лучше Укё в плане меткости. Учитывая это, привлечение только одного телохранителя будет вполне достаточным. Любая дополнительная безопасность создаст впечатление, будто мы бросаем им вызов, а мы серьёзно этого не хотим.
Цукаса нахмурился. — Рюсуй, хотя я понимаю, к чему ты клонишь, Хьёга прав. Кто знает, не спланировали ли якудза эту встречу просто для того, чтобы напасть на нас? Кроме того, со всей этой кучей работы, которую будут выполнять генералы, вы не сможете постоянно наблюдать за боссом и защищать его. Я думаю, вы должны, по крайней мере, взять Хьёгу и меня–
— Сомневаюсь, что это произойдет, — голос Гена привлек внимание Сэнку, заставив всех остальных повернуться к нему. Он стоял немного в стороне от центра гостиной, наблюдая, как разворачивается сцена, как он обычно любил делать. Он скрестил руки, перенеся вес на одну ногу. Это заставило его бедро красиво изогнуться, и Сэнку изо всех сил старался не восхищаться видом и не предаваться воспоминаниям о том, как ощущались эти бёдра в его руках. — Если якудза решили выбрать долгий путь, чтобы контролировать город, вместо того, чтобы убивать нас открыто и по-честному, это значит, что они не хотят насилия — по крайней мере, сейчас. Если мы правильно разыграем наши карты, мы сможем избежать войны, пока не дадим им повода нанести удар.
Хьёга поднял бровь. — И жалкий дополнительный телохранитель — это, по-вашему, решающий фактор между миром и полномасштабной войной? Вы считаете их настолько неразумными?
— Да, — одновременно усмехнулись Рюсуй и Ген. Хотя у них явно всё ещё были возражения, Хьёга и Цукаса очевидно потеряли дар речи.
Сэнку вздохнул. Как же он хотел покончить с этой никому не нужной ерундой и вернуться к своим исследованиям. И к этим бёдрам, если повезёт. — Итак, кто едет со мной?
Кохаку сделал шаг вперед. — Я-
— Я поеду с вами, Босс, — громко объявил Цукаса. Оставив своё место рядом с Хьёгой, он подошёл к Сэнку, не обращая внимания на удивление на лице Кохаку, и поклонился. — Если вы позволите мне.
Гинро хихикнул себе под нос, заработав пинок в голень от Кинро.
Сэнку моргнул, удивлённый его убежденностью — или, скорее, его упрямством. Он предполагал, что Цукаса был более спокойным и рациональным, чем Кохаку, и это те черты, которые могли бы быть полезны в случае, если якудза попытается намеренно разозлить их и довести дело до войны.
Зная Кохаку, она поднимет пистолет при первом же оскорблении.
Чёрт, почему бы и нет. — Отлично. Цукаса будет нашим телохранителем на этой встрече.
Гинро снова хихикнул, а Кохаку усмехнулась.
— Спасибо, Босс, — сказал Цукаса, поднимаясь со своего поклона.
— Я жду, что ты будешь готов к тому времени, когда нам прикажут отправляться в путь, — лениво отмахнулся Сэнку. — Что касается остальных, я ожидаю, что вы будете вести себя хорошо. Я хочу, чтобы на моём столе лежали письменные отчеты за каждый день, когда меня не будет.
—Да, босс.
— Хорошо. Если ни у кого из вас нет вопросов, вы все свободны, — он посмотрел на Суйку и устало улыбнулся. — И Суйка, пожалуйста, иди спать, ладно? Для хорошей учёбы нужен отдых.
Суйка кивнула. — Суйка понимает.
Тем временем все остальные встали и поклонились. — Да, начальник.
Комната наполнилась успокаивающими звуками сдавленных зевков и тихих шагов, когда все они направились обратно в свои спальни. Сэнку встал с плюшевого кресла, на котором сидел, и остановился рядом с генералами. Ну, рядом с большинством из них, кроме Рюсуя, который одним из первых бросился ко второму дому. — Хром, отправь сообщения нашим клиентам, проинформируй их о задержке отгрузок. А потом иди в лабораторию во втором доме и убедись, что мы не оставили там никаких экспериментов, которые могут испортиться, пока нас не будет.
