ID работы: 13082246

Клиффинг — аппинг — зиппинг

Слэш
NC-17
Завершён
286
Горячая работа! 96
автор
Пэйринг и персонажи:
M/M
Размер:
54 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 96 Отзывы 96 В сборник Скачать

We got wind of it... Ветер умеренный 13-18 миль/ч

Настройки текста
Примечания:
— Дурацкая работа! — простонал Бек, падая в кресло рядом с Сильвией. — Из-за неё я часа четыре не мог выкроить время, чтобы прийти к тебе и выразить восхищение! Бухгалтер только фыркнула и вернулась к сосредоточенному вглядыванию в экран компьютера. — Нет, Мёрфи, правила одни для всех: ты получишь компенсацию транспортных расходов в конце месяца и только в том случае, если я увижу подтверждающие документы. — Я, между прочим, наверняка, спас жизнь двадцати четырёхлеткам в одном детском саду Декерса. — Нет. Ты просто рассказал им правила поведения при торнадо. Опять по южному 285-му ехал? — Да. Но! У меня уважительная причина! — Какая? — Ты поймёшь, если согласишься поехать со мной. Мы завернём в Конифер и будем созерцать бескрайние поля пшеницы под самым голубым небом, которое ты когда-либо видела. — Ни за что. У тебя всё? — Нет. Конечно, нет. — Бек наклонился к ней и спросил громким шёпотом: — Ты научишь меня жить с такими ногтями? Они изумительны и устрашающи! Сильвия повернулась к нему и подпёрла щёку рукой, от чего её невероятно длинные ногти неоново-оранжевого цвета стали видны гораздо лучше. Бекетт завороженно пялился на них, пока его не спросили: — А тебе зачем этому учиться? — А, это я собираю всякие навыки, которые могут помочь выжить после апокалипсиса. — Ногти? Ногти, как постапокалиптический навык? — Мы не можем знать всего, что уготовила нам судьба, так что — да. — Мне надо работать. Пока. — Подожди! Как называется та компания, которая чинила нам кондиционер? — Не помню. Зачем тебе? — У меня тоже чрезвычайная ситуация с климат-системой дома. Посмотри в оплаченных счетах. После минуты закатывания глаз и ловкого, несмотря на препятствие в виде ногтей, стучания по клавиатуре, бухгалтер отправила название компании, её адрес и телефон на корпоративную почту Бека, за что получила неадекватно большую благодарность.

