***
Гарри проснулся на той же кровати, что и накануне, только на этот раз на его трусах было темное мокрое пятно. Он покраснел, вспомнив озорной сон с участием Слая — нет, Волдеморта. Гарри зарылся головой в ладони. Всё это время ему снились грязные сны с участием проклятого Волдеморта, и то, что он позволял этому человеку делать… Ну, вообще-то они были очень горячими. И, по крайней мере, это были всего лишь сны, успокаивал себя Гарри. Не похоже, что он действительно занимался с этим человеком тем, о чём мечтал. Пока Волдеморт не знает, Гарри будет избавлен от будущих неудобств. После завтрака и быстрого душа в дверь постучали. — Войдите! — позвал Гарри, радуясь, что Волдеморт хотя бы научился объявлять о своем приходе. Он покраснел от досады, вспомнив, как накануне его застали в одних трусах. Удивительно, но Волдеморт, похоже, оценил его вид… Гарри отмахнулся от неуместных мыслей о Тёмном Лорде: " Он убил твоих чёртовых родителей и пытался убить тебя, Гарри» — напомнил он себе, и сделал двойную попытку, когда понял, что за Волдемортом кто-то идёт. — Это целитель Селвин, — сказал Волдеморт, жестом указывая на пожилого беловолосого мужчину, стоявшего позади него. — Он пришел проведать тебя и ребенка. Не волнуйся, — спокойно сказал Волдеморт, когда глаза Гарри расширились, испугавшись, что скоро весь Волшебный мир узнает, что он беременный ребенком своего величайшего врага. — С ним заключен договор о неразглашении. Все, что он узнает о ком-либо из нас, не сможет быть раскрыто другому. — При этих словах плечи Гарри расслабились, и целитель не стал терять времени. — Мне нужно, чтобы вы сняли рубашку, мистер Поттер, и расстегнули брюки, — сказал пожилой мужчина, доставая из сумки целую кровать и раскладывая ее посреди комнаты. Матрас был покрыт рунами и парил в воздухе. — Как только закончите, пожалуйста, ложитесь на кровать. После поединка взглядов, который, как он был уверен, он проиграл, потому что Волдеморт, чёрт возьми, не хотел уходить, Гарри нехотя снял рубашку перед двумя мужчинами, пока Волдеморт невозмутимо разглядывал его, а целитель любезно порылся в сумке и достал несколько флаконов с зельем. — Мне нужно знать, какие зелья вы сейчас принимаете, — сказал целитель Селвин, проводя пальцем по одной из бутылочек с зельями, Гарри видел по телевизору, как медсестры делают это с вакцинами. — Я принимаю питательные зелья, что-то от изжоги и зелье, которое помогает моей матке расти и укрепляет ее, — ответил Гарри, перечисляя все зелья, которые он принимал в течение дня и в разное время. Почему никто из магглорожденных никогда не вводил новые ингредиенты, чтобы сделать зелья вкуснее? Он не мог не задаться этим вопросом, вспоминая отвратительный вкус всех зелий, которые ему приходилось принимать. — Хорошо, хорошо, — рассеянно ответил целитель, доставая инструмент, который приложил к его уху. После того как Гарри лег на кровать, целитель приложил другой конец инструмента к его сердцу, заставив Гарри предположить, что это какая-то волшебная версия стетоскопа. Послушав сердце и заставив Гарри сделать несколько глубоких вдохов, целитель переместил стетоскоп на его налившийся живот, пока тот окончательно не успокоился. Через несколько мгновений целитель убрал прибор. — Похоже, все в порядке, — бодро сказал целитель. — А теперь давайте заглянем внутрь, — сказал он, меняя слуховой аппарат на свою палочку. Он взмахнул палочкой так же, как это делала мадам Помфри, и перед Гарри снова возникло трёхмерное изображение ребёнка, висящего у него на животе. На этот раз он лежал, свернувшись