— Немедленно, Босс, — кивнул Хром и моментально исчез выполнять поручение.
Как только Хром ушёл, Сэнку вздохнул и многозначительно посмотрел на Укё, понизив голос. — Укё.
Мафиози подошел и тоже понизил голос. — Да, Босс.
Сэнку сочувственно нахмурился. — Мне жаль, что я так давлю на тебя, но как ты думаешь, ты сможешь успокоить Рюсуя до того, как мы уедем? Я знаю-
— Не волнуйтесь, Босс. Я уже в деле. Прямо сейчас пойду к нему. Он сильный и всё будет хорошо, — Укё легко улыбнулся, так ободряюще, как только мог. Однако, как и Сэнку, он не смог скрыть усталость, которая тронула уголки его губ. — Вам ещё что-нибудь нужно?
Укё и так помогал больше, чем кто-либо другой. — Нет. Я позову тебя, если что-то случится. Просто… отдохни, если сможешь.
Укё просто хмыкнул в ответ. Они оба знали, что отдыхать он не будет. — И вам того же. Спокойной ночи, сэр.
Как только это было сказано и сделано, генерал быстро ушёл, оставив учёного наедине с Франсуа. Только тогда Сэнку заметил, что ни Гена, ни маленького чемодана, который он принес с собой, не было.
— Где Асагири-сан?
— Он попросил меня вернуть его чемодан и поднялся наверх, как только вы всех отпустили, — мягкий голос Франсуа всегда умел успокоить. — Он сказал, что устал.
— Он в гостевой комнате?
— Да, сэр.
Сэнку кивнул. Он почувствовал укол разочарования. Обычно информатор оставался рядом... Ну, всем уже пора спать. Наверное, Ген и правда устал. Не избегал же он его?... — Понятно. Тогда я буду в своей комнате. Ты тоже отдыхай, Франсуа.
— Да, Ишигами-сама. Спасибо, и спокойной ночи.
•••
Спустя два часа и два с половиной энергетических напитка Сэнку всё ещё не спал. С тех пор, как он добрался до своей комнаты, он бездумно метался между проверкой деловой электронной почты в телефоне, пролистыванием случайных фрагментов исследований и данных на ноутбуке и упаковкой одежды в чемодан. Заскучав, он даже прочитал местные статьи, чтобы узнать, на что похож нынешний климат политического и подпольного мира, что ему редко нравилось делать, поскольку это только напоминало ему об унылости его работы. Изображение фальшивой, идеально сконструированной улыбки мэра только вызвало кислый привкус у него во рту. Так же как и размытые фотографии его, Ксено и Союза в списке самых разыскиваемых, даже если они были там только в качестве трюка, чтобы убедить общественность в том, что правительство хоть что-нибудь делает с мафией.
Боже, как ему хотелось хотя бы немного вздремнуть. Когда в последний раз он нормально спал ночью, когда бы его не разбудили, чтобы узнать об угрозе, или чтобы не приказали допросить очередную окровавленную крысу, которая осмелилась пересечь его границы? Месяцы? Годы?
Он просто хотел заниматься своей наукой. Он просто хотел спать.
Так как же он оказался здесь?
— Божечки-кошечки, посмотрите-ка, что у нас здесь~
Сэнку сел на краю своей кровати, где он упаковывал одежду, чуть не опрокинув чемодан. Обернувшись, он увидел Гена, стоящего у закрытой двери спальни, с ухмылкой на его мягких губах. За исключением пиджака, он всё ещё был одет в свой прежний костюм. Сэнку, вероятно, нужен ещё один энергетик, если он даже не смог услышать, как он входит.
