ID работы: 13074279

В качестве подарка

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
760 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 246 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
В этой главе рейтинг немного превышает заявленный. Под утро в спальню ворвался Северус Снейп. — Вы спите, Поттер? Тот мутно спросонья посмотрел на зельевара, сел на кровати, безнадежно вздохнул и отрицательно покачал головой. — Нет, профессор. Я всю ночь лежу и жду, когда вы придете ко мне с каким-нибудь идиотским требованием! Верите? Если Снейп и смутился, то ничем себя не выдал. — Мне срочно нужен образец вашей крови, Поттер. Ну не морщьтесь, всего несколько капель. — Несколько капель, — проворчал Гарри, — это больно, между прочим. Куда вам накапать? Я не сомневаюсь, что вы прихватили с собой какую-нибудь емкость размером с небольшое ведро! Снейп с интересом уставился на Поттера. — Еще полгода назад вы бы молча полоснули себя по руке, а уже потом смотрели бы, куда хлещет кровь. Ваше отношение к собственной крови изменилось? Признайтесь. Гарри смущенно пожал плечами. Только сейчас он понял, что действительно НЕ ХОЧЕТ давать образец своей крови Снейпу. Без всяких объяснений. Не хочет и все! — Ну что ж, — Снейп принял его пожатие плечами за согласие, — это не удивительно. Вы стали темным магом и ваша кровь для вас драгоценна, не так ли? — Не знаю, — хмуро ответил Гарри, в глубине души соглашаясь с зельеваром. — И все же я прошу вас пересилить себя. Я уже в шаге от разгадки. — Берите. Один из домовиков подошел к нему и протянул на вытянутых руках небольшой хрустальный флакон. Поттер проколол себе палец предложенной серебряной иглой, и темные капли заструились по стенкам сосуда. — Довольно, — скомандовал Снейп. Гарри тут же, как маленький сунул палец в рот. Домовик запечатал флакон и почти бесшумно исчез. — Но это еще не все. Мне нужен образец крови кого-нибудь из работников министерства. — Какие проблемы! – вскипел Поттер. – Сейчас сбегаю в министерство, перережу глотки паре членов Визенгамота и бегом сюда. Вам ведра хватит? — Достаточно половины флакона, — невозмутимо ответил зельевар. – Это исследование имеет исключительную важность. Я думаю, нам могла бы помочь мисс Грейнджер. — Хорошо, — сдался Гарри, продолжая посасывать пораненный палец. — Уберите руки ото рта! – не выдержал брезгливый зельевар. Гарри опомнился и вытащил палец. Оба посмотрели на него. След от прокола бесследно исчез. — Эффектно, но… избегайте заниматься подобным самолечением на людях, — предостерег Поттера Снейп. – И я высказал еще не все свои пожелания. — Вы очень деликатны, сэр. — Просто излагаю последовательно, чтобы вы лучше запомнили. Так вот. Мне нужен еще образец крови мага, который не пробовал пудинг дядюшки Лаогэра. И мне нужен кусок самого пудинга. Хотя бы полфунта. Гарри скептически прищурился на зельевара. — Вы тоже считаете, что все министерские отравлены? — У меня нет оснований не доверять наблюдениям мисс Грейнджер, — сухо уронил Снейп, повернулся и против обыкновения вышел из комнаты просто через дверь. — Вот тебе и доброе утро, Гарри Поттер – Принц эльфов, — пробормотал юный темный маг и потянулся за Сквозным зеркалом…

***

Рите Скиттер было не впервой предпринимать рискованные поездки для того, чтобы получить в качестве вознаграждения настоящую сенсацию. Поэтому, получив странное приглашение, она, не раздумывая, приняла его и за полчаса до назначенного времени приехала в небольшой магловский городок, расположенный недалеко от Лондона. Встреча была назначена в магловской же гостинице, поэтому на известной гиене пера был самый, что ни на есть магловский наряд: свитер, джинсы, легкое пальто и огромный белоснежный шарф, окутывающий, как шею, так и голову. Рита прошлась в окрестностях гостиницы в поисках признаков магического жилья, ничего не обнаружила и еще более заинтригованная стала ожидать встречи с «чистокровной солидной волшебницей, прекрасно осведомленной в некоторых тайнах магического мира». Что это за тайны в приглашении прямо не говорилось, но делался намек, как на события послевоенные, так и на тайны, которые скрывает преобразившееся министерство магии. Само место встречи указывало лишь на сугубое нежелание приглашающей стороны, чтобы о встрече узнала хоть одна живая магическая душа. Тупые маглы, как обычно были не в счет! Ожидать в таком месте засаду или чьи-то коварные умыслы представлялось маловероятным, так как после победы над Воландемортом последние гайки статута о Секретности были затянуты до упора. Никто в магическом мире не желал вмешательства простецов. А вот тот факт, что многие чистокровные семьи, запачканные связями с Пожирателями и помощью Темному Лорду, переехали в магловские районы и скрываются там – это Рита уже слышала не один раз и была счастлива, что туманные слухи обретают плоть и кровь, которую можно превратить в сногсшибательную сенсацию! Рита Скиттер жаждала новой информации. Ее неукротимая душа не могла смириться с положением, в котором она оказалась из-за этой сучки – Грейнджер. Ее, лучшую журналистку магической Британии, обвела вокруг пальца и заставила на себя работать какая-то грязнокровка? Этому не бывать! Рита твердо решила, что раскопает все тайны этой новоявленной богачки и освободится от рабства, а если повезет, то и пощиплет перышки этой маглорожденной курице! Задохнувшись на миг от накатившей ненависти, журналистка не услышала, как рядом с ней остановился большой черный автомобиль. Лишь когда хлопнула дверца, она обернулась. — Мисс Скиттер? Журналистка окинула взглядом худощавого мужчину в темном плаще. — Чем обязана? — Садитесь в машину. Вас ждут. — Я договаривалась о встрече в гостинице. — Обстоятельства изменились. Но ваша встреча состоится. Садитесь. Не в привычках Риты было отступать. Она надменно кивнула и села в автомобиль на заднее сидение. Мужчина занял место рядом с водителем. Машина плавно тронулась и, набирая скорость, потерялась на узких улочках городка…