***

До At Parker Service было всего около четырёх миль, так что Бекетт не успел начать сомневаться, правильно ли поступает, и подумать, зачем вообще это делает. Компания располагалась, на первый взгляд, в обычном жилом доме, который отличался от остальных наличием нескольких фургонов во дворе и очень скромной чёрно-белой вывеской, обещающей «Королевские услуги по доступной цене». В поле зрения виден был только один человек, что-то сосредоточенно разглядывающий в кузове ближайшего к складу автомобиля. Это явно был не Эммет: тому, чтобы стать таким, понадобилось бы постареть на двадцать лет, набрать фунтов девяносто и обзавестись редкими седыми волосами. Бек прошествовал к нему и поприветствовал: — Добрый день, добрый господин! Человек вздрогнул то ли от странного обращения, то ли от неожиданного появления посетителя, потом нахмурился и пробормотал: — И вам здравствуйте. — А «королевские услуги» — это услуги для королей или услуги, которые предоставляют короли? В ответ он получил взгляд, полный недоумения. — Ну, я имею в виду, вассалы могут заручиться тут защитой от правителей соседних королевств, например, от Денвера и Лэйквуда? Может, тут проказу и хромоту лечат наложением монарших рук? — Мы занимаемся климат-системами для дома, — стараясь говорить медленно и внятно, как и рекомендуют при общении с иностранцами и умалишёнными, ответил работник. — Какая жалость. Где я могу найти Эммета? — Которого? — О, я и не подумал, что их может быть несколько! К сожалению, его фамилия мне не известна, у нас пока не настолько близкие отношения. Он чуть ниже меня ростом, русые волосы, голубые глаза в обрамлении потрясающих ресниц, подбородок с ямочкой. И у него очень естественный загар. — Чего? — По-моему, я очень понятно описал. Что ещё добавить? У него дюймовый шрам на лодыжке, он его заработал, когда упал с велосипеда в шесть лет. Нет? Ладно, это была шутка. Я непростительно мало знаю о его лодыжках. — Э-э-э… Это, наверное, Пауэлл. Но очень вряд ли. — Да что же это такое! Сколько у вас Эмметов, которые между собой похожи? Можно я тогда всех посмотрю? Это даже любопытно. — Нет, я имею в виду… — начал было непонятливый собеседник, но махнул рукой и быстро сказал: — Я напишу Пауэллу. — Моя благодарность не знает границ! Через пару минут из-за угла здания показался человек, который всё-таки оказался тем, кем нужно. — О, привет! — сказал Бекетт. — И ты здесь? А я тут болтал со своим приятелем… — он вопросительно посмотрел на мужчину. — Как вас зовут? — Альфред. — С Альфредом. Серьёзно, это ваше имя? Потрясающе! — Я Альфред Омар, — похвастал тот, начиная улыбаться. — Друг мой, вы с каждой секундой становитесь всё интереснее! Может, как-нибудь сходим кофе выпить? Альфред только покачал головой, а Эммет спросил: — Что привело тебя к нам? — Ты кое-что забыл у нас в студии, вот, хотел тебе вернуть. — Да нет, вроде бы, я всё забрал. — О, боже, это так и будет продолжаться? Ох уж эти мне ролевые игры… Ладно, окей, я не жалуюсь. В таком случае, я приехал посмотреть, нельзя ли мне увлажнитель воздуха установить, — быстро нашёлся Бек, прочитав на боку соседнего фургона: «Кондиционеры. Отопление. Бойлеры. Увлажнители воздуха.» — Какой именно? — поинтересовался Альфред. — Ну, такой… который делает воздух влажным. Слушайте, мне сложно на ходу придумывать реплики, я же не готовился к такому сценарию! Я думал, Эммет сразу согласится забрать то, что он, якобы, забыл в студии, из моей машины, и вот этого всего не будет. — Бекетт, ты не мог бы… — начал Эммет, но Альфред его перебил: — Я рекомендую паровой, с обходом. Вот такая вещь! — он показал большой палец. — Тихий, надёжный, эффективный! — Дорогой, — добавил Эммет. — Насколько? Если это поможет дольше уберечь это лицо от морщин… — Зависит от размера дома: от 500 до 2000. — Это только установка, — уточнил Эммет. — Сколько?! У меня машина дешевле стоит. — Ну, можно в Dollar Tree настольный увлажнитель купить, — хмыкнул Альфред. — Всего $1.25. У меня у жены на работе такой. — Омар, у тебя вечно какие-то крайности! — воскликнул Бек. — И кстати, я буду звать тебя Омаром. Ты не против? Альфред вперился в него очень долгим, но не враждебным взглядом. И смотрел. Смотрел. А потом ещё немного смотрел. — О, я же не представился! Бекетт Мёрфи, специально для «iON-Aurora». Хорошего дня, дорогие телезрители! — А, ну да! Так и подумал, что знаю тебя откуда-то! Но я представлял тебя выше, — лицо Омара (ну, он же не возражал, так что пусть будет Омаром) просветлело. — Нельзя выше, хромокей придётся новый покупать в студию. — Так у вас там не интерактивный экран? — удивился новый друг. — Да какое! Его обещают каждый год с тех пор как я пришёл туда, но так ничего и нет. Зато знаешь, какое у меня сейчас боковое зрение? Стопроцентное! Лучше, чем прямое, наверное. — А что ты делаешь боковым зрением? — удивился Омар. — Так фон-то пустой! А слева стоит небольшой экран с погодной картой, ну, я и представляю, как он проецируется позади меня. У меня ещё и потрясающая координация и ориентация в 2-D пространстве. — Как интересно! А вы устраиваете экскурсии для детей? У меня двое, им было бы интересно. — Бывает. Но это в учебном году, и надо весь класс собрать. — Бекетт? — кашлянул Эммет. — А, ну да! Пошли, я отдам тебе… отвёртку. — Но мы же выяснили, что Пауэлл ничего не оставлял, — напомнил Омар. — Какая у тебя хорошая память, — одновременно с похвалой и осуждением сказал Бек. — Прямо не знаю, что и делать теперь. — Он оценивающе посмотрел на Эммета. — Ты же не поймёшь прямолинейность? — О, господи. Пошли за отвёрткой, — быстро сказал Эммет, поспешно направляясь к выходу со двора. — Так-то лучше, — усмехнулся Бекетт и махнул рукой Альфреду. — Омар, друг мой, до новых встреч! — Пока, Бек! Рад был знакомству! — улыбаясь, ответил тот. Так как автомобиль у забора стоял только один, Эммет не долго размышлял, где именно припарковался Бекетт. — Эта машина стоит явно дороже увлажнителя, — заметил он, разглядывая красную «Акуру». — А, ерунда, ей три года. Не рекомендую этого делать, — быстро сказал он, видя, что Эммет собирается прислониться к капоту. — А впрочем, я могу тебя потом отряхнуть от пыли. Прислоняйся на здоровье! — Спасибо. Можно тебя кое о чём попросить? — Проси о чём хочешь! — Понимаешь, мои коллеги… — Альфред выглядит дружелюбным. — Эмм… да, окей. А ещё нас тут работает не так уж много, так что они точно будут про меня говорить. — И?.. Это плохо? — Это… странно. Про меня им обычно вообще нечего сказать, если это не касается работы. Вот бы так и оставалось. — Без проблем. Я больше не буду создавать информационных поводов своим внезапным появлением, но тогда… Что ты делаешь… — У тебя есть выходные? — одновременно произнёс Эммет. — … в субботу? — закончил вопрос Бек. — У меня два выходных, если нет погодных катаклизмов. Если есть, то ноль. Пока ничего не ожидается. — Так значит, суббота? — Хорошо. Но не раньше одиннадцати. — За тобой заехать? — О, так мы куда-то едем? Я думал… Да, заезжай. — Где ты живёшь? — Я уже и не надеялся, что ты спросишь! Пересечение Невада и Ксанаду. — Ксанаду? Очень… подходит тебе. — Там ещё бы хоть что-то напоминало реальный Ксанаду, было бы вообще отлично, а так… Оливия Ньютон-Джон была бы не в восторге. Какой дресс-код? — По погоде. — Значит, мы будем в окружающей среде… Окей. До субботы! — Бек быстро поцеловал не успевшего отлепиться от капота Эммета в щёку и сел в машину. Тот слегка покраснел и, засунув руки в карманы, отошёл к забору, но повторил почти уверенным голосом: — Да. До субботы, Бек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.