— Какого хрена? Ты чертовски напугал меня! — прошипел Сэнку, сердито швыряя рубашку в чемодан. — Когда ты пришёл?
— Несколько секунд назад, когда ты отключился, — улыбнулся Ген и подошёл к нему, мягко погладив по плечу. — Я не хотел тебя напугать. Прости, Сэнку-чан~
— Тц, ты чокнутый, — нахмурился Сэнку, зашвырнув ещё одну рубашку, не складывая. — Почему ты не спишь? Мне сказали, что ты устал.
— Я устал. Но как я могу спать, когда слышу, как кое-кто каждые полчаса топает по лестнице, чтобы взять что-нибудь выпить? — Ген посмотрел на кучу банок энергетиков на столе напротив кровати. — Такими темпами недостаток сна не будет единственным, что тебя убьет, мой дорогой Сэнку-чан.
— Я в порядке.
— Уверен, что да. Но ещё я считаю, что имею полное право беспокоиться, когда моя безопасность находится в твоих трясущихся от кофеина руках.
Сэнку закатил глаза и потянулся за брюками. Его руки действительно слегка дрожали. — Я в порядке, Менталист. Почему ты здесь?
Ген вздохнул, подошёл к краю кровати и плюхнулся на мягкое кресло рядом с ней. — Мой план состоял в том, чтобы убедить тебя пойти спать, но я не думаю, что у меня получится, правда?
— Нет. Я должен бодрствовать на случай, если позвонит доктор Уингфилд.
Фокусник подтянул ноги в кресло, удобно скрестив их. — Я так и думал.
— Ты хочешь ещё кое-что, — пробормотал Сэнку и, наконец, сложил всю небрежно брошенную на кровать одежду в чемодан. — Так что выкладывай.
— Не весело, когда ты такой прямолинейный, Сэнку-чан, — Ген подпёр левую щёку рукой, слишком уставший, чтобы самостоятельно держать голову. Он усмехнулся. — Я не знал, что ты сам упаковываешь свою одежду. Разве ты не должен был поручить это Франсуа?
— Ой, заткнись! Я не какой-то там избалованный ребенок, которому нужен дворецкий, чтобы всё за него делать. Просто скажи мне, чего ты хочешь.
— Угу, ладно, ладно, — отмахнулся Ген. Он вздохнул, сделал паузу и стал серьёзным, потеряв часть прежней игривости. — Рюсуй-чан раньше был связан с якудза, не так ли?
Сэнку цокнул языком и ещё сильнее нахмурился.
— Понятненько... Значит, я был прав.
— Я ничего не сказал.
— Твоё недовольное молчание сделало всё очевидным. Тебя легче читать, чем ты думаешь. — Ген хмыкнул и постучал пальцем по щеке. — Рюсуй-чан тоже очевиден. Что с ним случилось, когда он работал с ними?
— Спроси его, он взрослый мужчина. Это не мое дело — об этом говорить.
— Тогда как он стал работать на тебя?
Сэнку оторвался от чемодана и посмотрел на него. — Если ты собираешься расспрашивать меня о Рюсуе, то почему бы тебе не рассказать мне, как ты стал информационным брокером?
На этот раз Ген сжал зубы и отвернулся. — …так не интересно.
— О, прошу, ты просто любопытный информатор, который любит разводить драму, — усмехнулся Сэнку.
— Ха. Поверь мне, никто не хотел бы, чтобы было как-то по-другому~
— Как скажешь, — учёный подавил зевок. Он снова начал просматривать свой телефон. — Есть что-то ещё, чего ты хочешь?
— Ничего, правда, — Ген ещё больше откинулся на спинку кресла, свернувшись калачиком. — Я просто подумал, что буду милым и помогу тебе скоротать время, пока мы ждем Уингфилда-сама.
Что-то в груди Сэнку ожило. Сердце затрепетало, но он проигнорировал это, избегая смотреть на Гена, уткнувшись в свой телефон. — ...нахрена? Я в полном порядке сам по себе.