калачиком, и спал. Это было мило и в то же время немного жутковато: его ребёнок стал выглядеть более человекоподобным, но всё ещё напоминал какое-то странное инопланетное существо. Гарри бросил взгляд на Волдеморта (и неужели он всерьёз смотрел на изображение своего ребёнка с отцом, лордом Волдемортом? Что вообще было в жизни Гарри?), а тот стоял неподвижно, жадно вглядываясь в изображение их ребенка. Волдеморт тоже был сиротой, вспомнил Гарри. Как долго маленький Том Реддл жаждал обрести семью, но его магия навешивала на него ярлык «урода» и отпугивала потенциальных усыновителей? Гарри был достаточно прагматичен, чтобы понимать, что обретение статуса отца не помешает Волдеморту стать самым страшным Темным Лордом Британии, но в нем теплилась надежда, что обретение семьи может смягчить его черты, сделать его хотя бы немного более человечным. Гарри прервал свои размышления, когда целитель Селвин сильно ткнул его в живот. — Ой! — нахмурился целитель, заметив, как Волдеморт угрожающе потянулся к своей палочке. — Извини, парень, — бесцеремонно сказал целитель, — но мне нужно осмотреть ребенка со всех сторон, убедиться, что все находится там, где должно быть. Похоже, у вас будет мальчик. Поздравляю! — весело сказал мужчина. Гарри просто уставился на целителя, совершенно озадаченный. Как этот человек мог так бесстрастно смотреть на ребенка Темного Лорда и предполагаемого спасителя Волшебного мира? Неужели Волдеморт сбил его с толку? Это было единственное разумное объяснение, которое Гарри мог придумать. — Похоже, все в полном порядке! — сказал целитель после нескольких минут тыканья и понукания ребенка к движению. — А теперь я должен провести личный осмотр мистера Поттера, и мне нужно, чтобы другой отец покинул комнату. — Гарри посмотрел на Волдеморта, на его лице мелькнул страх. Его собирались оставить наедине с незнакомцем, беременным и неспособным защитить себя. Волдеморт, похоже, был того же мнения: он возвышался над мужчиной с яростным выражением лица. — Я подписал контракт, милорд, — успокаивающе сказал целитель. — Ни ваш ребенок, ни его носитель не пострадают. Это стандартная процедура для всех беременностей. — После еще нескольких минут молчания и укоризненного взгляда, пока целитель сохранял невозмутимое выражение лица, Волдеморт неохотно кивнул головой и вышел из комнаты. — Две минуты, целитель Селвин, — сказал мужчина, прежде чем закрыть за собой дверь. Впечатляет, как много угрозы Волдеморт мог скрыть всего за четырьмя словами. Когда он ушёл, целитель Селвин повернулся к Гарри. — Гарри, я хочу, чтобы ты знал: хотя я подписала контракт с Темным Лордом, моя клятва целителя имеет приоритет. Это Темный Лорд заставил тебя забеременеть? — быстро спросил целитель. Сгорая от стыда, Гарри покачал головой: — Нет. — И причинил ли он вам вред или угрожал причинить вред с тех пор, как вы попали под его опеку? — Гарри вспомнил, как он общался с Волдемортом до сих пор. Возможно, пару раз он грубо схватил Гарри, но не настолько сильно, чтобы поставить синяк. Он снова покачал головой и услышал, как целитель вздохнул с облегчением. — Он не отказывался от самого необходимого — еды, питья, постели? — Гарри снова покачал головой, вспомнив о еде и закусках, которые до сих пор были предоставлены. — Тогда еще один вопрос, — Гарри поднял глаза на целителя, отметив серьезный тон его голоса. — Чувствуете ли вы себя в безопасности в вашем нынешнем положении? Гарри не сразу ответил. Чувствовал ли он себя в безопасности с лордом Волдемортом? Нет, черт возьми; этот человек мог сорваться в любую минуту и в