ID работы: 13075553

Невеста

Гет
R
Завершён
527
автор
AlexisSincler бета
Размер:
190 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
527 Нравится 1090 Отзывы 167 В сборник Скачать

Глава 13. После ритуала

Настройки текста
      Гарри мог с уверенностью сказать, что попал в ад. Внутренности горели так, будто его жгли заживо, да ещё при этом ломали сразу все двести костей. Он слышал шипение змеи, видел умирающую маму, закрывающую его своим телом. Зловещий смех змеемордого монстра звучал где-то внутри его черепа, проникая ледяными пиками в каждое нервное окончание. Что-то инородное то пыталось завладеть его разумом, то рвалось наружу, отчего казалось, что тело сейчас расползётся по швам, будто наспех заштопанная рваными стежками одежда.       Сейчас он явно ощущал в себе наличие чего-то жуткого и чужеродного. Оно хотело поглотить его, сломать, подчинить. Но Гарри сопротивлялся. Он вспоминал родителей, друзей, тот первый и воистину волшебный поцелуй с Гермионой. И он чувствовал, как чудовище отступает. Оно боялось подобных эмоций и светлых чувств. Оно состояло из абсолютно других субстанций: зла, горя, страха, смерти. Гарри цеплялся за свои воспоминания, как тонувший за последний глоток живительного воздуха.       Крик, вырывавшийся из его горла, не походил на человеческий. Будто кричал сам дьявол. Гарри был уверен, что свихнулся от боли. Может, Тёмный Лорд поймал его и запытал до смерти?       Когда он с трудом разлепил веки, то провалился в новую галлюцинацию. Он лежал на полу просторной, тускло освещённой комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные чёрные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Знакомая циклопическая статуя старца с обезьяньими чертами лица и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии. Он узнал это место. Это была Тайная комната.       Новый приступ боли электрическим разрядом прошёлся по его телу, и Гарри снова закричал. Голова метнулась вправо, и он увидел огромного паука, лежащего на полу, а рядом с ним стоял Дамблдор и произносил какие-то, казавшиеся смутно знакомыми, слова на латинском языке.       Гарри не знал, с какой стати обрывки его воспоминаний сложились в столь странные картины? Отчего в его голове всё настолько перемешалось? Где сон, а где явь? И если он уже умер, почему продолжает испытывать невыносимую боль?       Дамблдор вдруг замолк и, вскинув палочку, повернулся в его сторону. Гарри на секунду столкнулся с его светлыми голубыми глазами и, казалось, прочитал там озабоченность. А затем… Затем его шрам резануло так, будто кто-то изнутри ковырял его голову тупым клинком. Воистину дьявольский крик смешался с его собственным криком, из глаз полились слёзы, но Гарри казалось, что это кровь льётся ручьями по щекам. Внутри будто раздался взрыв, превративший внутренности в кровавые ошмётки, и Гарри окончательно потерял сознание. Последнее, что зацепило его боковое зрение — то, что лежащий на каменном полу акромантул зашевелился. Но Гарри не был уверен, что это не являлось игрой его истерзанного сознания.

***

      В какой-то момент боль прошла, но измученное тело отказывалось слушаться Гарри. Он не чувствовал его. Совсем. Гарри уже подумал, что превратился в призрака, так как перед взором было всё то же подземелье, где когда-то прятался огромный василиск. Он увидел Дамблдора, который ювелирно кружился по комнате, несмотря на свой преклонный возраст. С палочки профессора срывались разноцветные лучи заклинаний, но в голове Гарри была блаженная пустота. Он ничего не слышал, не мог пошевелиться. Лишь наблюдал, периодически проваливаясь в небытие.       Вспышки заклятий отражались от огромного паука, словно лучи солнца от зеркальной поверхности. Максимум, что удавалось сотворить с ним — это дезориентировать на несколько секунд. Тогда монстр начинал вертеть по сторонам своими красными глазами, которые принадлежали уже не акромантулу, а тому, чья душа завладела телом опаснейшего магического животного. А когда приходил в себя, бросался в атаку с новой силой.       Было видно, что Дамблдор устал. Всё-таки годы брали своё, да и проклятая рука вытягивала все силы. Чудовище, казалось, чувствовало это и ликовало, оставаясь неуязвимым к большинству заклинаний. Профессор осмотрелся по сторонам, замешкавшись лишь на секунду — и это стало роковой ошибкой. Монстр кинулся вперёд и в яростном прыжке сбил старика с ног. Мощный удар спиной об пол выбил дух из директора, боль пронзила грудь, он не мог сделать вздох. Прежде чем в глазах потемнело, Дамблдор на последнем издыхании шевельнул палочкой, поднимая в воздух клыки василиска, и вонзил их в тело акромантула.       Душераздирающий безумный крик полоснул по нервам, и Гарри снова потерял сознание, уже не видя, как чудовище отлетело в сторону и забилось в конвульсиях.