***

Гермиона пожаловала после полудня. Она передала флаконы с кровью и банку с пудингом закрепленному при Снейпе домовику и побежала искать Гарри. — Почаще бы Снейп будил меня! – воскликнул тот в восхищении. — В смысле? – рассмеялась Гермиона. — Если это каждый раз будет заканчиваться твоим приездом, то я вообще готов не спать по ночам! — Ловлю на слове, мистер Поттер, — зельевар появился из двери, как черт из табакерки. – Здравствуйте, мисс Грейнджер. Я лишь хотел уточнить, в каком флаконе зараженная кровь, а в каком нет. — Здравствуйте, профессор. С синей пробкой кровь Невилла Лонгботтома. А с красной посыльного министерства Стена Шанпайка. — Он точно отравлен? — Да. Когда его оглушали, он как раз жевал эту мерзость. — Отлично. Не буду мешать. Снейп поклонился и вышел. — Ты заметил, что теперь он не просто появляется и исчезает, как раньше, а ходит через двери, как обычный человек? — Это я ему запретил, — равнодушно отмахнулся Гарри, не отрывая взора горящего от девушки. — Как это? – удивилась Гермиона. — Ну это… структуру поменял. — Какую структуру? Структуру плазмы фантома? – всполошилась Гермиона. — Да нет. Структуру стен замка. Чтобы не пропускала эту его… как его… некротическую субстанцию, вот. — А-а-а. Тогда ладно, — нерешительно кивнула девушка. – Только ты давай поаккуратнее. — Хорошо. Давай я тебе помогу мантию снять. Проходи в спальню, там вешалка есть. Если бы у Поттера был хвост, то нет никаких сомнений, что сейчас бы он вилял им со страшной силой. Гермиона заметила в раскрытую дверь спальни свежезастеленную кровать с гостеприимно отвернутым уголком одеяла и раскусила простодушное коварство своего парня. — Нет, мистер Принц, я так не согласна, — решительно заявила она, — мне надо умыться с дороги и вообще… В глазах Поттера сверкнул торжествующий огонек. — Конечно, Миона, все, как ты скажешь. Кстати, я немного переоборудовал ванную комнату и хочу похвастаться. У Гарри было такое невинное лицо, что девушка и тут заподозрила неладное. Этот хитрец что-то задумал, а с учетом того, как он соскучился, трудно ошибиться, что именно. В то же время у нее не было никаких оснований бояться его затей, потому что она тоже соскучилась. «Ну что же, мистер Поттер, посмотрим, на что годится ваша фантазия», — подумала Гермиона, а вслух, простодушно похлопав ресницами, промолвила: — Ну, похвастайся, очень интересно посмотреть. Поттер, внутренне взвыв от восторга, немедленно подскочил к двери в ванную, распахнул ее и сделал галантный жест. Девушка вошла, с любопытством осматриваясь по сторонам. М-да-а-а, действительно здорово. Можно только догадываться какие заклятия, из каких книг надергал Гарри, но если он хотел удивить, то ему это удалось. Ванная стала огромной. Блестящий мраморный, но теплый пол, высокие колонны облепленные ракушками и кораллами, светящийся потолок. И все это в нежной дымке легкого тумана напоенного запахами лесных трав и морской свежестью. — Здорово! – оценила Гермиона. – Но уж слишком большое стало помещение. Зачем такое? — Сейчас поймешь, — пообещал Гарри и щелкнул пальцами. С потолка на них обрушился теплый водопад. Девушка взвизгнула и хотела выскочить из ванной, но Гарри ловко поймал ее в объятия. — Гарри, мы же промокнем! — Ага! – радостно подтвердил тот, пожирая ее глазами. Гермиона почувствовала, что тяжесть намокшей мантии уменьшается с каждым мгновением. Одежда словно растворялась на ней, таяла как весенний снег и темными ручейками по спине, груди и ногам сбегала на пол, мгновенно исчезая в невидимых отверстиях. Она взглянула на Гарри. С его одеждой творилось то же самое. Вот блеснула мокрая кожа на плечах и груди, вот сползла темная пелена с рук и живота. Девушка сообразила, что еще мгновение, и они будут рассматривать друг друга полностью обнаженные, и просто шагнула к Гарри, прижимаясь к его груди. Тот ощутимо вздрогнул и бережно привлек ее к себе. Говорить не хотелось. Приятно было осознавать, что он ждал ее, придумывал этот сюрприз, фантазировал на интимные темы и ждал, ждал, ждал… — Я соскучился… — выдохнул Гарри шепотом, который почти заглушал шум воды. – Я ждал тебя как чудо, как сказку… Гермиона порывисто впилась поцелуем в его