Конец игры – лишь начало

NC-17
Завершён
330
3
автор
Размер:
291 страница, 97 023 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 63 Отзывы 114 В сборник

Эпизод 19

Настройки
— Добрый день. Сакс повернула голову в сторону, чтобы увидеть знакомо выглядящего блондина с хитрыми зелёными глазами. Она как раз пыталась найти Эмили на этой тусовке дизайнеров, которую организовал Джеймс Холт. — Добрый, — вежливо кивнула девушка, вопросительно глядя на мужчину. Светлые кудри почему-то напомнили ей о Нейте, хотя тот был брюнетом. — Простите, у меня не припасено никаких оригинальных способов знакомства, но вы просто очаровательны. Я давно хотел подойти, только вот… Было слегка страшновато, — блондин ярко улыбнулся, от чего на его щеках появились ямочки. — О, хм… — Энди вспомнила, что уже видела этого человека на нескольких светских вечерах, на которых сопровождала Миранду. — Спасибо. — Ох, где же мои манеры. Меня зовут Кристиан Томпсон, я близкий друг Джеймса. — Мистер Томпсон? — переспросила Андреа, не веря своим глазам. Она множество раз натыкалась на статьи этого человека, прочесывая интернет на предмет новых знаний о журналистике. — Да, я журналист, — кивнул блондин и будто бы смущённо почесал щеку, на которой была короткая светлая щетина. — О, я читала многие ваши работы, это огромный труд на самом деле. Спасибо вам за это, я почерпнула много нового, — искренне улыбнувшись, промолвила Сакс, что, похоже, вызвало облегчение её собеседника. — Спасибо. Рад, что вам нравится, мисс?.. — Андреа Сакс. Можно Энди, — с усмешкой продолжила брюнетка, будучи всё ещё не слишком уверенной в том, что эта встреча реальна. Слишком много раз она видела имя этого человека на экране компьютера. — Энди? — с улыбкой переспросил Томпсон. — Так и буду называть. Вы тоже журналист? Я часто вижу вас на этих скучнейших вечеринках, но не помню ваших статей. — Нет, но я очень хочу, — покачала головой Андреа, на секунду бросив задумчивый взгляд в толпу. — Я работаю ассистенткой Миранды Пристли, так что иногда сопровождаю её. — Ох, мне жаль, — чуть нахмурив брови, сочувственно проговорил Кристиан. — Почему? — Миранда убивает всё живое. А делать вас черствой и холодной — настоящее кощунство, — мужчина снова ярко улыбнулся и облокотился на барную стойку, возле которой они совершенно незаметно оказались. — Хватит на сегодня лести, — с веселой усмешкой попросила Энди. — И вы можете не переживать, я буду в порядке.

/ Вы получили +1 очко обаяния /

— Уверены? — Даже если и нет, мне все равно нужна эта работа, — пожала плечами Сакс, отмахнувшись от коктейля, предложенного барменом. — Вы же её мне не подарите, верно? Вот и я об этом. — На самом деле, — протянул Томпсон, — я мог бы посмотреть ваши тексты. Если они у вас есть, конечно. Андреа резко вдохнула воздух, подняв брови. Это такая удача получить консультацию у журналиста, который уже заработал себе определенную репутацию в интересующих её кругах. — Это было бы просто невероятно, — широко улыбнулась брюнетка и прижала ладони друг к другу будто бы в молящем жесте. Мужчина тихо рассмеялся и отвёл взгляд в сторону. Он смущён? — Хорошо, тогда я запишу ваш номер? — спросил Томпсон, блестящими глазами глядя на собеседницу. Разве не она должна смотреть на него таким взглядом?