одно мгновение лишить Гарри жизни. Но он видел лицо Волдеморта, когда почувствовал шевеление ребенка и когда врач спроецировал изображение их ребенка, чтобы они все увидели. Волдеморт действительно заботился о своём ребёнке, и Гарри знал, что он защитит своего сына любой ценой. Почувствуют ли члены Ордена то же самое? Стал бы Грозный Глаз, этот параноик, делать все возможное, чтобы обезопасить ребенка Гарри, или он видел бы в нем только ребенка лорда Волдеморта и считал бы его помехой? Поверит ли Дамблдор, так сильно веривший в силу любви, в то, что ребёнок Гарри вырастет хорошим человеком? Станет ли Дамблдор вообще вмешиваться или просто оставит Гарри на произвол судьбы? Гарри не имел ни малейшего представления об этом и до сих пор неохотно признавал, что в данный момент самое безопасное место для него — это Волдеморт. Медленно кивнув, он ответил «да» на вопрос целителя. Целитель Селвин откинулся на спинку кресла и оглядел Гарри с ног до головы, явно довольный увиденным, так как кивнул и начал собирать свои принадлежности. — Я вернусь через две недели, а потом буду приходить еженедельно, — пояснил целитель. — И если в какой-то момент вы почувствуете, что ваша безопасность под угрозой, сразу же скажите мне, и я отведу вас в безопасное место. Понятно? — Гарри снова кивнул, и Волдеморт снова вошел в комнату. — Время вышло, целитель Селвин, — сказал Волдеморт, направляясь к целителю и его пациенту. Целитель Селвин собрал свои вещи и последовал за Темным Лордом к двери. Должно быть, Волдеморт поставил какую-то глушилку, потому что Гарри видел, как шевелится его рот, но не слышал ни звука. Зато он смог увидеть реакцию целителя: лицо мужчины покраснело, и он резко обернулся к Гарри. Он произнес несколько слов, а затем поспешно вышел из комнаты с красным лицом. — О чем он с тобой говорил? — сказал Волдеморт, возвращаясь к Гарри. — Он хотел убедиться, что я в безопасности, — честно ответил Гарри, поскольку в данный момент целитель и Волдеморт, похоже, преследовали одну и ту же цель. И разве это не безумная мысль — Волдеморт, как никто другой, хочет обезопасить Гарри. — О чем вы говорили с ним, когда он уходил? Волдеморт проигнорировал его вопрос и достал из мантии несколько склянок. — У меня есть зелья, которые тебе нужны, — объяснил он, протягивая склянки Гарри. — Ух ты, как быстро, — прокомментировал Гарри. — Спасибо, — неубедительно ответил он, ставя склянки на прикроватную тумбочку. Обернувшись, он увидел, что Волдеморт выжидающе смотрит на него. Что? — осмысленно спросил он, когда Темный Лорд продолжил смотреть на него. Волдеморт надулся и сузил на него глаза. — Тебе следует принять их как можно скорее, поскольку ты пропустил все дозы с момента своего появления здесь. — Я не пропустил ни одной дозы, — ответил Гарри, указывая на открытый сундук рядом с кроватью. — Они все время были со мной. Неестественно красные глаза Волдеморта расширились, когда он шагнул к сундуку Гарри. — Это было при тебе, когда ты приехал? — Да, вообще-то я… планировал сбежать в тот день, когда вы меня похитили, — ответил Гарри, покраснев. Волдеморт окинул Гарри оценивающим взглядом, отчего тому захотелось съежиться. — Приятно знать, что под этой копной волос у тебя действительно есть мозги, — фыркнул старший мужчина. Гарри в сотый раз за последние 48 часов ощутил внезапное желание ударить Лорда Волдеморта по лицу. — Большое спасибо за высокую оценку, — ответил он, вложив в фразу как можно больше сарказма, затем повернулся и взял в руки самую верхнюю книгу из стопки книг для чтения. Это оказалась книга об