ID работы: 13074279

В качестве подарка

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
760 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 246 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 25

Настройки текста
Прошло полгода. Это были непростые полгода. Гарри готовился к смертельной схватке, стараясь не волновать мать своего будущего ребенка. Гермиона в силу своего положения была силой совещательной, но такой совещательной силе позавидовал бы и сам Мерлин. С лица Поттера уже давно исчезла радостная идиотская улыбка, так характерная для времен Хогвартса. Он совсем замкнулся в себе, и Гермионе приходилось прилагать немало усилий, чтобы разговорить своего мужа. Мужа. Да, именно мужа. Ритуал провели практически без публики, а свидетелями на заключении брака оказались Робардс Гавейн и Соул Крокер. Это не очень понравилось Гермионе, но многозначительный взгляд Гарри намекнул ей, что это все не просто так. Случайных и непродуманных решений Поттер давно уже уже не принимал. И вот свершилось. Линки предупредила господина, что до родов остались считанные часы, и тот лишь хладнокровно кивнул. Он уже все подготовил: и лучшего колдомедика-акушера, и сферу защиты над замком, где через считанные часы должен был появится его ребенок. — Ты будешь со мной? — тяжело дыша, спросила Гермиона. — Конечно, радость моя! И я с тобой буду всегда. Верь мне! Гермиона сжала руку мужа и немного успокоилась. До этого, почувствовав первые схватки, она жутко испугалась. Как ни крути, но она первая темная ведьма, которая смогла забеременеть. И теперь нужно родить ребенка не просто темной ведьмы, а темной пары родителей. Как это сделать, чтобы не навредить ему? А, о том, что ребенок при рождении способен убить ее саму… об этом не хотелось и думать! Одна надежда на Гарри… — Я все держу под контролем! Защитная сфера поставлена. Тужься! Гермиона невольно улыбнулась. Чем-чем, а родами Гарри командовать не может, и никто не знает, когда схватки перейдут в потуги. — Подумаешь, бином Ньютона, — проворчал Гарри, поглаживая живот жены, — потуги начнутся через пять минут. Ты только не нервничай. Упирайся ногами и тужься изо всех сил! Гермиона от неожиданности даже слегка обалдела. — Ты акушерские курсы закончил втихаря от меня? — Мне собственных знаний хватает. А откуда они берутся, я уже давно перестал удивляться. Тут первая серьезная потуга согнула тело Гермионы! Роженица прижала колени к груди и открыла рот в беззвучном крике…

***

— Слушай, а ты прекрасно справился! — с удивлением протянула Гермиона, рассматривая припавшего к ее груди краснокожего младенца. — И даже колдомедик-акушер не потребовался. Гарри в слегка полуобморочном состоянии сидел рядом с ней. — Великий Мерлин! Никогда не пойду в акушеры. Они видят то, что нормальные мужчины видеть не должны! — Ты обработал пуповину? — не слушая его, спросила Гермиона? — Угу, — мотнул головой Гарри, очумело моргая. — А, почему пупок похож на сердечко? — недоуменно пробормотала Гермиона, разглядывая пупочек младенца. — Спроси что-нибудь полегче! — почти простонал Поттер, укладываясь рядом с женой и ребенком и закрывая глаза. Герми нежно улыбнулась и свободной рукой прикрыла вымотанного морально и физически супруга краешком одеяла…