***

— Привет, Лили, — с улыбкой поздоровалась Андреа, подходя к приятельнице и целуя её в щеку. Они стояли в середине медлительной толпы, что кружила внутри картинной галереи. — Хэй, я рада, что ты вырвалась от своей стервы, — усмехнулась девушка отвечая на короткие объятия. — У неё не такие острые зубы, как ты думаешь, — тем же тоном ответила Энди, едва сдержав хихиканье. Возможно, её организм воспринимает шампанское хуже, чем ей казалось. — Я рекомендую пройти вглубь зала и начать с фотографий, — посоветовала афроамериканка. — Это моя идея, кстати. — Уверена, выставка превзойдет все мои очень высокие ожидания, — сделала комплимент Энди. — Знаешь, Фрэнк Райт на самом деле просто гений, действительно, но ему понравились некоторые мои идеи по организации пространства для сегодняшней выставки, — вдохновенно затараторила Лили. Искусство было для неё всем, и Сакс просто молча радовалась за подругу, пусть и понимала в именах и понятиях не так много. Зато ей было прекрасно ясно, что этот проект, в котором принимала участие подруга, был для неё очень важен. Многие известные деятели искусства помогали организовывать эту выставку, и для Лили такой шанс был по-настоящему потрясающим. — Привет, девочки, о чём болтаем? — словно появившись из ниоткуда, спросил Дуг. Он с улыбкой остановился рядом с приятельницами, попутно рассматривая окружающее пространство. — О гениальности Лили, конечно, — тут же ответила Энди. — Ты вообще видел, как она здесь все организовала? — Тогда полностью согласен, — Дуглас вежливо похлопал в ладоши, скривив рожицу великого критика. — Вам обязательно надо мной прикалываться? — воскликнула Лили. Друзья тут же грянули смехом, что, на самом деле, не было вежливо. На выставках принято не шуметь без нужды и не мешать другим наслаждаться предметами искусства. — Прости, Лили, мы больше не будем, — с улыбкой пообещала Андреа. Она чувствовала себя так хорошо сегодня. — Вам повезло, что я вас люблю, дураки, — задрав подбородок высокомерно ответила девушка, но тут же улыбнулась. — Ладно, я пойду, а вы развлекайтесь. Начните с фотографий! — Непременно, — хмыкнул Дуг и помахал подруге рукой. Они вместе направились к указанным фотографиям и начали бродить по выставке. Через десяток минут Сакс в пятый раз взглянула на часы и нахмурилась. Почему Нейт ещё не приехал? Он должен был быть здесь ещё двадцать минут назад. Скоро Дуг встретил какого-то знакомого, а Андреа направилась дальше рассматривать картины в одиночку. Они не походили на то, что она привыкла наблюдать в музеях, но тоже выглядели интересно. Возможно, через десятки лет эти художники станут такими же великими как Рембрандт или Пикассо. Ещё несколько минут спустя, когда брюнетка собралась было позвонить Куперу и спросить у него, куда же он пропал, но её втянули в компанию журналистов. Она познакомилась с ними на вечеринках, во время которых сопровождала Миранду. Это было так восхитительно: чувствовать себя частью всего этого живого мира. Удовлетворение разливалось по ней тонкими ручейками, обволакивая сердце. Так потрясающе быть в самом центре веселья и лёгкой непринуждённой беседы. Словно новое рождение. Ты ещё не слишком близко знаком с этими людьми, но уже чувствуешь какое-то душевное единение на краткий вечерний миг. Сакс даже не заметила, как оказалась за пределами галереи. Теплый августовский воздух наполнял её грудь, ей так не хотелось расставаться с этими живыми людьми с горящими глазами. Она словно стала частью мироздания, окружённая правильными ровными линиями. В разуме будто провели уборку и расставили всё по полочкам.

