Конец игры – лишь начало

NC-17
Завершён
330
3
автор
Размер:
291 страница, 97 023 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 63 Отзывы 113 В сборник

Эпизод 14

Настройки
К седовласой леди подошёл очередной мужчина, в этот раз белокурый, и продемонстрировал обаятельную улыбку во все тридцать два зуба. Он что-то коротко сказал о прекрасной организации приема, а затем его глаза впились в Энди, стоящую в некотором отдалении за спиной босса. Зелёный взгляд зацепился за неё всего на одно мгновение, и Андреа показалось, что она где-то уже видела его. Но вот мужчина ушел, и брюнетка выбросила мысли о нем очень далеко. Наверняка снова обычное дежавю. — Андреа, найдите моего мужа и приведите его к столу с напитками, — привычным холодным тоном приказала Пристли и вместе с Эмили проскользнула в гущу толпы. Закатив глаза, Сакс отправилась выслеживать мужа своей начальницы. Стивен Томлинсон или Глухонемой Папочка, как его иногда называл Найджел, был пятидесятилетним успешным экономистом с почти седыми короткими волосами и высоким ростом. Красив он не был совершенно, но Энди предполагала, что Миранда ориентировалась на другие достоинства мужчины при выборе третьего мужа. Правда, на какие именно, Сакс не могла сказать. За время работы ей, к сожалению, приходилось несколько раз сталкиваться со Стивеном. Приятным его мог назвать только кто-то по-настоящему глухой и слепой. Эмили под большим секретом рассказала, что имел место скандал на почве того, что муж Миранды изменил ей с моделью, но потом всё быстро замяли, и вот СМИ уже не помнят о просчете Томлинсона. Больше информации у Сакс не имелось, но разговаривать с мужем своего босса она не любила. Было в нем что-то неприятное. Как и предполагалось, означенный субъект оказался в баре и уже затевал скандал с барменом по поводу запрета на выпивку. Андреа с некоторым сомнением наблюдала за мужчиной, который едва удерживал равновесие. И как ей привести это к Миранде? Оглядев гостей, которые уже начали оборачиваться на возмущённые восклицания Стивена, Энди приняла дерзкое, но единственно верное по её мнению решение. Под каким-то абсолютно идиотским предлогом она вывела Томлинсона из здания, усадила в машину Пристли и отправила домой вместе с Роем. Водитель пообещал доставить мужчину в целости и сохранности.

/ Вы получили +2 очка интеллекта /

Вернувшись обратно в зал, она быстро нашла Миранду, болтающую с Ирвом и какой-то смутно знакомой женщиной. В темных, сравнительно коротких волосах француженки, если судить по акценту, имелась тонкая серебристая прядка у самого виска. Энди направлялась прямо к беседующей группе и быстро оказалась под прицелом голубых холодных глаз. Едва заметно покачав головой, Андреа встала за спиной босса, ощущая себя ослушавшейся девчонкой. Ей стало по-детски страшно, будто она сломала драгоценную вазу в музее. — Мы поговорим об этом в пятницу, — с насквозь лживой улыбкой промолвила главный редактор, глядя на Равитца. — Сегодня о делах ни слова. — Конечно, — кивнул председатель правления издательского дома и, удивительно искренне улыбнувшись Энди, направился дальше. К счастью, Пристли не заметила этого короткого жеста и повернулась к подчинённой со спокойным, но явно недовольным выражением лица. — Итак? — Миранда, ваш муж был абсолютно пьян, — сделав шаг вперёд, тихо промолвила Энди, пытаясь говорить так, чтобы её услышала только начальница. — И едва не начал кричать на бармена. — Ну и где он тогда? — Я попросила Роя отвезти его к вам домой. Простите, что не предупредила вас. Сакс понимала, что её поступок был верным и своевременным. Потрать она несколько минут на поиск Миранды, Стивен мог начать буянить более серьезно, а так всё кончилось вполне благополучно. Но эта просьба о прощении скорее была данью вежливости, ибо Энди не должна была самостоятельно решать эту проблему по своему усмотрению. — Хорошо, — просто кивнула главный редактор и отвернулась от сотрудницы, чтобы поприветствовать очередного гостя. Брюнетка могла бы посчитать, что женщине было абсолютно всё равно, но Андреа с удивлением заметила, что полоска отношений с боссом совершенно неожиданно достигла отметки «-5». Почти нейтрально. Это вызвало у неё короткую улыбку. Как же хорошо иметь систему под рукой.

