ID работы: 13074279

В качестве подарка

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
760 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 246 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 59

Настройки текста
Гарри с отвращением протискивался сквозь студенистую массу, которая, жадно чавкая, норовила ухватить его, то за руку, то за ногу, а то и вовсе оплетала его грудную клетку и сжимала ее с нешуточной силой. Будь на его месте обычный маг, он давно уже был бы разорван и поглощен этим чертовым «киселем». Преграда была нешуточной, и в ее создание было вложено столько магической энергии, сколько Лорд не потратил за всю битву за Хогвартс. — Чего же ты добивался, ублюдок? И что там у тебя еще припасено впереди? — пробормотал Гарри про себя, потому что открыть рот в такой ситуации было бы самоубийством. Единственным органом чувств у него оставались глаза. Все тело, уши, рот и прочие уязвимые отверстия Гарри предусмотрительно заглушил крепчайшими керамическими пробками, которые не спрашивая его, частично проникли и вглубь тела, что доставляло жуткие неудобства при каждом движении. В области ануса Поттер и вовсе чувствовал себя частично нанизанным на шампур, как дикий кабан, подготовленный к жарению на вертеле. Глаза же его были прикрыты толстыми выпуклыми линзами, отдающими перламутром, поэтому вся муть, окружающая его имела ярко выраженный жемчужный отблеск. «Когда же закончится эта чертова кишка, переваривающая любую органику?» — с раздражением подумал Гарри, и тут же уловил угрожающее движение слева. Тяжелый, жесткий хлыст, усеянный блестящими шипами, возник вдруг из перламутровой мути и ударил его в правый бок. Раздался приглушенный треск, и бедро обожгло, словно кипятком. « Вот они Лордовы сюрпризы!» Хрупкая керамика не выдержала удара и треснула, пропустив к незащищенному телу едкий «кисель». Ну, сука! Мы еще посмотрим! Гарри остановился и быстро зарастил разбитую оболочку клейкой массой, чем-то напоминающей резину. Одновременно он напрягся и выдавил из своего бедра переваривающие его соки. Осталось лишь легкое поверхностное жжение уже поврежденной кожи и плоти под ней. Ясно было, что это только начало. Лорд был совсем не простак и кроме едкого «киселя» припас для врага сюрпризы, которые грозили превратить защиту врага в разбитую яичную скорлупу. «Депримо!» — невербально ударил Гарри в мелькнувший справа «хлыст», и тот рассыпался на куски, не достав до своей жертвы. «Экспульсо! Протего! Депримо! Протего Максима! Сектум Семпра!» Гарри обрушил всю массу заклинаний перед собой. И это вроде как помогло, и тут же пропустил удар сзади! «Депримо скопус! Протего скопус!» Гарри дрался не на жизнь, а на смерть, понимая, что настала кульминация его прорыва. В дополнение к заклинаниям, он делал резкие прыжки, то вправо, то влево, падал на каменный пол и подпрыгивал вверх, с трудом отражая внезапные удары защиты Лорда… И вдруг все закончилось! Свет в проходе стал ярче, «кисель» с чавкающим звуком сожаления раздался перед ним, в последний раз стальной хлыст распался на куски перерубленный сектумсемпрой, и вот он оказался на пороге обширной пещеры открытого объема незаполненного склизкой дрянью. «Неужели, прорвался?» — удивился измотанный Поттер. Под керамической броней пот лил с него градом и тонкими струйками вытекал через трещины и сколы. Чувствуя себя обоссавшимся пуделем, Гарри сделал несколько шагов вперед и обернулся. Абсолютно чистый проход, ведущий в пещеру, предстал перед ним, словно не буйствовала в нем мгновение назад хищная органика и не хлестали в ней сверхтвердые хлысты. Прочем, какая-то легкая дымка заволакивала его, и ни Драко, ни