***

      Когда Гарри очнулся в следующий раз, то обнаружил, что лежит на кровати в Больничном крыле и смотрит на лампу, отбрасывающую на тёмный потолок круг золотис­того света. Он с трудом приподнял голову. Слева от него, на соседней кровати лежал кто-то очень знакомый — старый седовласый старец с чёрной, словно обугленной, рукой был без сознания.       «Дамблдор?»       В глазах Гарри двоилось, а от резкого движения закружилась голова. Он постарался сосредоточится и только сейчас заметил, что в углу комнаты перешёптываются школьная целительница и профессор Слизнорт.       — Мадам Помфри, да как же так? Почему же профессор Дамблдор не обратился ко мне ранее, а доверился этому шарлатану Снейпу? Вот мы видим, что из этого вышло. Северус никогда не был силён в лечебных зельях.       Гарри затаил дыхание и закрыл глаза, чтобы никого не спугнуть. Так… Что же ещё выкинул ненавистный Снейп?       — Да, профессор. Использование вашей мази уже возымело эффект. По крайней мере проклятие перестало распространяться дальше.       — Мой знакомый целитель из Америки, которому я написал сразу же, как произошло столь шокирующее событие, — переминаясь с ноги на ногу, продолжил Гораций, явно гордый собой, — прибудет со дня на день. Это величайший специалист Нового Света. Я изложил ему все вводные после нашего с вами обследования, и он уверен, что сможет помочь Альбусу.       — До сих пор не могу поверить, что он так запустил своё здоровье и даже не обратился ко мне! — всхлипнула Поппи, вытирая лицо платком. — Почему он доверил свое лечение профессору Снейпу? Он же даже не колдомедик!       — Ну, как мы видим, наш уважаемый директор тоже может ошибаться. После того, как Северус сбежал из школы, прихватив с собой Драко Малфоя, мы можем не сомневаться, кому он всегда был верен. Не удивлюсь, если он просто не хотел вылечить Альбуса, поэтому и использовал неэффективные зелья.       «Что? Снейп с Малфоем сбежали из Хогвартса?! Что происходит? Сколько он провалялся тут без сознания? И чёрт! Гермиона! Что случилось с Гермионой?!»       Профессор Слизнорт маленькими шажочками засеменил к выходу, и Гарри уже собирался выдать себя и завалить вопросами мадам Помфри, как в Больничное крыло влетели Рон и Джинни.       — Ну что? Как Гарри?       — Когда он придёт в себя? — наперебой взволнованно твердили они.       — Прошу не шуметь, молодые люди! Я сообщу, когда мистер Поттер…       — Кхм-кхм, — издал звук Гарри, приподнимаясь на подушках, и тут же три пары глаз обратились в его сторону.       — Гарри! — взвизгнула Джинни, бросаясь к кровати.       — Очнулся! — Рон так же проигнорировал строгий взгляд целительницы и подлетел к нему. — Как ты?       — Нормально, — прохрипел Гарри. — Что произошло?       — Вам надо отдыхать, мистер Поттер! — отчеканила мадам Помфри, быстро подойдя к нему и лёгким толчком заста­вив снова откинуться на подушки. — А вы, — она ткнула пальцем в обоих Уизли, — не устраивайте тут балаган. У вас есть пять минут, а потом прошу удалиться. Мистер Поттер был без сознания четыре дня, ему нужен покой.       Она резко развернулась и скрылась за ширмой.       — Сколько? Какой сейчас день недели? — Гарри ошарашенно хлопал глазами.       — Четверг, — хохотнула Джинни. — Надеюсь, ты хорошо выспался, капитан?       — Но что произошло? — Гарри осторожно прикоснулся к шраму на лбу.       По крайней мере его голова была цела, а не раскололась, словно скорлупа грецкого ореха, как было в его видениях.       Рон воровато посмотрел по сторонам, а потом прошептал:       — В общем, Дамблдор вытащил из-тебя эту штуку, Гарри! Луна рассказала нам! У него получилось!       — Что?       — Да! Он переселил его в какого-то монстра и сразился с ним. Луна сказала, что это произошло в Тайной комнате. Но битва отняла почти все его силы, и сам старик чуть не умер. Вас вытащил оттуда его феникс.       — Фоукс?       — Ага. И вот с тех пор вы оба в отключке. Единственное, что он успел произнести, чтобы его не отправляли в Мунго, а лечили здесь. Мы уж думали, ты не очухаешься…       — Тебе бы поесть, Гарри, — вставила Джинни. — А то выглядишь бледнее Малфоя.       — А тот, кстати, куда-то пропал. И Снейп больше не ведёт у нас занятия, — делился новостями Рон. — Ох, дружище, ты прости, что я как-то отдалился последнее время. Просто Лаванда требует кучу времени…       — А где Гермиона? — отмахнулся Гарри, и его сердце замерло в ожидании ответа.       — Ну… Её арестовали, — вздохнула Джинни.       — Арестовали?!       — Никто толком не знает, что произошло. Авроры засекли в Запретном лесу вспышку опаснейшей Тёмной магии. Говорят, она там проводила какой-то ритуал. Представляешь, наша вечно правильная Гермиона и тёмная магия, — Рон почесал затылок. — Ну, вот они её и загребли. Профессор МакГонагалл пыталась её вытащить, но Скримджер не хочет с ней даже разговаривать. А Дамблдор, как известно, с того самого дня не приходил в сознание. В школе сейчас дежурит Тонкс, как представитель Аврората, но она ничего не знает про Гермиону. Её взяли те, кто специализируются на древней Тёмной магии…       — Чёрт! — Гарри откинул одеяло, резко сел и тут же пошатнулся, так как голова снова закружилась. — Её надо вытащить оттуда, Рон. Гермиона нашла этот ритуал. Она пыталась спасти меня! Это из-за меня она там! Я сам переговорю с Министром… — Гарри постарался встать, но в глазах потемнело, и он обессиленно опустился на кровать.       — Мистер Поттер, да что же вы творите?! — к ним уже бежала мадам Пофри с целым подносом каких-то зелий. — Выпейте немедленно! Ваш организм очень ослаблен. А вы, — целительница цербером зыркнула на обоих Уизли, — выметайтесь отсюда. Время посещения окончено!       — Но… — попыталась возмутиться Джинни, но мадам Помфри была непреклонна. Она достала палочку и пригрозила ею непослушным ученикам.       Гарри залпом проглотил всё, что ему полагалось и сразу почувствовал себя немного лучше.       — Мадам Помфри, я должен идти! Мне нужно в Министерство. Там Гермиона…       Не в силах дальше вести споры, целительница взмахнула палочкой, и Гарри провалился в сон против своей воли.

