ID работы: 13087605

Keplerians Time: The Case of the Coleridge Family

Гет
R
Завершён
4
автор
Размер:
38 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 11: Заброшенное железнодорожное депо

Настройки текста
Зайдя через проржавевшее насквозь решётчатое ограждение, где как у входа в исправительное учреждение горели белым светом два прожектора, Бренда и Флинт увидели перед собой тонны металлолома, испорченных и изношенных вещей, сваленные в огромные кучи, размером с грузовик. Повсюду валялось всё, что уже отработало свой век: старая одежда и обувь, сгоревшая или пришедшая в негодность техника, детали для работ с сантехникой и разобранные на запчасти, покрывшиеся плотным слоем ржавчины и краски автомобили. Главой "достопримечательностью" миниатюрного "Лондона после апокалипсиса" был старый армейский грузовик тёмно-зелёного цвета 1939 года. Когда-то на нём действительно выезжали военные во времена войны, а сейчас это просто хлам, который уж никуда не поедет, да и в придачу в кузове грузовика очень часто ночевали бездомные. Проходя мимо армейского старичка, Бренда в шутку сказала Флинту: - Хех. Мне кажется, твоего деда надо было сравнивать не с Геббельсом, а с Ганглем. А если серьёзно, то вообще ни с кем. - Ну, вспоминать о майоре Гангле будет не так жутко. - ответил Флинт, улыбнувшись девушке. - Ладно. Где-то здесь, судя по карте должен быть вход в тайное убежище. И оно явно может быть хорошо спрятано. - Ты кстати не задумывалась, почему Мэттью выбрал именно это место для ритуалов? - Скорее всего, потому что полиция редко заглядывает на окраину. - Предлагаю разделиться. Я поищу в западной части, ты - в восточной. - Погнали! - Бренда дала парню "пять", после чего ребята разбежались в противоположных направлениях. Флинт пытался искать вход в убежище, надеясь что тот будет завален грудами металла. Заглядывая в кучи старой техники и проверяя автомобили на наличие скрытых механизмов и тайников, в бардачке одного из них, паренек нашёл чью-то потрёпанную зимнюю шапку и посмотрев на находку фонарём, нашёл на шапке приклеенную бумажку с именем "Хэдли". Решивши сохранить находку, Флинт сунул шапку себе во внутренний карман куртки. В этот же момент, парень внезапно подумал о Бренде. - Красивая, умная, страсть к изобретениям, хипстер...Она же просто мой идеал... Однако в этот же момент, Флинт хлопнул себя по лбу со словами: - Прекращай, Флинт! Думай больше о деле! Бренда в этот момент проходила по восточной части свалки и вскоре вдалеке заметила очертания какого-то небольшого здания. Подбежавши поближе, девушка поняла, что это старый металлический гараж, такой же проржавевший, как и почти всё на свалке. На входных дверях была приклеена на скотч бумажка, гласящая: В данный момент гараж больше не может служить по необходимому назначению. Если объявятся желающие купить его, сообщите бригадиру. Предыдущие семьи, которым принадлежал гараж: - Салливаны - Оуэнсы - Брауны - Смиты - Уолберты - МакГрины - Кольриджи - Странно. Сколько себя помню, но у нас никогда не было этого гаража... - подумала про себя Бренда. Входные двери гаража были закрыты на большой навесной замок. Пока нет необходимого ключа - внутреннее пространство гаража вне досягаемости. Внезапно в этот же момент, Бренда вспомнила о Флинте и сказала про себя: - А всё-таки он действительно хороший человек...И даже симпатичный... - Бренда? - внезапно спросил кто-то сзади. Девушка вздрогнула и обернулась. Это оказался Флинт. - Господи! Не пугай так! - Прости, пожалуйста. - Да ладно, чего уж там... - Ты нашёл какой-нибудь проход в убежище? - Нет. Вокруг только мусор. Но только вот чью-то шапку нашёл. - парень показал свою находку девушке. - Фу! Ты подобрал грязную шапку со свалки руками? - Возможно, пригодится. - Чем это интересно, нам может помочь старая шапка, которую кто-то выкинул? - А может быть её не выкинули. Её потерял кто-то по имени Хэдли. Может он где-то тут в округе? - Ты меня поражаешь, Флинт. Мы тут серьёзным делом заняты, а ты умудряешься и сам отвлечься от него, но ещё и меня отвлечь. - Бренда звонко хихикнула, показывая, что она не злится на парня. - Смотрю, у тебя тоже не всё так просто? - Возможно, что в этом гараже может быть проход в убежище. Но на дверях замок. Кстати, а ты не помнишь, бы ли этот гараж у твоих родителей? На бумажке на двери ваша фамилия. - Точно не помню. Возможно он был у них, ещё когда меня не было. - Ладно, об этом потом разберёмся. Нужно найти способ открыть замок. - Отмычек у меня с собой нет, так что придётся искать ключ. Внезапно Флинт заметил, что в старом армейском грузовике из кузова светит неяркий свет. Осторожно и тихо, подойдя к машине и заглянув во внутрь, ребята обомлели. Это с громким гудением горел старый фонарик, принадлежавший...