ID работы: 13087605

Keplerians Time: The Case of the Coleridge Family

Гет
R
Завершён
4
автор
Размер:
38 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 10: Помнить или объединиться?

Настройки текста
Не останавливаясь ни на пол шага, Бренда бежала по вечернему городу в сторону окраины, где и располагалась городская свалка. Когда-то Бренда ходила туда, чтобы найти нерабочие приборы и ремонтировать их, как член кружка юных изобретателей. А сейчас она боялась того, что может её там встретить. А вдруг, она на самом деле сама загоняет себя в ловушку, где её потом похитят и будут использовать для неизвестных намерений? Список предположений можно было бы продолжать до бесконечности, но ни одно из них не подтвердиться, пока девушка не дойдет до конечной точки. На бегу в голове Бренды переплеталось множество мыслей, воспоминаний и вопросов, которые в буквальном смысле переплелись в сплошной мёртвый узел, душащий изнутри. То что Мэттью - оккультист, поклоняющийся дьяволу Назрату и хранящий прямо у себя дома множество рецептов для обрядов и ритуалов, девушка поняла меньше чем за пять минут. И как только Роджер и Лесли не замечали этого? Они что, настолько сильно думали о своём погибшем младшем сыне, который к слову и стал мотивом и оккультным ритуалам, что перестали замечать Мэтта? Возможно. Но сейчас нужно было сконцентрироваться на том, чтобы найти старшего сына Кольриджей и вытрясти из него всю правду. Когда высокое проволочное ограждение городской свалки уже виднелось на горизонте, Бренда внезапно увидела среди деревьев маленькую точку света и присмотревшись, поняла что это светил чей-то фонарик. Вдалеке виднелся тёмный силуэт человека в куртке с белым меховым воротником, стоящий спиной к девушке. Силуэт светил фонариком на какую-то карту, карандашные контуры которой были видны на свету. Очертания куртки дали Бренде понять, что это не переодетый в тёмный балахон Мэттью Кольридж. Но тогда, кто же это? И что он забыл поздно ночью на улице так далеко от города? Осторожно, стараясь не привлекать внимания, девушка на цыпочках подошла сзади, в надежде, что человек её не заметит и чтобы самой Бренде предоставилась возможность получше разглядеть человека. Однако тот, как будто почувствовал чьё-то присутствие и когда девушке оставался всего один шаг, сказал: - Можешь не красться, я знаю что ты за моей спиной! - проговорил мужской голос. - Простите, пожалуйста...Я не хочу вам навредить. А вы кто? - спросила девушка. - А ты даже не узнаешь меня? - незнакомец развернулся и посветил себе на лицо фонариком. В очертаниях лица и коротких чёрных волосах Бренда быстро узнала...Флинта Салливана! Тот самый, который действительно был влюблён в неё и которого Бренда жестоко отвергла от себя. Едва разузнав в лице своего старого знакомого, Бренда опустила голову от стыда. К тому времени она уже успела проникнуться чувствами к Флинту и чувствовала себя виноватой за его разбитое сердце. - Флинт...Мне правда жаль... - едва проговорила Бренда. - От чего это ты вообще решилась первой заговорить со мной? Обычно ты просто отворачиваешься, стоит тебе меня увидеть. - Не в этом дело. К тому же, сейчас я как никогда должна первой говорить с тобой. - Чтобы оскорбить меня ещё раз? - Нет...На самом деле я хотела бы откровенно попросить у тебя прощения... - Бренда помнила, как дала обещание мистеру и миссис Салливан о том, что обязательно поговорит и извиниться перед их сыном. - Да ладно... - проговорил Флинт. - И если уж быть с тобой честной, я никогда ненавидела тебя по-настоящему. Мне нравится твоё внимание, твоя жизнь и даже твои шутки. Я просто чувствовала...Словно могу по внешнему виду понять, кто хороший, а кто плохой. Но теперь мне стыдно за себя. - Оценивать человека по одёжке, а не по уму - как-то слишком уж по-детски. - Согласна. - Погоди. Тебе что-то интересно из моей жизни? Ты же говорила, что тебе плевать. Особенно не забуду твои слова касательно моего дедушки. - Угх...Лучше даже не напоминай. Надо сказать, что из-за того что Джозеф Салливан - дедушка Флинта по отцовской линии, был родом из Германии и Бренда превратила его прежнее имя - Йозеф в злую шутку, сравнив его с Йозефом Геббельсом и сказав, что ничего о немецких захватичках слышать не желает, тем самым, оскорбив и опорочив честное имя старика. В тот момент Бренда и Флинт вдрызг разругались. Сейчас, девушка чувствовала стыд, за то что оскорбила человека, который ничего общего с войной и не имел никогда. - Так с чего это я вдруг стал для тебя значимым? У тебя же Мэттью Кольридж есть. - сказал Флинт, посветив на Бренду фонариком. - Эх...Если бы я только знала, какие грязные и мрачные секреты он хранит...Оккультист, поклоняющийся Назрату... Внезапно Флинт выпучил глаза, а его зрачки сузились до размеров крошечных бусин. - Н-Н-Назрату?! - Ты что-то знаешь о нём? - Папа рассказывал, что моя бабушка Мэделин имела раньше с ним уговор, но затем он был разорван. - И вроде бы мистер Джеймс Браун вступил с Назратом в геройскую битву, используя меч Святого Георгия. Нам об этом даже в школе на уроках истории рассказывают. - И всё-таки кому бы понадобилось снова иметь с ним какие-то дела? - У Мэттью точно была бы причина. Он же не безумец. - Могу предложить тебе сделку, Бренда. Давай забудем старые обиды и вместе объединимся. Бренда немного подумала, потерши подбородок указательным пальцем. А потом, улыбнувшись и включив здравомыслие, ответила: - Я согласна! - Отлично! Я помогу тебе в любом случае! - парень и девушка дали друг другу "пять". - Я нашла в комнате Мэттью какую-то карту с неким "убежищем". Я более чем уверена, что там он будет проводить очередной ритуал. Вход в него должен быть где-то на этой свалке. - Бренда указала большим пальцем на решётчатый забор вдалеке. - Думаю, вместе мы найдём что угодно! Пошли! Сияя от восторга и долгожданной общей дружбы, Флинт и Бренда пошли дальше в сторону свалки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.