***
Гермиона проводит кончиками пальцев по шее. После возвращения в замок она слишком долго смотрела в зеркало, уверяя себя, что нарывы исчезли, бормоча глупости, словно это заклинание, способное устранить всю ее мнительность. Она знает, что никогда не была сильна в дуэлях или на поле боя. Ее интеллект лучше всего работает в тихих комнатах со стопками книг и с бесконечным кофе, когда она может проанализировать каждую грань головоломки, пока кусочки не встанут на свои места. Ее компетентность в этой области, способность спасти Гарри и Рона, в основном объясняется тем, что ее ум работает быстрее, чем у них. Тем не менее она ненавидит то, что Малфой прав. Ненависть за то, что она хотела доказать ему свою правоту, настолько сильна, что Гермиона нарушила их правило и наложила проклятие, от которого нет никакого излечения. Часть нее все еще очарована тем, как оно действовало, как проникало внутрь с каждым ударом сердца, с каждым вдохом. Как и ужас от того неизвестного заклинания, которое наложил на нее Малфой. Она не могла перестать думать об этом. Гермиона не испытывает страх уже много лет, не в таком сильном ключе. В тот момент она чувствовала себя живой, как во время дуэли, на самой границе своих возможностей. Тем более досадно, что она не справилась. И что именно Малфой стал свидетелем ее неудачи. Она уже взяла с библиотечной полки том «Основ магической дуэли», спрятав его в стопке книг и пергаментов о различных эпохах волшебной истории, которые она планировала изучить в ближайшие недели занятий. Сейчас, ожидая в углу между стеллажами встречи с профессором Сарайвой, Гермиона рассматривает разложенные перед ней бумаги, а ее пальцы снова сжимают шею в поисках чего-нибудь неестественного, какой-нибудь боли, сигнализирующей о возвращении заклинания. Ведь если подумать, не было ли это слишком просто, что проклятие так быстро… — Ты уже нашла что-нибудь интересное о войнах гоблинов? — голос Ребеки полон насмешки, когда она прерывает мысли Гермионы. Сарайва устраивается напротив нее, протягивает руку и складывает перед собой тома и пергаменты. Тонкие золотые кольца на ее пальцах ловят свет, рассыпанные драгоценные камни переливаются радугой. — На самом деле, они очень интересны, — выпаливает Гермиона, не удержавшись, — если учесть тот факт, что нас всегда учили считать гоблинов недолюдьми, а реальные исторические факты доказывают, что это совсем не так. — Не говоря уже о том, что их денежная система имеет гораздо больше смысла, чем волшебная. Нет необходимости в логике, когда большинство вещей можно наколдовать, — поясняет Ребека, и Гермиона искренне мечтает, чтобы ученики сказали что-нибудь подобное, начав тему, на которую она всегда надеялась во время обучения в Хогвартсе. — Хотя, наверное, мне не стоит говорить это следующему министру магии. Гермиона качает головой, позволив себе чуть улыбнуться. — Все можно изменить, если это того стоит. — Я рада, что ты это сказала, профессор Грейнджер. Потому что хочу поговорить с тобой о магглах. Только сейчас, слишком поздно, она замечает, как Ребека выпрямляет позвоночник, откидывает плечи назад, что ее взгляд устремлен прямо на Гермиону. Даже ее волосы собраны в косу и уложены короной на голове. Если бы это была дуэль, Гермиона уже лежала мертвой. Она не позволяет этому осознанию отразиться на лице. Вместо этого Гермиона сохраняет приятную улыбку. Как она поняла за годы работы в Министерстве, проще всего позволить потенциальному противнику полностью раскрыть себя. — Я внимательно слушаю, — протягивает она негромко и ласково, а затем с удивлением наблюдает, как Ребека закатывает глаза. — Тебе не нужно говорить со мной как с ребенком. — Тогда скажи, почему ты пришла сюда, словно готовая к битве. Как только Гермиона произносит эти слова, она беспокоится, что прозвучала слишком резко, но на лице Сарайвы появляется намек на улыбку, как будто часть ее истинного «я» высвобождается. И Гермиона должна быть в ужасе, но, как и в случае с Драко сегодня утром, она скорее заинтригована. — Я думаю, нужно рассказать магглам о нашем существовании. — Ты понимаешь, что мы потратили столетия на то, чтобы сделать прямо противоположное? — Да, и ваше Министерство тратит большую часть своих