именах. Не обращая внимания на Волдеморта, Гарри сел в ближайшее кресло и открыл книгу на случайной странице. Конечно, Волдеморт есть Волдеморт, и этот проклятый человек не мог терпеть, когда его игнорируют, подошел к сидящему Гарри и выхватил книгу из его рук. — Эй! — крикнул Гарри. — Я читал это! — О, но разве я не имею права решать, как назвать нашего ребенка? — дразняще спросил Волдеморт. Он пролистал несколько страниц и остановился. — Хм, думаю, Эрик будет отличным именем, — с ухмылкой сказал мужчина. Гарри вернул книгу на место и поискал значение имени. — Эрик, вечный правитель, — прочитал он вслух. — Конечно, тебе бы понравилось это имя, — сардонически ответил он. Гарри пролистал книгу, просматривая отмеченные им имена, которые ему понравились. — Как насчет Александра? — спросил он притворно-сладким голосом, передавая книгу обратно Темному Лорду. — Защитник людей, — с усмешкой прочитал Волдеморт. — Не думаю, — быстро ответил тот. — Но это также имя знаменитого короля. Слышали когда-нибудь об Александре Македонском? — поддразнил Гарри. — Это также очень магловское имя, — ответил Волдеморт, глядя на Гарри снизу вверх. Гарри не смог удержаться от того, чтобы не закатить глаза от такого ответа. Настоящие имена его и Волдеморта были невероятно распространенными маггловскими именами, но у него хватило ума не указывать на это человеку. — Я тоже не думаю, что у волшебников лучший послужной список с именами, — заметил Гарри. — В моем классе есть девочка по имени Пэнси. Я знаю, что ты не так давно в маггловском мире, но это слово — чуть ли не сленг, — упрекнул он. Волдеморт уставился на него, красные глаза сузились. — Хорошо, — сказал мужчина, — мы оба составим список имен и выберем из него наиболее понравившиеся. Это… было вполне разумно. — Хорошо, — согласился Гарри. Проклятье. Когда это он начал идти на компромисс с Лордом Волдемортом? И в чём ещё этот человек заставит его пойти на компромисс, с тревогой подумал он. Гарри не хотел никому причинять вреда или нести всякую чушь о чистокровности. Разве он не может просто… спокойно растить своего ребёнка? Гарри отвлекся от своих мыслей, когда Волдеморт предложил: «Я подготовил для вас открытую площадку. Не хочешь ли пойти и посмотреть?» Гарри с готовностью кивнул и последовал за Темным Лордом через дверь, которую тот неожиданно открыл в стене. Потому что этот ублюдок был чертовски выпендрежным.Визит целителя
28 февраля 2024 г., 01:23
Гермиона Грейнджер умела многое: запоминать, сдавать тесты и быть организованной. Однако была ещё одна вещь, в которой она преуспела, и о которой ей хотелось бы не знать: паника.
Когда Гарри отправили портключом в Мерлин-знает-куда, Гермиона сразу же начала паниковать. Её глаза расширились, дыхание стало неровным, и она начала дёргать Рона за рукав, глядя на то место, где был Гарри.
— Рон! — закричала она. — Гарри пропал! — Она знала, что это очевидно, но первоклассные паникёры умели излагать самую бесполезную информацию.
И хотя Гермиона любила Рона, действительно любила, он был тем, кого паникеры называют «пособником». Он никогда не мог дойти до уровня её истерики, но был столь же бесполезен.
— Куда он мог исчезнуть? — спросил рыжий, озираясь по сторонам.
— Я уверена, что эта коробка была портключом; он может быть где угодно! — взвыла Гермиона. Рон совершил ошибку новичка: он должен был с самого начала успокоить Гермиону и предложить рациональный план решения проблемы. Но так как он этого не сделал, Гермиона могла паниковать ещё больше и обострять ситуацию, что, как паникёрша, она с блеском и сделала.