— Пф. Позволю себе не согласиться. Ты выглядишь как живой мертвец, — поддразнил Ген. — Меньшее, что я могу сделать, это развеять твою невыносимую скуку своим потрясающим присутствием.
Сэнку сделал вид, что недоволен предложением, но сам едва сдержал улыбку. — Я лучше останусь наедине с голодающим Гинро.
Ген рассмеялся. Сэнку тепло улыбнулся его смеху.
После этого они не разговаривали, и между ними воцарилась комфортная тишина. Сэнку продолжал делать всё возможное, чтобы занять себя и свои мысли. Время от времени Ген перебивал его поток внутренних рассуждений и хаотичных действий случайным вопросом или небрежным комментарием. Честно говоря, маленькие беседы действительно помогли ему очнуться от его диссоциированного транса.
— Я не ожидал, что Цукаса-чан так решительно захочет поехать с нами. Он и Хьёга-чан обычно не против, если Кохаку-чан берет бразды правления в свои руки.
— Я тоже удивился, — сказал Сэнку из-за своего стола, где он снова возился в своем ноутбуке. — Но я думаю, что его опасения обоснованны. Якудза так же опасны, как и мафия, если не сильнее.
— Однако не то чтобы Кохаку-чан не собиралась выступать добровольцем. Все три члена силовой команды способные ребята, так что же сделало эту конкретную работу такой привлекательной для него?
— Вероятно, он чувствовал, что работа пойдет легче, если он сделает всё сам? Я уверен, что в прошлом ты тоже иногда так думал о какой-то работе. Цукаса спокоен, но бывают моменты, когда он может быть чрезмерно… опекающим.
— ...хм. Ну, по крайней мере, это приятно знать.
Пятнадцать минут спустя Сэнку вышел из комнаты и вернулся с ещё двумя банками энергетических напитков. Он проигнорировал осуждающее выражение лица Гена.
— Ты знаешь, кого приведет Уингфилд-сама?
— Вероятно, только своих руководителей. Броуди, Стэнли и Майя — те самые единственные его подчиненные на собрании.
— Погоди, правда? А телохранители?
Сэнку озорно усмехнулся. — Да ладно, не говори мне, что ты их плохо рассмотрел, Менталист. Этих трёх будет достаточно для доктора Уингфилда. Особенно Стэнли.
— О… ха-ха, понятно, — выдавил из себя улыбку Ген. — У них особые отношения, да? — Сэнку недоумённо выгнул бровь, и Ген решил не развивать эту мысль. — А как же Союз-сама? В конце концов, он новичок в этом деле. Он будет в порядке?
— Конечно. Я ещё не встречался с большинством его подчиненных, но, насколько я слышал, они ему очень преданы. Учитывая то, как дела шли под руководством Ибары, новая должность Союза снискала ему признание со стороны всех тамошних сотрудников, — сказал Сэнку, просматривая свой телефон. — А, там, кстати, может быть Амариллис.
— Что? Амариллис-чан? Почему?
— Союз назначил её одним из своих руководителей, — он взглянул на Гена. — О, только не говори об этом Кохаку. Она взбесится.
— По вполне понятным причинам!
Через час Сэнку выпил уже три с половиной банки энергетических напитков и вернулся к сбору чемодана. Он почти закончил.
— Бери с собой юкату, — сказал Ген с невозмутимым видом.
— Юката? На кой черт мне нужна юката?
— Ты мне доверяешь?
После пятисекундного состязания в гляделки Сэнку вздохнул. Не говоря ни слова, он подошёл к своей гардеробной и достал вешалку с застегнутым на молнию пакетом из химчистки. Не обращая внимания на Гена, он стал складывать его в чемодан.
— Могу я её увидеть?
Он взглянул на Гена, который мягко смотрел на него в ответ. Его глаза были мутными от усталости, но всё равно такими красивыми.
— ...хорошо.