***

В полумраке комнаты горели только старая настольная лампа, да слегка барахлящий телевизор. Очередной взрыв смеха из хрипящих динамиков не заставил Энди открыть глаза. Рука Нейта обнимала её за плечи, и пока парень наслаждался любимой передачей, девушка пыталась проанализировать разговор с «родителями». Ричард и Джейн разругались с ней в пух и прах. Чета была недовольна своей дочерью, которая посмела открыть рот во время обсуждения, или вернее осуждения, очередного отказа Андреа уволиться. Чем чаще родители спрашивали её об этом, тем сильнее становилось противодействие брюнетки. Упрямство проявилось во всей красе, и девушка не сумела сдержать несколько резких слов. Как выяснилось, Саксы совсем не привыкли к такому поведению дочери. Они были неприятно шокированы тем, что большой город окончательно испортил её. Скандал невероятно утомил Энди, и теперь она желала просто уснуть под теплым одеялом, пока в её крови бродит успокоительное. Несмотря на тот факт, что Ричард и Джейн даже не являлись ей родителями, Андреа всё равно не могла не защищаться так же агрессивно, как и с настоящими родственниками. Внутренняя пружина будто сжималась, а затем выстреливала, освобождая огромное количество энергии. И это выжимало все силы досуха. Наконец вечернее времяпрепровождение с Купером закончилось, и Энди облегчённо упала в постель, почти мгновенно заснув. Нейт даже не успел выйти из душа, а она уже сладко спала. Тем не менее следующим утром Андреа проснулась уставшей и разбитой. Жаркое утреннее солнце не прибавляло ей положительных эмоций, так что Сакс выглядела крайне мрачной для всех вокруг. Даже Эмили бросила на неё пару недоуменных взглядов, но вторая ассистентка с чистой совестью проигнорировала их. У неё начинала болеть голова, а это никогда ничем хорошим не заканчивалось.

/ Вы потеряли 5 единиц здоровья /

Заметив, что Люси и её миньоны торопливо тащат тележки в кабинет Миранды, Сакс поднялась со стула и прошла следом, приготовившись исполнять свои прямые обязанности. Пристли же, казалось, наоборот пребывала в сравнительно благостном расположении духа. Джослин всё равно получила пару замечаний, но они не были критичными. Против воли в голову младшей помощницы начали закрадываться мысли о начатой, но так и незаконченной статье дома на ноутбуке. Возможно, именно эту работу наконец опубликуют. После многих других неудачных попыток, она почти не надеялась. Но, по крайней мере, многие периодические издания практиковали некоторые «конкурсы», позволяющие молодым специалистам тренироваться в писательстве. При должной удаче или достаточном количестве денег твоя статья могла попасть на страницу одной из газет. И кто-то после прочитанного мог заинтересоваться тобой. — Если вам неинтересна ваша работа, Андреа, — вымолвила Миранда ледяным, как айсберг, тоном, — то вы можете легко уйти из моего кабинета. Энди подняла голову от блокнота, осознав, что немного задумалась и пропустила часть из разговора Люси и Миранды. Промах. Голубые глаза пронзили её острыми кинжалами, как и многие разы до этого. Сакс открыла было рот, чтобы ответить, но вдруг услышала резкое: — И замажьте ваши синяки под глазами. Мне не доставляет удовольствие смотреть на привидений, знаете ли.

/ Вы потеряли 5 единиц здоровья /

Брюнетка мгновенно захлопнула рот. Казалось, этот щелчок слышал каждый в кабинете, но на самом деле все быстро вернулись к работе. Главный редактор отвернулась от ассистентки и продолжила излагать тихие указания ровным и гладким голосом. Помощница нахмурилась и постаралась сосредоточиться на монологе начальницы. С каждой минутой она всё сильнее ощущала пульсирующую боль в правой части лба, отдающуюся в затылке. Светлые и блестящие окна кабинета раздражали своим ярким светом, слух улавливал мешающие звуки шагов и голосов. Особенно звонко цокали каблуки.