Повернувшись, она обнаружила еще одну жертву. Кэти Белл. Именно она держала портключ, возможно, она что-то знала. Гермиона допросила ее самым тактичным образом, на какой только была способна, как паникерша.
Она схватила вторую девушку за плечи и грубо встряхнула.
— Куда делся Гарри? — потребовала ответа Гермиона. Кэти растерянно моргнула и огляделась по сторонам.
— Где я? — спросила Кэти, выглядя расстеряной.
«О нет!» — подумала Гермиона. Она была единственной, кому в данный момент разрешалось паниковать. Паникеры знали, что если их соберется больше одного, то в последствии возникнут беспорядки и разъяренные толпы. В этой сцене не было необходимости. И все же.
— Ты в Хогсмиде! — пронзительно сказала Гермиона. Кэти вздрогнула, но это было не страшно: внимание старшей девочки сейчас должно быть занято чем-то другим, а не паникой. — У тебя в руках был портключ, и он куда-то унес Гарри. Куда он делся? — Кэти поморщилась, чувствуя, как сжали ее плечи, но Гермиона ничего не могла с этим поделать. Она должна была направить свою панику на кого-то, кто мог бы помочь, прежде чем она сделает что-то совершенно неуправляемое. Она до сих пор помнила, как ударила Драко Малфоя по лицу в конце третьего курса, когда у нее был стресс из-за экзаменов, угрозы смерти Гарри от рук сумасшедшего и Рона, который постоянно кричал на нее, чтобы она вернула его якобы мертвую крысу. На самом деле, это было странное чувство, но рациональная часть ее разума понимала, что ей не следует бить Кэти Белл по лицу. Очевидно, что девушка была вынуждена отдать Гермионе коробку.
И это было решение паники Гермионы: загадка. Шкатулка предназначалась Гермионе, но Гарри оказался тем, кого переместили с помощью портключа. И Гермиона была уверена, что жертвой должен был стать Гарри, а не она. Она начала вышагивать по комнате, в голове бешено крутились мысли. Теперь, когда она вышла из панического режима, ее разум мог больше сосредоточиться на решении проблемы. Гарри схватил шкатулку, чтобы спасти ее, и тот, кто создал портключ, знал, что Гарри вступится, если его друзьям будет угрожать опасность.
Гермиона уже сталкивалась с подобной тактикой. Два года назад Гарри неосознанно схватил портключ, который доставил его прямо в руки Волдеморта. А в прошлом году Волдеморт использовал комплексом «героя» Гарри, чтобы заставить его схватить пророчество. Гарри был с Волдемортом. Гермиона снова начала паниковать, гадая, для чего этот безумец собирается использовать Гарри на этот раз.
«Нет» — подумала Гермиона, мысленно подавляя нарастающую панику. «Оставалась ещё одна загадка, и она была ей по силам», — подначивала её другая часть сознания. Волдеморт не знал, что это выходные в Хогсмиде, она была уверена. И он никак не мог подойти так близко к Хогвартсу, когда Дамблдор всё ещё оставался директором. Значит, Тёмный Лорд поручил кому-то другому, Империо Кэти, отдать шкатулку Гермионе прямо на глазах у Гарри. Кто-то, у кого были связи с Волдемортом, и кто знал о Гарри достаточно, чтобы заставить Кэти отдать подарок другу, о котором он очень заботился.
— Рон! — крикнула Гермиона. Рыжеволосый мальчик подпрыгнул при звуке своего имени. — Нам нужно найти Малфоя, он должен знать, — мрачно сказала Гермиона. Она не упускала из виду выражение страха на лице Рона, но сейчас были более важные дела.
Например, как заставить белокурого хорька визжать.
Примечания:
Рон: "Она красивая, но страшная".
Джинни: " Беллатрикс Лестрейндж?"
Рон: "Нет, Гермиона".