ID работы: 13082412

Eternalism

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 49 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 8. First Classes

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона не любила красоваться перед зеркалом. Как правило, она избегала их не потому, что считала себя некрасивой, а потому, что знала, что выглядит по-другому. Но сегодня пришлось задержаться возле него чуть дольше, чем обычно. Глядя на себя в зеркало в полный рост, которое стояло в углу их комнаты, Гермиона чувствовала, что смотрит на совершенно незнакомого человека.       Исчезла одиннадцатилетняя девочка с торчащими зубами и невыносимо вьющимися волосами, гордо одетая в красное с золотом. Хотя её волосы всё ещё были безумно пышными, они не лезли на лицо и укротились причудливым французским зельем для волос, которым Друэлла поделилась с ней. Единственное, что осталось неизменным, — это россыпь слабых веснушек на носу Гермионы. Это было ничто по сравнению с веснушками Уизли, но они всё равно были.       Опустив глаза ниже, Гермиона подметила то, на что сразу не обратила внимание. Все оттенки красного исчезли из её жизни. Всё вокруг нее было зеленым, от простыни до галстука на шее. Её новая униформа состояла из белой накрахмаленной блузки, заправленной под колючее серое платье, доходившее до колен и затянутое на талии. Справа к платью был пришит знакомый герб Слизерина, ставший её клеймом до конца учебы в Хогвартсе.       Гермиона не знала, что обо всём этом думать. Она находила себя довольно красивой, но это была не она, а какая-то чопорная чистокровная слизеринка.       Сон, который Гермиона видела прошлой ночью, всё ещё витал рядом в воздухе. Она не могла уснуть, так как всё, что произошло накануне, продолжало проигрываться в её голове, как заевшая пластинка. Слова распределяющей шляпы были в центре всего этого каламбура. — Что бы подумали твои старые друзья, если бы увидели тебя сейчас? — отозвался эхом голос шляпы.       И именно это не давало ей уснуть.       Во сне Гермиона снова оказалась в своем времени, только выглядела иначе, даже иначе, чем сейчас. Она вернулась к своему естественному семнадцатилетнему возрасту, но была одета во все черное, словно на похороны. Её волосы были идеально уложены, а лицо выглядело настолько идеально, насколько это вообще возможно. Она была похожа на себя, но в то же время и не была собой.       Затем перед Гермионой появились Гарри и Рон. Обрадовавшись тому, что она снова их увидела, Гермиона подбежала и попыталась обнять их, но они оттолкнули её. Гермиона упала. Они возвышались над ней, даже не пытаясь помочь подняться. — Это я, Гермиона Грейнджер, — сказала она. — Вы меня не помните?       Они покачали головами, глядя на неё с чистой ненавистью. — Гермиона Грейнджер, которую мы знали и которой доверяли, никогда бы не стала тем, кем стала ты, — усмехнулся Рон. — Ты заменила нас, — возразил Гарри. — Малфоем и Реддлом. — Ты предала нас!       «Ты стала такой же, как они!»       «Мы ненавидим тебя!»       «Ты монстр!»       Излишне говорить, что в то утро Гермиона проснулась в испуге и холодном поту. В глубине души она знала, что это был всего лишь дурной сон и не более того. Она знала, что это нереально… или, по крайней мере, пыталась убедить себя в этом. Конечно же, Гарри и Рон не стали бы ненавидеть её за то, что она была вынуждена делать, чтобы соблюсти приличия. Единственная причина, по которой Гермиона взялась за эту миссию, в первую очередь заключалась в том, чтобы спасти их, наряду со многими другими, от неизбежности, которая, несомненно, ожидала бы их в противном случае.       Она сделала это для них.       Они бы поняли, что нужно идти на жертвы.       И кроме того, то, что она теперь слизеринка, не означает, что она злая. Слизнорт тоже был слизеринцем, и он был одним из самых приятных профессоров, которых Гермиона когда-либо встречала. Возможно, он немного склонен к фаворитизму, но у всех были свои недостатки.       Сделав глубокий вдох, она попыталась успокоиться, заставив себя отвернуться от зеркала и осмотреть комнату.       На её курсе было не так много других девочек, только она сама, Друэлла Розье и ещё две девочки по имени Розалин Селвин и Лаверна Флинт. Она довольно хорошо ладила с ними по большей части. Лаверна была немного… э-э, напористой… и больше походила на тролля, чем на девушку, но Гермиона всё же старалась быть с ней милой. — Хотите вместе пойти на завтрак? — спросила Гермиона у других девушек.       И Друэлла, и Розалина энергично закивали головами и вскочили, чтобы присоединиться к ней.       Лаверна покачала головой. — Я жду, когда мой брат принесет мне мой багаж, — проворчала она. — Домашние эльфы перепутали наши чемоданы. У него мои платья, а я подвергаюсь пытке его вонючими трусами!       Две чистокровные девушки выглядели крайне смущёнными только от одного упоминания слова «трусы».       Гермионе пришлось закусить губу, чтобы сдержать смех. — Что ж, если мы его увидим, мы дадим ему знать, что ты ищешь его.       Похожая на тролля девушка кивнула головой, что Гермиона приняла за согласие, и поплелась в ванную.       Встретившись в общей комнате с Томом, Абраксасом и их новым другом Сигнусом Блэком, они все направились в Большой Зал на завтрак прежде, чем отправиться на первый урок.       Чтобы сделать всю свою миссию менее скучной, Гермиона убедила себя, что это послужит ей отличной переподготовкой, гарантией, что она замечательно сдаст свои ЖАБА. По правде говоря, она не была слишком уверена, что собирается делать после школы, даже если у неё будет шанс продолжить карьеру, но Гермиона не собиралась допускать плохих оценок.       