***

Прошло еще полгода. Гарри Поттер — темный маг и фактический владелец магического мира — сидел в кресле и скептически рассматривал стоящего перед ним Криса Грейнбека. — Что они тебе пообещали? —поинтересовался он негромко. Но голос его источал нешуточную угрозу. — О чем вы, милорд? — Крис ощутил настрой своего сюзерена, но понадеялся на скорость своей реакции и силу. Выбить дверь в этом ветхом замке — плевое дело… — Голову береги… — угроза нарастала. — О чем вы, сэр? — ледяная рука страха сжала сердце оборотня. Он уже понял, что Поттер слышит его мысли. — Замок, конечно, ветхий, но успешно усиленный заклинаниями, которые тебе и не снились, Крис. Повисло молчание. Оборотень безуспешно пытался избегнуть зрительного контакта с господином, но это оказалось невозможным. — Крис, ты предатель? — без выражения произнес Поттер, даже не прикасаясь к своей палочке. — Что они тебе обещали? Тот понял, что настали его последние мгновения и попытался обернуться. — Хрен тебе, — так же спокойно прокомментировал Поттер. — Сдохнешь в людском обличье. Это лучше, чем откинуться, как собаке! Извиваясь на полу, Крис понял, что проиграл. Полностью и окончательно. — Я избавил вас от демона! — Не торгуйся! Ты это делал не для нас, а для себя и своей стаи. Власти захотелось? — А почему бы и нет? — бросился во все тяжкие оборотень. Терять ему уже было нечего. Поттер задумчиво смотрел на него. — Министрам магии подчинялась вся магическая Британия… — Воландеморту подчинились почти все чистокровные семьи Британии… — Дамблдор подмял под себя почти всех противников Лорда… — Почему я и Гермиона не можем возглавлять магическую Британию, как и они? Крис с откровенной иронией смотрел на него. — Потому что все они были свои! А вы — чужие! Гарри вскинулся, как борзая, почувствовавшая след. — Почему чужие? Мы выпускники Хогвартса! — Хрень все это! Вы — темные маги! Темные маги, нарушившие традицию одиночества! Вы опасны не только магическому миру, но и миру маглов! Вы родили ребенка, которого боится глава вампиров, потому что ваш выродок легко уничтожит единственного дампира, который есть сейчас у вампиров, и на которого у Аро были большие планы! — И это все? — А, что, недостаточно? — Достаточно! Обливиэйт Максима!

***

Гарри сидел за стеной спальни, в которой Гермиона курлыкала с младенцем, и сжимал виски в мучительной попытке найти исход для такой поганой ситуации…

***

Прошел еще год, который они провели в гостеприимной Австралии. Поттер лениво перекатывал в ладонях прибрежную гальку, которая на глазах приобретала перламутровый блеск и идеальную округлость. — Гарри, ты что делаешь? — безнадежно выдохнула Гермиона. — Опять хочешь, чтобы маглы тут ныряли до посинения? Один в прошлый раз чуть не утонул... — От жадности? — равнодушно поинтересовался Поттер. — От восторга! Таких жемчужин тут и с приличной глубины не доставали, а ты разбрасываешь на мелководье... — Маглов много... — пожал плечами Гарри. — Есть жадные, а есть и ищущие. В прошлый уик-энд одна деваха в очках размерами с блюдце каждое, замучила меня расспросами, откуда здесь мог появиться индийский жемчуг? — И что ты ей ответил? — Я сказал, что древнее австралийское поверье гласит, что его доставляют морские черепахи по приказу колдунов племени майори Новой Зеландии, и что это плата за то, чтобы подводные демоны не притянули их острова к континенту. Гермиона с минуту хлопала ресницами на мужа, а потом звонко расхохоталась! — Гарри, ну ты и засранец! Забил девушке мозги такой ерундой! — Ну не скажи! Эта деловая особа приукрасила мой рассказ псевдонаучной хренью и продала его в какое-то солидное научно-конспирологическое издание. Его опубликовали, а ее взяли на постоянную работу! Вот так-то! Супруга Гарри нахмурилась. — То есть, когда я тебя прошу мне что-нибудь подсказать, ты отмахиваешься, а тут первой попавшейся вертихвостке... — Скармливаю явную чушь! — поставил точку Поттер, швырнув магией на сотню ярдов очередную порцию жемчуга. Гермиона нахмурилась. — Это что было, мистер Темный маг? — Наживку для акул разбрасываю! — с вызовом ответил Поттер. — Полезут дайверы искать жемчуг за предохранительные сетки, а тут серая четырехметровая акула — ам! И нету! Гермиона уже прекрасно изучила своего суженного, поэтому лишь снисходительно вздохнула и улеглась на пляжный коврик. — Робби смотрит за Люси? — У тебя есть сомнения? — Нет, но и не спросить я не могу. — Понимаю, — иронически отозвался Поттер. — Все контролирую, но ни за что не отвечаю! Гермиона неторопливо, как сытая кошка перевернулась на коврике, и одна из рубиновых бусин ее сосков предательски выглянула из-под скромного купальника. Гарри весь подобрался и даже проглотил слюну. Он по-воровски огляделся по сторонам, а потом вспомнил, что наложил на место их отдыха мощнейшие чары, которые действовали даже на магловские средства регистрации, то есть фотоаппараты, видеокамеры, спутниковые оптические и тепловые приборы, короче — на все, что могло пролить свет на их личную жизнь и присутствие на этом континенте. Не говоря уже о взглядах самих маглов, которые видели вместо их пляжной стоянки лишь мутное марево и чувствовали желание не приближаться к нему ближе сотни ярдов. — Смотри-ка ты, акула, — фальшиво вытаращил Поттер глаза в сторону океана. — Где?! — вскинулась Гермиона. И тут же ее сосок оказался сжат губами нахального провокатора. — Ох, Гарри, какой же ты... м-м-м-м... Гарри... Соскучился? — Угу, — Поттер вроде и ответил, и в то же время не потерял контакт с интимной частью тела супруги. Гермиона настороженно посмотрела по сторонам, но потом вспомнила о защите, наложенной супругом, и покорно дернула за веревочку, которая держала на ее плечах верхнюю часть купальника. Нижнюю веревочку, Поттер и сам отгрызет...