Удивительно, но Ген осторожно взял пакет, словно это была драгоценность. Тем не менее, он мягко расправил чехол на коленях, насколько мог, прежде чем медленно расстегнуть молнию, чтобы обнажить одежду. Сэнку смотрел, как он распахивает края пакета, чтобы получше рассмотреть тёмно-зелёную ткань. Его пальцы легонько водили по вышитым бело-голубым журавлям, как будто он любовался картиной. — ...это так хорошо сделано. Это прекрасно. — Ещё через двадцать секунд он убрал руки и застегнул сумку, вернув её владельцу. Он улыбнулся. — Думаю, она тебе очень идёт.
На мгновение Сэнку придержал сумку, не забирая её обратно. Он сглотнул, не в силах придумать адекватный ответ.
— ...Спасибо.
— Ха-ха, не надо стесняться, Сэнку-чан. Ты красавчик и тебе всё, должно быть, идёт! Каким-то образом, даже лабораторный халат! — Захихикал Ген.
— Заткнись и дай мне закончить сборы, — Сэнку схватил пакет и поспешил запихать юкату в свой чемодан.
— Хорошо~
Почти через двадцать минут Сэнку допил свой четвёртый энергетик и уже собрался пойти на кухню за пятым.
Балансируя двумя парами обуви в руках, он позвал Гена, выходя из гардеробной. — Эй, а сколько ты возьмешь за эту работу? Я не помню, чтобы ты когда-либо поднимал этот вопрос.
Ген не ответил.
Сэнку фыркнул, когда бросил туфли в чемодан. Он подумал положить их в карман отдельно от одежды. — Ну?
— ...
— Тц. Менталист…
Когда он, наконец, заставил себя поднять на Гена глаза, то обнаружил, что информатор крепко спит, свернувшись в кресле, словно котёнок, и к его лицу прилипли длинные пряди волос, которые явно ему мешали.
Ой.
Сэнку вздохнул, понизив голос до шепота, когда подошел к нему. — Если ты собирался заснуть, глупый, тебе следовало просто остаться в своей комнате.
Сэнку не знал, что делать теперь, когда он стоит перед ним. Должен ли он его разбудить? Но если он это сделает, не помешает ли это Гену снова заснуть? Он бы отнёс его, но…
Сэнку посмотрел на свои руки и дрожащие ладони. Да, этого точно не должно было случиться. Он не хотел бы его уронить.
В этот момент Ген чуть сдвинулся, заставив Сэнку замереть на месте. Он наблюдал, как Ген обнял себя руками ещё больше и уткнулся головой в спинку мягкого кресла с тихим ворчанием. Наконец он издал мягкий стон и замер.
Сэнку ошеломленно уставился на него.
Какой же он…
Тихо тикали часы, и в это время Сэнку отбросил все доводы своего разума и просто сделал то, что чувствовал, что нужно сделать. Расправив свою постель, он взял подушку и медленно и аккуратно подложил её под голову Гена, чтобы тот не проснулся утром с болью в шее. Когда это было сделано, Сэнку молча схватил самое удобное одеяло, которое у него было, и накинул его на своего дорогого гостя, заправив углы под подушку, чтобы оно не упало, если тот будет ворочаться.
Сэнку колебался, когда собирался убрать волосы с этого красивого лица, этот жест нервировал, несмотря на свою незначительность. Он уже делал так. Он уже прикасался к нему.
Всё это было незначительно, но сейчас его рука дрожала. Возможно, это был кофеин. Да, это был кофеин.
Когда он коснулся лица Гена и убрал выбившиеся волосы, его пальцы обожглись об эту мягкую кожу. Тем не менее, у него хватило наглости оставить руку там, на его щеке, пока он позволял себе разглядывать его лицо.
Слова, сказанные им в ту роковую ночь, до сих пор его преследовали примерно в каждой третьей мысли: Ты всегда…
— ... такой красивый.
Румянец залил лицо учёного, и он вздохнул.
— Что я делаю?