усилий на сокрытие информации. Чем бы вы все могли заниматься, если бы все эти бесполезные старания были использованы для более важных целей? Гермиона машет рукой в сторону разложенных старых книг. — Мне не нужно напоминать тебе об истории сожжения ведьм, не так ли? — В моей стране они продолжались еще дольше, как и многие другие ужасы. Но ты не хуже меня должна знать, что это наследие маггловской империи. — У магглов есть реальные причины бояться нас, — отвечает Гермиона. Она вспоминает лица своих родителей после изменения их воспоминаний, приятные, но почти ничего не видящие, спокойно просящие теперь уже странную молодую женщину оставить их собирать вещи, так как через несколько часов они отправлялись в Мельбурн. Двумя взмахами палочки она полностью перевернула их жизни. — У магглов тоже есть зло. И оружие, которым слишком легко убить. Их собственная форма магии. Гермиона сдерживает возмущенные комментарии, которые поднимаются в ней при намеке на то, что она не знает, о чем говорит. Потому что, напоминает себе Гермиона, ранее она понятия не имела, что маг-технолог, преподающий в Хогвартсе, может оказаться родом из Бразилии, что она ужасна в дуэлях, что она не очень хороша в преподавании и что каким-то образом Драко Малфой сумел взять над ней верх. Возможно, лучше всего признать свою ошибку. — Что именно ты предлагаешь? — спрашивает она. — Ничего радикального, — говорит Ребека, положив свои унизанные кольцами руки на стол. — Пока, по крайней мере. Я хочу поднять эту идею на вашем маггловском саммите весной. И неплохо было бы заполучить твою поддержку. — Тебе нужно будет подготовить официальное предложение. График, тщательное изучение последствий твоих действий… И мне необходимо рассмотреть все это заблаговременно до саммита. Ребека роется в своей сумке и достает три рулона пергамента. Они исписаны с обеих сторон. Гермиона узнает кляксы и зачеркивания, характерные для человека, погруженного в размышления. — Я уже начала, профессор Грейнджер, — замечает Ребека, протягивая ей пергамент. — Я вижу, — говорит та, положив руки на свитки, а затем: — Ты можешь называть меня Гермионой, если хочешь. — То есть ты мне поможешь? — в глубоких карих глазах Сарайвы появляется настоящая надежда. Гермиона глубоко вздыхает. — Что это значит для тебя, помимо любопытства и последствий для твоей работы? — А что, тебе нужна какая-то печальная история, чтобы помочь мне? — Нет, но я провела бессонный месяц в кошмарах о том, что Волдеморт мог бы сделать с атомной бомбой. — Трогательно, Гермиона, — говорит она, а затем: — Зови меня Ребекой, раз уж мы собираемся работать вместе. — Я не говорила… — Да, — прерывает Ребека. — Но, думаю, если ты рассмотришь хотя бы часть моего предложения, у тебя есть все шансы остаться вовлеченной в дело. Особенно раз ты сама магглорожденная. — Мне казалось, что печальные истории не являются обязательным условием. — Да, но все уже знают твою. Гермионе удается выдавить что-то вроде ехидной улыбки, хотя она думает, что никто не знает истинных масштабов ее истории. Об исчезновении ее родителей ходило много слухов, и все считали, что их убили Пожиратели смерти и оставили гнить в земле. Гермиона никогда не рассказывала о том, что раз в год она прилетает в их район Мельбурн, наблюдает, как они запирают дом, держась за руки, и идут в стоматологию. Что она научилась пользоваться маггловским компьютером, чтобы находить восторженные отзывы пациентов, следить за периодическими обновлениями в интернете, за соседскими вечеринками и клубом садоводов, в который они вступили три года назад, за вновь обретенной страстью отца к разведению орхидей и за фотографиями двух рыжих кошек, которых они приютили и которые похожи на дальних кузенов Живоглота. И конечно, никто не знает, насколько одинокой она стала. Сама Гермиона не осознавала этого до конца, пока не вернулась в Хогвартс, пока на нее не стали глазеть студенты, без Гарри и Рона, с которыми можно было довериться и посмеяться. Даже приглашение Невилла на сегодняшний ужин было неуверенным, будто он все еще помнит, как Гермиона набросилась на его жену. Возможно, что-то из этого отражается на ее лице, потому что следующий вопрос Ребеки: — Как прошли занятия на этой