***

— Грейнджеры сегодня придут? — Сегодня у родителей приемный день, — напомнила Поттеру Гермиона. — Они и так все свободное время проводят с нами и Люси. Наверное, что-то чувствуют. — Потерпи немного, — попросил Гарри, — еще рано светить твоих родителей. Зато потом их счастье будет неописуемо. Сразу вспомнить о дочери и получить в придачу очаровательную внучку! — Очаровательную? — с сомнением возразила Гермиона, разглядывая мордашку дочери, измазанную кашей. Линки уже замучилась стирать следы с лица малышки, которая старательно размазывала кашу вокруг рта, лишь бы та не попадала ей в рот. — Несравненную! — подтвердил Гарри. — Ну с этим еще можно согласиться, — вздохнула Гермиона и пришла на помощь домовушке, которая уже отчаялась завершить кормление дитяти. Гарри вдруг собрался и сел в кресле, выпрямив спину. Глаза его остекленели, лицо напряглось. Очередное послание из магической Британии, поняла Гермиона. Она постаралась сделать вид, что ничего не замечает. Быстро и ласково преодолела сопротивление Люси, и засунув в ее ротик последнюю ложку каши, прислушалась. Сейчас должны были последовать комментарии Гарри на принесенные ему новости из далекой Британии. Поттер молчал. Только скулы его начали жить самостоятельной жизнью. И желваки на щеках. И кровь прилившая к лицу... Это были нехорошие признаки, но Гермиона не спешила с расспросами. По своему опыту она знала, что надо дать Гарри время на осмысление новостей, даже если информация очень неприятная. Спроси она у него сейчас, и Поттер может сорваться с места, исчезнуть во внепространственном перемещении и наделать необдуманных дел, которые, учитывая мощь темного мага, могут стать и необратимыми. Надо подождать и дать его гневу войти в конструктивной русло. Тогда он все расскажет сам, да еще и посоветуется, сверяя свои ощущения и позывы к действию с логичной и взвешенной позицией жены. Молчание за столом нарушалось только невнятными требованиями Люси, выпустить ее, наконец, из этой надоевшей столовой. Играть хочу! Где моя киска? Гермиона кивнула Линки и та унесла юную игрунью в ее комнату. Гари постучал пальцами по столу. — Кажется, началось... Гермиона терпеливо ждала продолжения. — Северус сообщил, что глава вампиров Аро дал поручение своему дампиру... да-да... именно ей, пробить защиту Робардса и Крокера с тем, что бы выяснить, где мы находимся. Он начал действовать первым! Ему не терпится! Мы все-таки заставили его проявить себя! Теперь посмотрим, как далеко он готов зайти! Гермиона нахмурилась. — Ты уверен, что все продумал, и у Аро нет в запасе какого-то сильного хода против нас? — Наоборот! Я уверен, что есть! И теперь надо его упредить, одолеть и поставить под контроль его вампирское племя. — У тебя глаза горят! Соскучился по войне? — Нет, Герми, я соскучился по достойным противникам. И по некоторым отвратительным личностям, которым уже надоело быть моими шпионами...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.