/ Вы участвуете в важном событии /

— Энди! Брюнетка на мгновение недоуменно нахмурилась, но услышав повторный оклик начала оглядываться. В её поле зрения попал взлохмаченный Нейт, который стоял на лестнице галереи и звал её. Она удивлённо посмотрела на парня, тот словно был не в своей тарелке. — Ребята, я отойду на пару минут, — вежливо сказала Сакс и направилась к Куперу. Сердце почему-то неприятно заныло. — Тебя трудно дозваться, — прокомментировал ситуацию парень, когда Андреа подошла ближе. — Я увлеклась разговором, — пожала плечами брюнетка. — Почему ты опоздал? — Был занят. Идём, — коротко и хмуро ответил Нейт и направился вверх по ступеням, но быстро заметил Сакс не следует за ним. — Что-то случилось? — недоуменно поинтересовалась Андреа, не делая и шага. Система же не стала бы предупреждать просто так? — Какая разница? — всплеснул руками Купер. — Разве тебе это интересно? — Нейт, давай не будем разговаривать таким тоном на улице, ладно? — попросила девушка, стараясь звучать как можно мягче. Ей не хотелось быть в центре скандала посреди одной из самых крутых выставок месяца. — А то что? Сакс резко выдохнула, стараясь успокоиться. Хоть кто-то из них должен сгладить ситуацию. Она не была уверена, но предполагала, что Купер всего лишь выпил с коллегами после работы, потому и стал таким агрессивным. Андреа же приехала на выставку сразу после работы и не знала, был ли её парень дома. — Мы можем хотя бы отойти в сторону, чтобы не мешать людям? — Почему бы нам не поговорить прямо здесь? — резко спросил Нейт. Он в несколько быстрых шагов оказался рядом с собеседницей. — Ты боишься, что я испорчу твою репутацию популярной девочки? — Послушай меня сейчас очень внимательно, Нейт, — четко выговорила брюнетка. — Я не буду с тобой ссориться и вообще разговаривать в таком состоянии. Хватит переносить своё недовольство на меня. Я не виновата в твоих проблемах. Хорошего вечера. Энди обошла парня и начала подниматься по ступенькам, стараясь выбросить из головы неприятную ситуацию. Сегодня слишком хороший вечер, чтобы портить его всякой ерундой. — Что случилось? — спросил Дуг, застыв у самого входа. Ассистентка хотела было ответить, но не успела: — Ты снова уходишь, Энди, ты всегда уходишь. Если ты думаешь, что ты — единственный мой вариант, то очень ошибаешься, — зло сказал ей в спину Купер. Девушка остановилась на половине пути и развернулась, чтобы посмотреть в лицо Нейта. Его глаза были широко раскрыты, словно бы он сам не ожидал, что скажет это.

/ Ваш путь изменён /

— Не единственный? — тихо спросила Сакс. Ей показалось, что по сердцу пробежала мерзкая трещина. — И кто же твой второй вариант? — Энди… — Что? Скажи мне честно, Нейт. Что ты имеешь ввиду? — Андреа на дрожащих ногах снова спустилась по ступенькам. Купер в одно мгновение из агрессивного превратился в загнанного в угол, и от этого стало ещё больнее. — Это было всего один раз, — тихо промолвил парень. Брюнетка тут же отвела взгляд от его лица и поджала губы. Ещё чуть-чуть и её подбородок начнет дрожать. Сложенные на груди руки стали будто щитом. — Энди…

/ На вас наложен временный эффект «Фурия». Вы получаете… /

— Какого черта, ты предъявляешь мне претензии? — сухо и холодно спросила Сакс, игнорируя уведомление. — Из нас двоих ты определённо виноват куда больше. — Тебя вечно нет дома, — попытался оправдаться Нейт. — И даже в выходные ты вечно занята работой или своими статьями или ещё чем-то, но не нами, понимаешь? — Не понимаю, — тем же голосом поговорила помощница. — У меня есть работа, есть цель, я развиваюсь, ясно? Не бегаю за юбками. — О, знаю, знаю, это твоя вечная отговорка, — снова возвращая свою злость, выплюнул Купер. — Пляшешь чечётку ради своей седой курицы. Вот с кем у тебя отношения, а не со мной. — Закрой свой рот, — разъяренно отчеканила Андреа, переведя взгляд на парня. — Не Миранда потащила тебя в постель к другой девушке. — Ты сама меня толкнула туда! — Нейт взмахнул руками. — Мне плевать, кем ты работаешь, хоть стриптизершей, только признай, что этот чертов журнал изменил тебя. Ты больше не тот человек, которого я знаю. — Очевидно, так, — с холодным взглядом согласилась девушка, хотя её тон отчётливо походил на пламя. — Люди меняются, я не должна быть вечно одним и тем же человеком. То, что ты не можешь принять мои изменения, показывает только твою зашоренность, а не мою испорченность. — Иди к черту, Энди, ты уже достала со своим развитием, — и парень резко развернулся, направившись дальше по улице. У Сакс вертелось множество слов, которые она могла бы прокричать вдогонку, но тут по ступенькам спустился Дуг и, сказав что-то успокаивающее, быстро зашагал за Нейтом. Сакс тяжело вздохнула. Её плечи опустились, а на глаза навернулись слёзы. Захотелось просто сесть на эти грязные пыльные ступеньки и разрыдаться, но она не могла себе это позволить. Сделав глубокий вдох, девушка подошла к каменным перилам и оперлась на них правой рукой. Слёзы жгли глаза, так что Энди запрокинула голову и часто заморгала, не желая размазывать тушь.