неделе? Гермиона старается не вздрогнуть. — Они не так плохи, как тебе сейчас кажется, — продолжает Сарайва. — Мои первые недели преподавания в Академии… — Мне приходится постоянно читать лекции. Если я задаю вопросы, студенты переводят тему на мою личную жизнь. — Это опасность быть исторически значимой личностью, Гермиона, — в голосе Ребеки звучит сочувствие. Как будто она может понять. — Но как ты заставляешь их сосредоточиться на предмете? — Сколько твоих учителей добивались успеха, если ты была сосредоточена на чем-то другом? Гермиона думает о профессоре Трелони, удушливом воздухе и нелепой идее, что все они могут увидеть свое будущее, если только присмотрятся. Каким-то образом Гермионе удавалось избегать своего старого профессора прорицаний в коридорах. Даже после стольких лет это радует. Она качает головой. — Так мне просто рассказать им все? — Или попросить, чтобы они перестали задавать вопросы. Но не заваливай их историей, если ты действительно хочешь, чтобы они ее выучили. Будь честной. — Это звучит так просто, — Гермиона улыбается, когда произносит эти слова. Прошло так много времени с тех пор, как люди не были шокированы ее присутствием или прошлым. Ребека, кажется, хочет работать только над тем, что находится прямо перед ними в данный момент. Странно, но она думает о Драко, о том, как он держал ее, когда произносил заклинание. Даже в момент магического шока Гермиона осознавала силу его руки, обхватившей ее, словно принцессу в сказке. Даже если она давно знает, что эти истории — неправда. Она все еще не хочет признавать, как часто ее мысли возвращаются к Драко, не говоря уже о том, что, возможно, она может считать его другом даже больше, чем Ребеку. — Хочешь обсудить со мной планы занятий? — спрашивает Сарайва. — Это будет справедливо, раз ты просмотришь мои свитки. Гермиона кивает и тянется за своей сумкой. Она подружилась с Роном и Гарри из-за горного тролля в туалете для девочек, но дружба с Ребекой начинается не из-за угрозы смерти, она просматривает планы занятий Гермионы, испещренные добавлениями и вычеркиваниями из-за всех ее сомнений, и помогает привести первые три урока в разумный порядок, прежде чем спросить, не хочет ли Гермиона послушать о ее собственной работе. Даже если бы она не была искренне заинтересована в последствиях применения магических технологий, Гермиона согласилась бы. Она хочет поддержать разговор. Потому что у нее нет дюжины встреч, запланированных на остаток дня, и стольких же записок, которые нужно составить и просмотреть. Потому что у нее наконец-то есть время подумать, поговорить и, возможно, подружиться с кем-то, кто не называл ее грязнокровкой, пока они учились.***
К тому времени, как Гермиона отлучается, чтобы пообедать, она забывает, что Ребека от нее что-то хотела. Она уже почти доходит до своей комнаты, когда рядом оказывается Драко. — Должен признать, Грейнджер, я впечатлен тем, что ты выждала неделю, прежде чем попыталась принести всю библиотеку Хогвартса в свои апартаменты. Хотя, полагаю, тебе стоит почитать о дуэлях. Она представляет библиотеку и все то, чего не знает. — Спасибо, — лепечет она, прежде чем у нее получается придумать что-то более едкое. — Ты спас меня, так полагаю. — Я знаю, — признает он, сгибая пальцы так, что его перстень загорается. — Твое горло достаточно зажило для обеда? Она кивает, чувствуя румянец на щеках. Ей потребовались все самообладание и подготовка, чтобы не поддаться желанию прижать руки к лицу и спрятать его. И опять же он уже видел ее сегодня всю в нарывах. — Я могу есть, — говорит она. — Мадам Помфри подписала тебе разрешение? — на его губах появляется намек на улыбку. Это такое странное чувство — не сожалеть о том, что Малфой дал ей для этого повод. Она качает головой, ощущая на губах ответную улыбку. — Только оставлю книги, — ей нужно отстраниться от него хотя бы на мгновение. Она внезапно вспоминает, почему было бы плохой идеей, если бы они с Малфоем когда-нибудь подружились. Когда она входит в свои комнаты, на ее столе стоят новые цветы — букет белых анемонов и лютиков, ароматный и элегантный. Но открытки не прилагается, и Гермиона делает мысленную заметку написать Джинни и Гарри, которые, скорее всего, послали