Первым уроком Гермионы в этот день были Чары, которые вел профессор Ейспе, молодой профессор с длинными эльфийскими ушами, который постоянно спотыкался о собственную мантию, а затем История магии, которую вёл не кто иной, как профессор Биннс. Она, честно говоря, не ожидала увидеть его. Очевидно, он был намного старше, чем Гермиона думала вначале.       Первый день занятий всегда был немного скучным, так как учителя пытались познакомиться со своими новыми учениками и объяснить основы каждого предмета и то, что ожидать от учебной программы. Это было не то, чего Гермиона не знала, но её заинтриговала идея увидеть различные методы обучения, используемые каждым профессором, и сравнить их с профессорами, которые у неё были в прошлом.       Потом были Зелья с профессором Слизнортом, к большому удовольствию Гермионы. Пока она пыталась не быть всезнайкой, Гермиона могла дать себе волю при Слизнорте. Она пыталась произвести на него хорошее впечатление и отвечала на каждый вопрос, который он ей задавал, с такой уверенностью и подробностями, которые удивили всех, даже Тома.       Увидев его впервые снова, Гермиона не могла не вспомнить, как он подбадривал её перед её отбытием.       «Возможно, это будет нелегко, но если кто-то и может его спасти, я думаю, что это вы», — его слова эхом отдавались в её мозгу, придавая Гермионе новую решимость.       И, наконец, начался урок, которого она, вероятно, с нетерпением ждала больше всего: Защита от Тёмных Искусств. Это был единственный предмет, по которому она получила оценку «Выше ожидаемого» во время сдачи СОВ. Гарри всегда преуспевал в этом классе, но ей это давалось труднее, и сейчас она была полна решимости изменить это. Кроме того, Гермиона подумала, что ей может пригодиться знания о тёмных искусствах в будущем.       Когда Гермиона впервые вошла в класс ЗОТИ и заняла своё место между Друэллой и Томом, и Абраксасом позади, она не знала, чего ожидать. Зная, что должность больше не проклята, или, скорее, что она вообще не была никогда проклята, ей было любопытно узнать, кто профессор и как долго он преподает.       Гермиона получила ответ на свой вопрос раньше, чем остальные ученики успели рассесться по местам, — входная дверь распахнулась. Ставни на окне закрылись сами по себе, когда внезапный холод накрыл комнату, заставив всех вздрогнуть. На долю секунды она уверилась, что Снейп каким-то образом последовал за ней в прошлое, но потом она увидела его.       Тёмноволосый мужчина с поразительно бледной кожей, одетый в малиновую мантию, ворвался в комнату, его холодная костлявая рука на короткое время коснулась руки Гермионы, когда он прошел между рядов и, наконец, остановился перед классом. — Добро пожаловать на Защиту От Тёмных Искусств, — поприветствовал он их и подошёл к доске, чтобы записать свое имя. — Я профессор Киран Реншоу, и на этом курсе я буду учить вас защищаться от тьмы, которая таится за каждым углом и с нетерпением ждёт, чтобы поглотить вас всех.       Гермиона и Том посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. Они оба знали, кто этот человек… это был тот самый человек, с которым они столкнулись в Лютном переулке. Тот самый странный человек, который каким-то образом заставить их уйти.       Гермиона сглотнула, надеясь, что по какой-то причине он их не вспомнит. — В начале каждого года я люблю проводить викторину со своими учениками, чтобы проверить их знания в тёмных искусствах, — продолжил профессор Реншоу, поднимая стопку бумаг. — У вас будет тридцать минут, чтобы завершить тест в меру своих способностей, и не волнуйтесь, если вы не справитесь с ними правильно, я не буду ставить вам за него оценки.       Она наблюдала за ним краем глаза, пока он раздавал бумаги. Кем именно он был? Кто он? Даже сейчас вокруг него была эта… аура, существование которой Гермиона объяснить не могла. Очевидно, он был волшебником, иначе он бы не учил их, но он определенно был кем-то еще. У Гермионы было несколько идей, но она не могла быть уверена ни в одной.       Когда профессор Реншоу наконец добрался до неё и Тома, он не выказал никаких видимых признаков узнавания, поскольку молча вручил каждому из них контрольную работу. Он только повернулся, чтобы продолжить свой путь, когда они услышали его бормотание. — Посмотрим-ка, насколько хорошо вы двое разбираетесь в тёмных искусствах.       Он помнил их.       Закончив раздавать тест, он сотворил из воздуха часы и поставил таймер на полчаса, прежде чем сесть за стол.       Вопросы не были запутанными и были достаточно простыми, начиная от всевозможных тёмных существ и заканчивая тем, что делать при встрече с упомянутыми тёмными существами. Например, при столкновении с зомби поможет простой, но эффективный Петрификус Тоталус, позволяя безопасно сбежать, не впадая в крайность, убивая тварь.       Гермиона справилась с тестом всего за десять минут и, уверенная, что ответила на каждый из них правильно, подошла к столу профессора, чтобы сдать его. Том последовал её примеру, но через несколько секунд.       Подняв глаза от пергамента, с которым он работал до этого, профессор Реншоу неохотно протянул руку и взял у них их работы, быстро пробежав глазами. Через мгновение на его губах мелькнула легкая тень улыбки. — Впечатляет… извините, как вас зовут? — Том Реддл, сэр. — Гермиона Грейнджер. — Я с нетерпением жду возможности увидеть, как вы справитесь с более практичными упражнениями, — сказал он. — Десять баллов Слизерину. А теперь возвращайтесь к своим партам и спокойно ждите, пока все остальные не закончат.       Кивнув головами, они сделали то, что им было сказано.       Гермиона не могла не чувствовать себя гордой. Даже если все остальные занятия были скучными и однообразными, она знала, что ЗОТИ будет полной противоположностью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.