Люциуса видно не было. «Ну, Лорд, ну, мастер! Через такое, наверное, никто из авроров не прошел бы. Да и Дамблдору пришлось бы постараться, а годы у него уже не те!» Гарри, наконец, повернулся, чтобы рассмотреть содержимое пещеры и присвистнул от удивления. Перед ним высилась могучая магловская военная машина на гусеницах с орудием на башне, в которое без труда мог влезть нюхлер средних габаритов. — Это же танк! — в голос громыхнул он, и керамическая оболочка обвалилась с него, как штукатурка с обрушаемого здания. Затычки выпали из ушей сами, а вот пробку из задницы, морщась и ругаясь, он извлек самостоятельно и, сморщившись, швырнул ее в угол. Его темная магия набрала полную силу и уже без его участия управляла защитой, удаляя излишнюю «амуницию», не дожидаясь команд владельца. Период адаптации к знаниям, хранившимся в Омуте Памяти Гриндевальда, миновал. И теперь Поттер пользовался ей, как привычными заклинаниями, не вкладывая в это дополнительных усилий. — А вот и Горщак! Гарри осмотрел огромную волокушу, в которую был впряжен танк тяжелыми тросами. По объему и внешнему виду весило это сокровище не один десяток тонн, и можно было лишь догадываться, как Лорду удалось затащить сюда эту махину, даже с учетом применения тяжелого магловского танка. Кстати, насчет танка. Гарри с любопытством обошел его кругом, всматриваясь в многочисленные трубки и ящики, опоясывающие башню и борта этого монстра. На каждой из этих навесок серыми надписями красовались какие-то цифры и буквы, которые ему ровным счетом ничего не говорили. Часть брони с задней стороны была вскрыта и ободрана неведомыми силами. Под ней блестела керамика, тоже местами разобранная, до следующего металлического слоя. — Так вот из чего Лорд мастерил свои хлысты и прочую хрень. Вот уж не ожидал, что маглы могут делать такие страхуилы. Сколько сюда труда и денег вбухано, подумать страшно. И все это они делали без всякой магии. Гарри покачал головой и напоследок решил заглянуть в дуло орудия, которое выглядело, как жерло маленького вулкана. Тут же его изощренный слух уловил непонятное жужжание и короткий щелчок. Осознав, что это не к добру, Поттер рухнул на пол пещеры и зажал уши. Шестое чувство (нормальное для темного мага) его не обмануло. Со страшным грохотом орудие выстрелило прямо в зев прохода, ведущего в пещеру. Во все стороны брызнуло каменное крошево, пространство заволокло серым дымом, а барабанные перепонки юного мага, несмотря на прижатые ладони, выключились, то ли на время, то ли навсегда… — Пиздец Малфоям, — выдавил из себя Гарри, сам не слыша нецензурной эпитафии своим спутникам, протирая запорошенные пылью глаза. — Надо понимать, что это прощальный салют от Реддла. Вот сука хитрожопая! Рядом с Гарри упал здоровый камень. Подняв глаза вверх, он убедился, что весь потолок пещеры пошел трещинами. Этого только не хватало. Сейчас завалит всю пещеру и получится маленькая братская могила. Он вскочил и полез наверх к открытому люку танка. Такую махину за раз не раздавит, а там что-нибудь и придумается. Ходить сквозь камни он умеет, вот только Горщак… Захлопнув крышку люка, Гарри с тоской осмотрел пульт, на котором красовалось не меньше пяти десятков кнопок и рычажков. Да еще педали какие-то под сидением. На автомобильные похожи. Близнеца бы сюда. Глядишь, и разобрались бы. Стоп! Но ведь Воландеморт был здесь и разобрался в этой механике. Обрывки его воспоминаний не могли раствориться в пространстве кабины за такое короткое время. Ну-ка, попробуем их нащупать. Меж тем по башне пару раз здорово ударило. Потолок продолжал сыпаться и неизвестно, чем это закончится. Стараясь не думать об этом, Гарри положил