ей цветы. Хотя вряд ли кто-то из них утаил бы этот факт. Тем не менее после того, как она произносит стандартные чары обнаружения, она зарывается носом в букет. Живоглот, мурлыча, вьется вокруг ее лодыжек. На мгновение — даже в этом месте, со всей его историей и тайнами, надеждами и разочарованиями — Гермиона чувствует себя почти как дома. Драко ждет ее, пока она не выходит. Сумка осталась в комнате, плечи пульсируют от потери гнетущего давления. — Те книги действительно были о дуэлях? — спрашивает он. В его вопросе чувствуется любопытство, а не усмешка. И Гермиона думает о том, что Гарри и Рон работали с Драко Малфоем более десяти лет, каким-то образом не жалуясь на него, по крайней мере последние пять лет. — Только одна. Остальные — первоисточники для занятий на следующей неделе. — Мне казалось, что к первому августа ты закончила все планы занятий на этот семестр. — Я думала, что закончила, но… — она колеблется, не уверенная, как много хочет рассказать. — Твои ученики жаждут узнать о твоей жизни? Он ведет ее по тесному коридору, оттягивая гобелен, который легким порывом касается ее. — Я бывший Пожиратель смерти, преподаю защиту от темных искусств, — произносит он, как только они выходят на лестничную площадку. — День, когда мне перестанут задавать вопросы, — это день прихода к власти нового Темного Лорда. Он говорит это так, словно такая возможность реальна и почти ожидаема, и челюсти Гермионы сжимаются от смеси гнева и страха. Ведь все, что она делает, было направлено на то, чтобы этого не произошло. — Не шути так, — скрестив руки на груди, она чувствует себя старостой, какой и должна была быть. Он вдыхает. — Я хочу сказать, Грейнджер, что всегда будут вопросы о том, что ты не хочешь обсуждать. Тебя постоянно будут рассматривать как своего рода диковинку. Но думала ли ты когда-нибудь о Макгонагалл или Флитвике как о людях, таких же сложных, как ты сама? — Я бы никогда не спросила их… — Только потому, что они были частью Хогвартса, такими же, как Бинс или любой из портретов. — Почему ты такой рассудительный? — язвительно спрашивает она. Очень неприятно, когда Драко Малфой дает хороший совет. — Я не знаю, — отвечает он, и теперь в его словах звучит ухмылка. — Но полагаю, что после того, как я спас тебе жизнь, мне не особенно хочется, чтобы ты все испортила. Ты же знаешь, как изгнание из Хогвартса может отразиться на славной карьере в Министерстве. — Я совсем не похожа на Амбр… Гермиона с трудом успокаивает негодование и, когда Малфой протягивает руку, длинными пальцами слегка сгибаясь в ее сторону, уже обдумывает следующий ответ. — Она бы вздрогнула от твоего выбора кардигана, — с легким смешком произносит он. — И чтобы было понятно, Грейнджер, ты должна воспринимать это как комплимент. Гермиона не знает, что сказать дальше, поэтому вместо этого следует за ним в Большой зал. Свечи над ними бледнеют на фоне солнечного света, освещающего нарисованное небо. Студенты вокруг затихают, когда они проходят мимо, волна любопытной тишины следует за ними. — Они ждут, чтобы увидеть, уничтожит ли один из нас другого, я так полагаю, — Малфой не смотрит на нее, продолжая вести диалог, его взгляд прикован к высокому столу. Ребека машет им рукой, и каждый из них отвечает. Гермиона откладывает серию вопросов на потом. — Представь, если бы они увидели нас на озере, — вместо этого говорит она. — Они бы волновались, что ты пытаешься покончить с собой. — В следующий раз я буду готова к встрече. — Потренируешься с Поттером? Гермионе приходится сдержать улыбку, которая появляется на лице против ее воли. Годы в Хогвартсе она провела споря с Роном, всегда злясь на него. Этот спарринг с Малфоем больше похож на игру в мяч. Гнев все еще наполняет ее, словно отголоски их прошлого, но в этот момент он растворяется, как будто то, что сейчас происходит, может стать началом чего-то совершенно нового. От осознания этого у нее перехватывает дыхание. Потому что это Малфой, и история между ними — нечто большее, чем простое отвращение или недопонимание, которое может смыть только время. «Он наслаждался тем, что мучил тебя», — напоминает она себе, выбирая место между Ребекой и профессором Флитвиком. Она не встанет, пока Малфой не уйдет.