бездомному. Прямо рядом со старым деревянным ящиком, на грязном матраце сидел небритый мужчина с растрёпанными коричневыми волосами, одетый в поношенную тёмно-зелёную куртке и серые штаны. Рядом с ним лежали старые ботинки. Едва заметив Бренду и Флинта, он хриплым голосом крикнул: - Эй! Вы кто?! А ну стоять! Не то щас ботинком запущу! - Не-не-не, не надо ботинком! Мы безобидны, сэр. - Чего вы тут вообще делаете посреди ночи? Погулять на свидании что ли вышли? От слова "свидание" Бренда внезапно смущенно покраснела, но этого никто не заметил. - А что вы тут делаете? Почему вы сами не дома? - спросил Флинт у бездомного. - Так я как раз живу тут. Сначала жил в старом цирковом шатре, пока владельцы не убрали его и меня не выгнали. Теперь пускаю корни тут. - А вы не боитесь, что вас тут может застукать полиция? - Не боюсь. Патруль редко проезжает через окраину Брэнд-Бэя, да и у тамошних фермеров почти не случается чрезвычайных ситуаций. А кстати, как вас зовут, ребята? - Я Флинт Салливан. А это Бренда МакГрин. - Меня звать Хэдли. - Хэдли? А это случаем, не ваше? - спросил Флинт, показав Хэдли ранее найденную красную шерстяную шапку. - Ох, да! Какой-то подлец выкрал её у меня пока я спал! Но я так понимаю, вы желаете что-то взамен? - Мы этого не говорили... - Чепуха. Молодёжь сейчас любую вещь взамен хочет. Вот, возьмите ключ. Я без понятия, какую дверь он открывает, но ключ лишним не бывает! - Флинт, это же наверное ключ от замка на гараже! - воскликнула от восторга Бренда. - Точно! По рукам, мистер Хэдли! Флинт отдал шапку Хэдли, а тот взамен отдал маленький резной ключик, сказав: - Бегите, ребята. И чтоб ваша жизнь была лучше, чем моя! - после чего Хэдли лёг на матрац. МакГрин и Салливан вернулись к ранее обнаруженному гаражу. Повернувши отданный ключик трижды в навесном замке и сняв сам замок с крепления, Флинт с трудом открыл проржавевшие двери и перед взором парня и девушки предстало совершенно пустое тёмное помещение без единого окна, где абсолютно ничего не было. Единственное, что нашли ребята, выкопанная в почве дыра, в которой куда-то вниз вела лестница. Снизу виднелся слабый жёлтый свет. - Очевидно, путь невелик. Идём, Флинт. - сказала Бренда. Ребята спустились вниз по лестнице и когда перешли последнюю ступеньку и вышли в проход, открыли рты от удивления. Флинт и Бренда оказались в огромном старом железнодорожном депо. Внизу было множество железнодорожных путей и стоящие на месте локомотивы и вагоны в стиле тридцатых годов прошлого века. - Вот это да! Я не уверена, что кто-то в Брэнд-Бэе кроме нас знает об этом месте. - воскликнула девушка. - Насколько мне известно, на окраину городское метро не ведёт, а значит это может быть недостроенная станция. - добавил парень. - Бьюсь об заклад, Мэттью бежал этим путём. Больше некуда. - Только куда? Внезапно Бренда заметила на одном из старых вагонов написанную белилами надпись и стрелку, ведущую в один из туннелей. Надпись гласила: Небраска там. - Он в Небраске! - воскликнула Бренда. - Чего? - Гляди, Флинт. Если кроме Мэттью и нас с тобой в этом месте никто не бывал, то эту надпись на вагоне мог оставить один из нас. - Но когда-то же гараж принадлежал нашим с тобой родителям. Что если они тоже тут были? - Нет. Я уверена, что гараж перемещали на новую землю раз за разом, так что вход сюда только через свалку, а не через сам гараж. Их или нас с тобой здесь никогда не было, так что сюда мог бежать только Мэтт. - Но как тогда Кольридж пешком преодолевает тысячу километров и так быстро переходит из штата в штат? - Вполне возможно, здесь есть какой-то уцелевший транспорт, который экономит Мэттью время и ноги. Только вот как нам теперь туда добраться? Пешком мы туда можем ни один день идти. - Мы не пойдём пешком! Гляди, Бренда! Внезапно Флинт указал пальцем на стоящую на рельсах старую дрезину. Выглядела она не очень внушающе, но почему-то Флинт подумал, что она ещё может быть на ходу. К агрегату подошел парень, а после и девушка. - Ты предлагаешь поехать в Небраску на дрезине? - А как же? - А ты уверен, что она ещё работает? - Бренда, не попробуешь - не узнаешь! Парень и девушка взяли с противоположных сторон рычаг и начали дёргать его. Внезапно у дрезины включились фары, а сама она поехала в том направлении, куда указывал белый указатель. С чувством гордости, Флинт и Бренда заехали в туннель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.