***

      Уж кого Гарри точно не ожидал увидеть около своей кровати при следующем пробуждении, так это улыбающегося МакЛаггена, который тут же прогремел на всю палату:       — О! Очнулся задохлик!       — Гарри, как ты себя чувствуешь? — вторил ему певучий голосок Луны, которая, как оказалось, сидела прямо на коленях Кормака и болтала в воздухе ножками. — Ты излечился от мозгошмыга-душегуба. Это так здорово! Ты просто обязан дать мне интервью! Отец с удовольствием напечатает тебя в «Придире». Тем более, в прошлом году ты интересовал людей даже больше, чем мощерогие кизляки.       — Мы принесли тебе поесть, — МакЛагген кивнул в сторону тумбочки, где стоял целый поднос с разнообразными яствами. — Медичка сказала тебе уже можно нормально питаться, а не только зельями из бутылочек.       — Спасибо, — буркнул Гарри, присаживаясь на подушки и потянулся к подносу.       Ему действительно нужно было подкрепиться и сбежать отсюда. Судя по заглядывающему в окно солнцу, уже наступила пятница, а значит, Гермиона пятый день находится под стражей, словно какая-то преступница. От этих мыслей слёзы наворачивались на глаза Гарри, а кусок не лез в горло, но он через силу пихал в себя еду. Что бы там не твердила мадам Помфри, он больше не мог здесь оставаться.       — Луна, есть новости от Гермионы? — с надеждой спросил он и тут же сник, так как когтевранка отрицательно покачала головой.       Дамблдор на соседней кровати по-прежнему находился без сознания. Откровенно говоря, Гарри не знал, почему директор спас его и провёл ритуал. Сейчас он уже понимал, что его видения были не совсем видениями, а воспоминаниями. Дамблдор ведь не собирался оставлять его в живых ранее, что изменилось?       Гарри не был уверен, что даже придя в себя, профессор расскажет ему правду. Слишком уж любил старик различные загадки и никому не доверял. Но, тем не менее, он отчаянно желал тому выздоровления, так как только Дамблдор мог повлиять на Министерство и спасти Гермиону.       Справившись с обедом, Гарри почувствовал себя намного лучше и потянулся за мантией.       — Куда это вы собрались, мистер Поттер? — мадам Помфри как раз направлялась к нему с новой порцией лечебных зелий.       — Я уже прекрасно себя чувствую. Могу я вернуться, к занятиям? — решил слукавить Гарри, главной задачей которого было покинуть Больничное крыло.       Целительница протянула ему очередной флакончик, который он осушил даже не поморщившись, несмотря на горький вкус. Затем сделала несколько взмахов палочкой над его головой и упёрлась руками в бока.       — Хорошо, мистер Поттер. Но прошу вас не перенапрягаться и не получать новых травм, хотя бы до своего полного выздоровления.       Дважды повторять не пришлось. Гарри накинул мантию прямо поверх пижамы и помчался прочь прежде, чем из уст Кормака вырвалась очередная колкость. Гарри добрался до башни Гриффиндора, наспех принял душ, натянул чистую одежду, которую вытащил из чемодана и кое-как разгладил магией. Бытовые чары не были его коньком.       