руки на приборную панель. Вот его указательный палец потянулся к одной из кнопок. Главное не мешать рукам своими мудрствованиями. Есть общая задача — двинуться вперед. И пусть его магия по крохам собирает остатки флюидов, задержавшихся здесь со времен, когда тут командовал Лорд. Так. После нажатия этой кнопки, целая гирлянда огоньков загорелась на приборной панели. В основном все красные. Но есть и зеленые. Так. Теперь вторая кнопка и вот этот рычаг. Где-то внизу рявкнуло, и танк мелко задрожал. Количество красных кнопок сразу резко убавилось, но некоторые стали мигать. Вот мерзость магловская, попробуй разберись. Перед Гарри вдруг вспыхнул экран. Он даже отшатнулся от неожиданности, а потом внимательно всмотрелся. Четкость и яркость изображения были просто великолепными. Перед ним маячил зев тоннеля, который привел его сюда. Сверху продолжали сыпаться камни, правда, редко и некрупные. — Ага. Кажется, мы готовы к движению! — крикнул в восторге Поттер и тут же замолчал. Из тоннеля выполз весь серый от пыли человек и умоляюще замахал руками. — Драко? Уцелел, паршивец, значит жить тебе долго и счастливо. Гарри быстро выбрался из люка и, перекрикивая рычание двигателя, заорал: — Ты один? Где отец? — Он тут рядом! Нога перебита! Мне не остановить кровь. Помоги, Поттер! — Тащи его сюда Левикорпусом! Драко в ответ показал лишь свою измочаленную волшебную палочку. — А чтоб вас всех приложило и трахнуло! — выругался Гарри. Пришлось вылезти и вслед за малфенышем, пробежать полсотни ярдов до места, где гордый аристократ сидел, держа в руках свою ногу, держащуюся на лоскутке плоти. Кость была перебита и торчала с обеих сторон странно белого цвета на фоне струящейся крови. Кое-как соорудив лангету и примотав к ней ногу Люциуса обрывками мантии Драко, они вдвоем дотащили аристократа и не без труда загрузили его в задний люк. — Надо уходить. О лечении здесь не может быть и речи. Голый Драко лишь согласно кивнул. Он вошел в режим полного подчинения Поттеру и кроме него не надеялся уже ни на кого. Другое дело Люциус. — Мистер Поттер! — сообщил он вдруг совершенно спокойным тоном. — Здесь на экране передо мной изображены снаряды. Это боезапас. Он показывает, что орудие не заряжено. — Так зарядите, если можете! — Есть, сэр. Не воспринимая всерьез бредни Люциуса, Поттер попытался сдвинуть танк с места. С третьей попытки это ему удалось. — Поехали! — заорал он, когда монстр, волоча за собой Горщак, двинулся к проходу. — Орудие заряжено, — сообщил вдруг Люциус. Драко лишь недоуменно покрутил головой, а Гарри не то чтобы насторожился, но, как бы принял к сведению удивительное заявление аристократа. — Стрелять только по моей команде! — рявкнул он на всякий случай. Ярдов сто они проехали без проблем, потом на их пути показался изгиб, образовавшийся из-за обрушенного свода. Танк нырнул в него, и сразу жалобно заскрипели тросы волокуши с Горщаком. Гарри, не долго думая, сдал назад. — Сэр Малфой! Залп! Драко расширенными глазами смотрел на Гарри, который уже дал полный газ. — Есть, сэр! Грохот выстрела, взрыв, жалобное скрипенье канатов и грохот обвала слились воедино! Танк, ревя всеми своими турбинами, пер вперед почти заваленный обломками скалы. Вдруг впереди блеснул дневной свет, а за ним и солнце. Солнце! Скрипя всеми своими гусеницами, рычагами и чуть не рвя канаты волокуши, танк весь в сером дыму и пыли вырвался из подземелья, прополз по какой-то поляне несколько десятков ярдов и врезался в ограду сложенную из огромных валунов. Гарри резко затормозил. Сквозь пролом мелькнули знакомые обводы строения. Это была хижина Хагрида…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.