/ На вас наложен эффект «Мигрень». Вы потеряли 40 единиц здоровья, внимание временно…/

Дальше брюнетка даже не стала читать, стараясь сконцентрироваться на работе. Наконец примерка закончилась, и всех сотрудников отдела Люси отпустили. Это значило, что Миранде осталось только продиктовать ей задания, если они были, и дальше Энди могла бы выпить обезболивающее. — Вы больны? — скривив губы спросила главный редактор, глядя на помощницу с расстояния нескольких метров. Казалось, она была готова закрыть лицо платком, опасаясь микробов. — Эм, нет, — несколько раз моргнув, ответила Андреа. — У вас глаза красные, как у наркомана. Сакс снова моргнула, она действительно чувствовала, что глаза слегка воспалены, но не ожидала, что это столь заметно. — Простите, я просто выпью таблетку от головы, — глядя на босса, промолвила Энди, и вдруг мир перед её взором слегка накренился. Удивлённо раскрыв глаза, она сделала шаг в сторону, но неловко зацепилась каблуком и едва не упала. — Сядьте, ради Бога, а то покалечитесь, — недовольно вымолвила главный редактор и кончиками пальцев коснулась плеча подчинённой, заставив её сесть в кресло. Энди с трудом различала лицо седовласой леди в этой светлой комнате, её глаза, казалось, отвыкли от солнечного света и теперь отправляли болевые сигналы прямо в мозг. — Выглядите отвратительно, — уведомила её Миранда и повернулась к выходу из кабинета. — Эмили. — Да? — британка тут же оказалась в проёме с блокнотом наготове. — Разберитесь с Андреа, у неё мигрень, насколько я понимаю. Дайте обезболивающее или ещё что-нибудь, — неопределённо покрутив рукой в воздухе, приказала женщина, а затем повернулась к самой Энди. — Я ожидаю увидеть вас завтра в более приемлемом состоянии. — Да, Миранда, — болезненно кивнула Сакс, прикрывая глаза. В таком положении боль немного утихала. Или нет. Чарлтон получила ещё несколько указаний касательно работы, а затем выпроводила коллегу из кабинета начальницы. Она усадила её на кресло и быстро развила бурную деятельность. Совсем скоро появилась Серена, которая начала принимать звонки. — Держи, — первая помощница протянула Энди таблетку и стакан воды, которые девушка быстро проглотила. Казалось, внутри всё дрожало, а желудок абсолютно не желал продолжать жить в своём обычном темпе. Андреа определённо чувствовала тошноту. — Спасибо, — кивнула брюнетка, снова прикрывая глаза рукой. — Не за что, — со вздохом смирения ответила Эмили, забирая стакан. — Выглядишь очень плохо. У твоего бойфренда есть машина или деньги на такси? — Он на работе, — покачала головой Андреа. — Сейчас таблетка подействует, и я сама доеду. В ответ на это Сакс услышала только лишь презрительное фырканье старшей ассистентки. Энди ничего не могла сделать с тем, что Нейт занят и не может прилететь к ней на крыльях, чтобы отвезти домой. Да и она — взрослый человек. Должна сама уметь справляться с проблемами, а не ждать спасения. — Думаю, Миранда не будет против, — услышала брюнетка тихие слова коллеги, а затем её тон быстро сменился. — Рой, нужно отвезти Андреа по адресу, который она скажет. Она спустится через пять минут. Энди убрала руку лица, чтобы взглянуть на Эмили удивлённым взглядом. — Собирайся, он отвезёт тебя домой, — оповестила Чарлтон, закончив разговор с водителем Миранды. Энди почувствовала, как в груди разливается благодарность. Решив не сопротивляться своему тёплому порыву, Андреа поднялась с кресла и обняла коллегу, вымолвив негромкое «спасибо». — Так, не надо вот этого всего, я ещё могу заразиться от тебя идиотизмом, — через несколько секунд недоумения Эмили отодвинула от себя Сакс. — Бери свои вещи, и чтобы мои глаза не видели твоего глупого лица здесь до завтра. — Ты такая милая, — вопреки плохому самочувствию улыбнулась Энди и начала собирать вещи в сумку. — Я просто выполняю свою работу, мне абсолютно всё равно, что с тобой будет, — раздражённо возразила Чарлтон. — Выздоравливай, Андреа, — тихо пожелала ей Серена, прикрыв трубку телефона рукой. Сакс вышла из приемной и направилась к лифту. До её слуха всё равно донеслись слова Пристли: — Если вы закончили с препирательствами, то может займетесь своей работой, Эмили?
330 Нравится 63 Отзывы 113 В сборник