Часть 9
24 января 2023 г. в 20:56
- Надорэа! Вставай, вставай! К чему эти церемонии? Иди лучше, обними матушку и поцелуй сестру! Видишь, как мы все тебя любим! Ты почему так долго пропадал в своей глуши? И что это за история с лавиной?
Альдо поднял Ричарда на ноги, обнял за плечи и быстро отвёл в сторону, оставив позади Айрис и Мирабеллу.
- Послушай, Ричард. Не смей больше так надолго пропадать. А то не откупишься никаким сюрпризом. Мне же здесь даже поговорить толком не с кем... Тоска смертная... Ещё и птичку ты у меня забрал... Может быть развяжем какую-нибудь войну? Или организуем облаву на бунтовщиков? Или съездим в Багерлее? Давай, придумай что-нибудь! Я же помру здесь...
- Ваше Величество! Ваша супруга желает с вами поговорить. Ричард! Может быть, вы всё-таки объясните, что здесь происходит?
Альдо состроил страдальческую гримасу, отпустил Ричарда и повернулся к Мирабелле.
- Сейчас, моя эреа. Поскучайте ещё несколько минут. Мне нужно поговорить с вашим сыном.
- Зачем же скучать, Ваше Величество! - освободившийся Ричард уже целовал матери руку, затем подвёл её в сторону Айрис, элегантно подхватил обеих под руки и повлёк вглубь особняка.
- В моём доме скучать не положено. Матушка! Сестрёнка! Прошу вас пройти в гостиную. Там уже поданы напитки и десерты. А также мои скромные презенты для вас из Багряных земель. Прошу вас, уделите им полчаса вашего драгоценного внимания. А затем я присоединюсь к вам. И всё обо всём подробно расскажу. Обещаю. Я действительно, едва не погиб в лесах Надора, но, вашими молитвами, остался жив, здоров и готов служить своему королю. Прошу, следуйте за моим управляющим. Эгор!
Хозяин особняка ещё раз поцеловал руки обеим дамам, раскланялся и поспешил к Альдо.
Мирабелла поджала губы, Айрис сердито фыркнула, но обе степенно проследовали в гостиную.
Альдо, поджидая Ричарда, уже прошёл в библиотеку и скучающе развалился там в кресле. Увидев подходящего Окделла, он подался вперёд и указал ему на соседнее кресло.
- Наконец-то! Садись. А теперь, давай, рассказывай всё начистоту. Что за сюрприз? Ты хоть понимаешь, чего мне стоило, наплевав на все этикеты и протоколы, приехать сюда без лакеев, фрейлин и прочего мусора?
Вообще, что это такое, Ричард? Прибегает ко мне курьер и подаёт твою депешу. "Срочно приезжай в особняк с супругой и нашей матушкой. Я приготовил сюрприз. Тебе понравится!" И всё! После нескольких месяцев отсутствия и вестей о твоей гибели! Я ведь даже не собирался ехать... Это ты должен был ко мне мчаться со всех ног... Но, что за сюрприз?...
А Эпине? Слышал бы ты все эти его стоны и причитания про безопасность, мятежников в городе, заговоры и необходимость сидеть безвылазно во дворце под усиленной охраной!
Даже к тебе мне пришлось ехать с парой десятков гвардейцев. Кстати, куда ты их дел? Терпеть не могу, когда эти солдафоны отираются под окнами... А ты уже куда-то их убрал с моих глаз подальше! И когда ты всё успеваешь? Всё таки, не зря я тебя так люблю, Дикон! Так где они?
- Общаются с моими надорцами. Я так думаю, это надолго. Так что, нам с тобой никто не помешает. А что касается моего сюрприза... Он тебя уже заждался...
Альдо даже подпрыгнул в кресле и ухватил Ричарда за руку.
- Он?! Всё-таки я правильно угадал?! Он?!.. И ты сам мне это предложил? Невероятно! Ты же в прошлый раз себе чуть зубы не раскрошил, когда я угощался твоим десертом... Думаешь, я этого не заметил?
Альдо пристально посмотрел на своего генерала. Ричард виновато развёл руками.
- Прости, Альдо. Я был не прав. С друзьями нужно делиться. Итак, ты всё ещё хочешь его увидеть? Мой сюрприз?
Анакс уже был на ногах.
- Ты ещё спрашиваешь! Куда идти?
- В мой кабинет. Кажется, там тебе в прошлый раз всё понравилось.
......
- И что мне делать?
- Позвони в колокольчик.
- Вот этот? С чёрной лентой?
- Точно так, Альдо. Этот самый.
Через пару минут после звонка в кабинет владельца особняка на улице Мимоз неслышно вошёл невысокий лысый человек в ошейнике. В руках у него был деревянный ларец.
- Да, мой тан. Вы звали меня?
Альдо соскочил с кресла и сел на стол.
- Давай, Ричард! Прикажи ему слушаться меня!
Окделл слегка поклонился.
- Мердок, сегодня выполняй приказы Его Величества.
- Да, мой тан. Как вам будет угодно.
Альдо встал и пару раз обошёл вокруг своего сюрприза.
- Что у тебя в ларце? Покажи мне.
Мердок, не поднимая глаз, открыл резную крышку. На чёрном бархате внутри ларца лежали верёвка, кляп и плеть.
- Вот это я понимаю! Кнут, конечно, был бы лучше... Но плеть тоже подойдёт. А касера у тебя есть, а Ричард?
- Для тебя, Альдо - всё, что хочешь!
Окделл достал из шкафа хрустальный графин и поставил на стол.
- Что-то ещё, Ваше Величество? Нет? Тогда я вас оставлю. Ключ от кабинета на столе. Если что-то понадобится - звоните. А меня ждут наши дамы.
- Иди уже! И скажи, чтобы меня никто не беспокоил!
Ричард понимающе улыбнулся.
- Безусловно, Ваше Величество. Безусловно.
После ухода герцога, Альдо ещё раз обошёл вокруг Мердока. Затем тряхнул головой, сделал пару шагов в сторону и сел в кресло.
- Ну, здравствуй, птичка! А Окделл тебя откормил... С чего бы нам с тобой начать? Поставь ларец на стол и закрой дверь на ключ.
Мердок легко поклонился, сделал, что требовалось и снова замер посреди кабинета, смотря в пол.
- Ты просто сводишь меня с ума, птичка! Неси сюда кляп и верёвку.
Вдруг стоящий перед Альдо человек поднял синий взгляд, очень странно улыбнулся и тихо произнёс:
- Как вам будет угодно. Ваше Величество... Как вам будет угодно...