Гарри стало плевать на Волан-де-Морта и собственную безопасность. Ему было необходимо увидеть подругу, и он сделает это во что бы то ни стало. Гарри дико раздражало бездействие остальных. Можно было подумать, что вместе с Дамблдором впали в спячку все остальные представители Ордена Феникса. Никто, кроме, пожалуй, МакГонагалл, даже не попытался вытащить школьницу из лап Министерства. А подруга, между прочим, в очередной раз спасла ему жизнь.       У выхода из замка Гарри буквально врезался в Тонкс, которая выглядела очень озадаченной и, видимо, несла тут свою вахту.       — О, Гарри! Я рада, что тебе уже лучше. Как Дамблдор?       — Он пока не пришёл в себя, — буркнул парень и уже собирался бежать дальше, но передумал. — Слушай, Тонкс, мне нужно увидеть Гермиону…       Прежде, чем Тонкс успела что-либо ответить, в дверях появились Молли и Артур. Миссис Уизли тут же кинулась обнимать его.       — Ах, Гарри, как я рада, что ты поправился! Мы так спешили навести тебя и Дамблдора, — она смахнула со щеки слезу, пока Артур, переминаясь с ноги на ногу, топтался рядом.       — Мы должны помочь Гермионе! — Гарри уже совсем отчаялся. Ему казалось он попусту теряет время, ведя бесполезные разговоры. Почему он должен объяснять взрослым людям прописные истины?       — Кхм, — подал голос Артур. — Тут такое дело… Ею занимается лично Тобиас Леман, а он у Министра на особом счету — его правая рука. К ней даже меня не пустили. Говорят, дело серьёзное, так как она экспериментировала с опасной тёмной магией…       — Так чего мы ждём? Когда Гермиону осудят и отберут у неё палочку? — Гарри не заметил, как повысил голос на мистера Уизли, отчего ошарашенная миссис Уизли прикрыла рот рукой.       — Милый, не волнуйся… Альбус всё решит…       — Дамблдор без сознания! И неизвестно, когда придёт в себя! — перебил её Гарри, закипая всё больше. — Вы как хотите, а мне нужно в Министерство!       — Тебе нельзя покидать школу, — озадачилась Тонкс, преграждая ему путь. — Это очень опасно.       — Можешь пойти со мной, если хочешь! — дерзко парировал Гарри. — Вы не удержите меня здесь! Я всё равно сбегу и отправлюсь туда!       — Но тебя вряд ли пустят к ней, — пролепетал Артур, видя, что парень настроен более чем серьёзно.       Гарри стиснул челюсти и сжал руки в кулаки. Только сейчас он полностью осознал, что весь Орден Феникса без Дамблдора рассыпался на куски. Они были неспособны действовать решительно.       — Ладно, — Тонкс дунула на свою фиолетовую чёлку и шагнула вперёд. — Попробуем связаться с Аластором. Думаю, он выбьет нам хотя бы одно свидание. Только чур держишься рядом. И не вздумай удирать от меня!       — Спасибо, — кивнул Гарри.       — Сгоняй пока на кухню и захвати что-нибудь съестного, вряд ли в изоляторе прилично кормят. Я пока свяжусь с Грюмом и сообщу, что мы скоро прибудем в Министерство. Они с Леманом не особо-то ладят. Каждый мнит себя лучшим аврором.       Гарри закатил глаза, но совета всё-таки послушался. На кухне Хогвартса домовые эльфы с радостью снабдили его остатками вкусного пирога, который был надёжно спрятан в карман мантии.       Спустя двадцать минут они с Тонкс вышли за границу антитрансгрессионных чар и переместились к знакомой телефонной будке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.