Сэнку быстро наклонился и едва ощутимо, украдкой, поцеловал Гена в лоб, отскочив от кресла на добрые пару метров, изо всех сил делая вид, что ничего не произошло.
Да что же он творит. Это опасно для нас обоих.
•••
Ген крепко спал, когда его разбудила дрожащая рука на его плече. Он широко распахнул глаза и в исступлении огляделся вокруг.
Он не был в гостевой комнате. — Что…
— Привет, Менталист.
Только когда он услышал этот голос, зрение Гена, наконец, зарегистрировало стоящего перед ним человека. Он смог бы узнать эти глаза и самодовольную ухмылку в любой момент времени и где угодно. — Сэнку… чан?
— Доброе утро, Спящая Красавица, — хмыкнул Сэнку. — Я не думал, что ты крепко спишь.
— Так и есть. У тебя просто плохой способ будить людей, — зевнул Ген, потирая глаза. Когда он заснул? — Который час?
— 5:30 утра.
— Тьфу. Еще слишком рано~! — Ген крякнул, заставляя себя встать, и не замечал подушку и одеяло, пока они не упали рядом с ним. Он нахмурился, глядя на босса мафии. — Дай угадаю, звонил Уингфилд-сама?
Сэнку скрестил руки. — Ага. Собирайте свои вещи, господин Волшебник. У нас есть работёнка.
•••
Они едва погрузили свои вещи в машину, а Ген уже боялся этой поездки. Его накрыло дурным предчувствием.
— Я хочу кофе.
— Босс не хочет делать никаких пит-стопов, — сказал Укё. — Придётся подождать, пока мы не доберемся до места.
— И как долго это будет?
Укё вздохнул, не имея другого выбора, кроме как усугублять нытьё Хрома. —
Два часа.
— Угу…!
— Босс, мы можем, пожалуйста, зайти в Старбакс? — Рюсуй заскулил с переднего сиденья. — Если Укё ускорится, а он ускорится, да, милый? То мы всё равно успеем вовремя!
— Нет! — Укё и Сэнку закричали одновременно. Сэнку нахмурился.
— Даже если мы ускоримся, это не сократит время, которое мы проведём в очереди, тем более, что вот-вот начнётся час-пик.
— Рюсуй может просто выкупить кофейню, чтобы нас обслужили первыми, — предложил Хром.
Рюсуй озорно повернулся. — Или просто взять всех в очереди под прицел!
Цукаса застонал. — Блядский Боже, вы идиоты…
— Нет, поход за кофе замедлит нас больше, чем что-либо… — возразил Ген. — Два часа — это ничто, по большому счету. Если вы просто подождете, мы все скоро выпьем кофе~! Просто вздремни, и когда ты откроешь глаза, мы будем на месте!
— Ага, потому что спать в движущемся транспортном средстве так легко, — возразил Хром. Он нахмурился и указал на Гена, ткнув пальцем ему в грудь. — Не все из нас могут просто взять и уснуть, где бы мы ни оказались, как ты.
Ген улыбнулся так вежливо, как только мог. — Это было просто предложение.
— Ну, твоё предложение отстой! Бьюсь об заклад, ты один из тех людей, которые встают рано утром и без будильника? Думаешь, ты лучше меня, да?
— Я не-
— Оставьте Асагири-сана в покое, — сказал Цукаса. — Слишком рано, чтобы кто-то был таким громким, — он сухо усмехнулся. — Мн. И ты ещё удивляешься, почему Рури-сан не пошла с тобой на свидание…
Хотя у него были добрые намерения, Цукаса только усугубил ситуацию. После этого Хром вообще не затыкался.
Примечания:
Юху, а вот и глава!
Начинается мякотка, дамы и господа.
Когда мне приходится много работать, я превращаюсь в Хрома — ворчу, бубню и готова убивать за кофе.
Чего думаете по поводу якудза-прошлого Рюсуя? Догадались уже, чьё появление ждёт нас в следующей главе?))