/ Действие эффекта «Фурия» закончилось /

Кое-как успокоившись, она решила поехать домой к Лили. У неё были ключи от дома подруги, так что хотя бы переждать ночь у неё есть возможность. Сейчас Сакс не была готова разговаривать ни с кем из друзей. Она могла позвонить Лили позже, когда окончательно придет в себя: не хотелось бы разрыдаться прямо в метро. Тут зазвонил телефон, что едва не заставило девушку рассмеяться горьким смехом. На глаза снова навернулись слёзы. — Да, Миранда? — Энди медленно шла по асфальту, разглядывая твердую поверхность под своими туфлями. — Остановитесь, — как всегда резко приказала седовласая леди, и звонок сразу же оборвался. Брюнетка взглянула на свой телефон, чувствуя, как разрывается сердце. Ну что ещё? Тут за её спиной быстро застучали каблуки. Ассистентка никогда не смогла бы перепутать эту поступь с чьей-то другой. Обернувшись, Энди действительно увидела Миранду, одетую в изысканный брючный костюм сливового цвета. — Могу вас поздравить, Андреа, — с усмешкой произнесла главный редактор, останавливаясь напротив подчинённой. У брюнетки уже не было сил удивляться. — Полагаю, ваш бойфренд не выдержал соперничества с вашей карьерой, м? — В целом, — коротко и апатично согласилась Энди, глядя в блестящие голубые глаза. Она не могла определить эмоцию, которую видела в них, да и не очень-то старалась. — Так происходит всегда. Вы выбрали карьеру, а не мимолётные отношения, это правильный путь. — Это не то, что я хотела бы сейчас слышать, Миранда, — устало выдохнула помощница и прикрыла глаза, массируя лоб. Дерзко. — Ну конечно, — тон женщины говорил о том, что она чувствует себя наставником, который убеждал своего ученика в чем-то и в конце концов оказался прав. — От того, что вы хотите или не хотите слышать, факты не изменятся. Полагаете, уделяй вы ему больше внимания, то он бы не изменил вам? — Да, я так думаю, — кивнула Андреа, убрав руку от лица и открыто взглянув на начальницу. — Он полностью виноват в измене, но и я — не невинный агнец. Я пропустила его день рождения, отменила множество встреч, иногда мы почти не разговаривали днями по моей вине. Это не делает мне чести. — Андреа… — как-то злобно рассмеявшись, протянула седовласая леди. — Мы все взрослые люди. Если двадцатипятилетний здоровый лоб не в состоянии жить по несправедливым правилам города, то это только его проблемы. Вы могли бы отпраздновать этот глупый праздник и позже. — Какое это имеет значение теперь? — хмуро поинтересовалась Сакс. Она не могла понять, почему её босс решила провести эту лекцию. Откуда Миранда вообще здесь взялась? Главный редактор раздражённо цокнула языком и закатила глаза. Весь её вид говорил о том, что собеседница, в данном случае Энди, говорит несусветную чушь. — Видимо, тут требуется моё вмешательство, — недовольно произнесла она и взяла подчинённую под локоть, направившись куда-то в сторону дороги. — О чём вы? — игнорируя правила общения с Мирандой, спросила Андреа. — Мне нужно вам кое-что объяснить. Рой отвезёт вас домой позже, — почему-то пояснила начальница и подтолкнула девушку к серебристому Мерседесу кончиками пальцев. Энди послушно села в машину, не представляя, почему вот так легко подчиняется.
330 Нравится 63 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (1)