губы. Никакие слова не могли уже усилить ее чувства к любимому человеку. Мимоходом она пожалела, что не выбралась сюда раньше. Но теперь это уже не имело никакого значения. Она здесь в его объятиях и он весь дрожит от страсти, даже в теплой воде… « Я рождена, чтобы твою сказку сделать былью, мой милый Принц», — мелькнула у девушки последняя отчетливая мысль. Она почувствовала, что Гарри подхватил ее на руки, и прижалась к нему изо всех сил, обхватив за шею. Их тела вжимались друг в друга яростно и исступленно, пока не соединились в единое целое… Поттер и сам не ожидал от себя такой прыти. Никогда он не думал, что сможет любить свою девушку в такой позе. Это же какую силищу и ловкость надо иметь неимоверную! Но все страхи его быстро растаяли. То ли магия соединившихся тел вмешалась и помогла юному любовнику, то ли и впрямь это было не так уж и трудно, но он чувствовал вес Гермионы все меньше и меньше. Она становилась почти невесомой, и это заставляло крепче прижимать девушку к себе, чтобы она не выскользнула из его рук и не улетела, как огромная прекрасная птица. Танец их тел все убыстрял свой бег, пока не достиг предела. Взлетев на вершину чувственного наслаждения, они застыли, вцепившись друг в друга и тяжело дыша. Спустя несколько мгновений, а может быть часов, Гермиона уронила голову Гарри на плечо и жарко выдохнула ему в ухо: — Отпусти меня. Тебе тяжело, наверное… Гарри лишь отрицательно помотал головой. Способность к речи еще не вернулась к нему. И все же через какое-то время он бережно опустил ее на пол. Гермиона убрала с лица намокшие волосы и закинула их за спину. — Здесь очень мило, — заявила она лукаво, — Гарри, я хочу пенку для душа. Тот повернулся к небольшому мраморному столику между колонн и нетерпеливо пощелкал пальцами. Один из флаконов сорвался со стола и влетел в его руку. — С запахом медового вереска. Подойдет? — Вполне. Я очень люблю вереск. А теперь сделай ее больше. — Ты же сама можешь. — А я хочу, чтобы ты, — притворно надула губы девушка. — Конечно, конечно, — поспешно согласился Гарри. Он уже снова пожирал свою любимую глазами и видел, что она со смущенной радостью ловит эти взгляды. Подчинившись невербальному заклинанию, флакон вырос до размеров большой бутылки. Гермиона расплескала ее содержимое на пол вокруг себя и Гарри и весело потребовала: — А теперь включай водопад! Я хочу море пены! Теплые струи с ревом обрушились на них. Гермиона взвизгнула и прижалась к Гарри. Их губы снова встретились… Они опомнились, когда пена поднялась уже до груди. Это была странная пена из огромных мыльных пузырей, отсвечивающих всеми цветами радуги, не мутно-белая, а почти прозрачная до самого пола. — Здорово! – потрогала ее рукой Гермиона. – Именно так я и хотела… Не успел Гарри спросить, о чем она говорит и что она хотела, как вдруг девушка скользнула вниз вдоль его тела к коленям. Не успел он удивиться и окликнуть ее, как ощутил первое касание, и комок застрял в его горле, лишая дара речи и выметая из головы все мысли и чувства, кроме восхитительного ощущения горячего и нежного прикосновения там… Немыслимая по нежности и интимности ласка, которую дарила ему любимая, чуть не выбила пол из-под его ног. Гарри почувствовал, что покачнулся, и вскинул руки вверх в отчаянном жесте. Тотчас же откуда-то сверху на него упала невесомая, но крепкая сеть и он вцепился в нее обеими руками, закипая душой и моля провидение, чтобы эта чудесная ласка не прервалась и не оставила его на полпути к блаженству. Опасения Гарри были напрасны, его любимая была исполнена решимости довести задуманное до конца, и действовала нежно, терпеливо и самоотверженно. Под ее чутким руководством Гарри прошел все ступени наслаждения и завершил всплеском оглушающей страсти… В изнеможении он опустился на пол, почти полностью погрузившись в вересковую пену. Гермиона скользнула по его губам поцелуем и исчезла. Он протянул руки, чтобы удержать ее, но они ухватили лишь пустоту. Шум в ушах почти заглушил все звуки, сознание сладко поплыло куда-то в сторону, скользя по поверхности неги и покоя. Легкое забытье овладело им, и Гарри сдался ему, как победителю…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.