***
— Я отправлюсь навестить Баошань-саньжэнь, — объявила Юй Цзыюань после ночного отдыха в поместье Мо. Её совсем не порадовало известие о том, что в реальности она отсутствовала несколько дней, хотя в домене они беседовали всего несколько часов. Вэй Чанцзэ объяснил ей, что это обычное дело, и время между двумя мирами течет по-разному: порой случается и наоборот, когда дни внутри домена оборачиваются лишь минутами в поместье Мо. Это была еще одна загадка, в которой им предстояло разобраться. Желательно до того, как они застрянут там, думая, что прошла всего минута, в то время как снаружи пролетит десять лет. К счастью, пока всё складывалось не так уж скверно. — Но теперь я понимаю, почему моя наставница так сходила с ума из-за времени, — пробормотала Цансэ-саньжэнь по другую сторону двери. Пока проход оставался открытым — когда она находилась на стороне домена, а кто-то другой оставался в реальности — время шло нормально. — И это еще одна причина поскорее повидаться с Баошань-саньжэнь, — подытожила Юй Цзыюань. В конце концов, она знала, где находится гора бессмертных. Она могла сделать крюк и расспросить настоящую бессмертную, способную покидать свои владения (или, по крайней мере, способную на это когда-то в прошлом), что им теперь делать. Цансэ-саньжэнь отреагировала лучше, чем ожидала Юй Цзыюань; она всё же сдулась, точно проколотый воздушный шарик, но признала: — Да, пожалуй, это разумно. Но всё же настояла: — Если сможешь, не заходи в её владения, ну или хотя бы не делай этого в одиночку. Держись рядом с Сяо Синчэнем или Сюэ Чэнмэем, чтобы они могли вытащить тебя, если она устроит сцену и откажется тебя выпускать. — У неё нет никаких причин держать нашу госпожу в плену, — заметил Чанцзэ. Юй Цзыюань предупредила Чанцзэ о своем плане сразу же, как проснулась, дабы тот успел подготовить аргументы на случай, если его жена вздумает упрямиться. — Я не знаю, — неохотно уступила Цансэ-саньжэнь. — Я уже бросила попытки понять, что творится у неё в голове… Миновало уже три года с тех пор, как она в последний раз навещала свою наставницу. Тогда, переступив порог владений бессмертной, она узнала, что Баошань-саньжэнь после их ссоры впала в некое подобие спячки — то ли чтобы избежать встречи с ней, то ли просто дуясь, как капризный ребенок. Кто знает? Уж точно не она. С тех пор Цансэ-саньжэнь занималась своими исследованиями снаружи, возможно, отвечая ей столь же обиженным видом. В эту глупую игру они вполне могли играть вдвоем. — Чанцзэ пойдет с тобой? — с тревогой спросила следом Цансэ-саньжэнь. — Я вижу, у тебя есть любимчик, — выгнула бровь Юй Цзыюань. — Ну-у-у нет, ты же знаешь, что тебя я тоже люблю, ты моя самая любимая названая сестра… — Эти слова будут переданы Мэн Ши, — предупредил Вэй Чанцзэ. — Аргх! Предатель! Кругом одни предатели! Все до единого! Где Фэнмянь? Я скучаю по своему единственному союзнику… — заныла Цансэ-саньжэнь. Ей позволили притворно порыдать еще какое-то время, прежде чем Вэй Чанцзэ сжалился над ней (он всегда так делал, потому что был слишком мягок со своей женой): — Я не отправлюсь к Баошань-саньжэнь, Цансэ. Я знаю, что ты с ума сойдешь от беспокойства, если я это сделаю. — Мой муж знает меня так хорошо… Вэй Чанцзэ хмыкнул и просто кивнул в сторону Юй Цзыюань, благодарный за то, что ей пришла в голову эта мысль и она могла сделать то, чего не мог он сам. Дело было вовсе не в том, что Цансэ-саньжэнь не хотела знакомить своего возлюбленного с наставницей и приемной матерью; в ней просто говорил извечный страх, что Чанцзэ может навсегда остаться пленником этой горы. Она была совсем не против представить его на их свадьбе — там, где власть Баошань-саньжэнь не имела силы. Юй Цзыюань этого не понимала, но принимала как факт: порой страх бывает совершенно нерациональным, особенно если учесть, что Цансэ-саньжэнь в принципе была далека от здравого смысла во многих вопросах… Немного успокоившись, Цансэ-саньжэнь наконец оттаяла и даже — о чудо! — подмигнула Юй Цзыюань: — Поверить не могу, что я пропущу то, как ты будешь отчитывать мою наставницу! Ух, торчать здесь — просто невыносимо! Все мои мечты сбываются, а я даже увидеть этого не могу! Ты просто обязана будешь пересказать мне всё до мельчайших подробностей, когда вернешься! — Я вернусь самое большее через десять дней, и принесу вести, — пообещала Юй Цзыюань. Хотелось верить, что вести эти будут добрыми, а вместе с ними найдутся и указания, как помочь Цансэ-саньжэнь поскорее восстановиться и наконец выбраться к чертям собачьим из собственного домена, если ей того захочется. Она перевела взгляд на Лю Хуа и строго указала на неё пальцем: — Я рассчитываю, что ты присмотришь за ней и удержать от глупостей, пока меня не будет. Раз уж ты хочешь искупить содеянное… — Я не собираюсь искупать содеянное, — без колебаний отрезала Лю Хуа. Юй Цзыюань яростно насупилась. — Но я сделаю всё, чтобы она оставалась в как можно большей безопасности. Потому что она мне тоже подруга, — добавила Лю Хуа. Так-то лучше, мысленно рассудила Юй Цзыюань. Цансэ-саньжэнь восторженно заворковала: — О-о-о, у меня появилась новая подруга! Эй, а как думаешь, мы могли бы стать назваными сестрами? Можно вообще заключать союзы названого сестринства с призраками? Это бы так знатно выбесило старейшин Лань! А еще тогда у меня было бы столько же родни, сколько у тебя, Чанцзэ, и… — Нет, — оборвала её Лю Хуа. — …Да почему никто и никогда не соглашается стать моей названой сестрой с первого раза?! — уныло протянула та. Они невольно усмехнулись столь беспросветной нелепости Цансэ-саньжэнь. С этим вопросом было покончено, и Юй Цзыюань принялась собираться в дорогу. Пожалуй, единственным несомненным плюсом этого иллюзорного домена было то, что Цансэ-саньжэнь могла сколько угодно наводить суету внутри своего мирка — Юй Цзыюань в реальном мире это ничуть не мешало. А когда над душой никто не стоит, любые сборы спорятся куда быстрее! К тому же ей даже помогли: заглянувшая проведать хозяйку Иньчжу принялась споро собирать вещи в силу многолетней привычки. — Ты уезжаешь? Так скоро? — поинтересовалась Мо Шиюй, едва сообразив, к чему всё идет. Юй Цзыюань коротко кивнула, не сочтя нужным пускаться в долгие объяснения: — Я возвращалась лишь для того, чтобы приглядеть за двумя идиотами. Разочарование, отразившееся на лице Мо Шиюй, было нелегко выносить. Юй Цзыюань вынуждена была признать: если поначалу она больше симпатизировала Мо Ваньжун из-за её тяги к заклинательству и более покладистого нрава, то к сегодняшнему дню она в корне переменила свое мнение. В конце концов, Мо Ваньжун совершила непростительные ошибки, предав и названую сестру, и собственную семью, в то время как Мо Шиюй показала себя с лучшей стороны. Старшая дочь Мо сумела стать той, кто ближе всех подобрался к роли истинного главы клана — и это несмотря на то, что она была женщиной, и невзирая на страшную трагедию, через которую ей пришлось пройти на пути к власти. Подобное определенно заслуживало искреннего уважения. Мо Ваньжун всё еще предстояло вернуть уважение Юй Цзыюань, и ради этого ей придется изрядно потрудиться. Именно поэтому Юй Цзыюань очень не хотелось разочаровывать Мо Шиюй или заставлять её чувствовать себя недооцененной, так что она добавила: — Я буду время от времени возвращаться. Рассчитываю, что ты присмотришь за ними, я знаю, ты отлично справишься. Пожалуйста, навещай свою глупую тетку, чтобы она окончательно не потеряла счет времени, и следи, чтобы другой идиот вовремя принимал лекарства. — За мной ей приглядывать не придется, — объявил Вэй Чанцзэ, переступая порог комнаты вместе с Мо Ваньжун. Мо Шиюй тут же напряглась в присутствии сестры. — Что ты имеешь в виду? — её голос слегка дрогнул. Юй Цзыюань с досадой осознала, что прекрасно понимает, к чему всё идет, и это ей совсем не нравилось. И разумеется, она оказалась права. — Я собираюсь сопроводить твою сестру на её пути обратно в Башню Кои, — пояснил Вэй Чанцзэ. Мо Шиюй презрительно фыркнула, смерив сестру взглядом: — И это называется «останусь на столько, на сколько тебе нужно». Лицо Мо Ваньжун залилось краской, и она ядовито парировала: — Ты сама предельно ясно дала понять, что мне здесь больше не рады. Вэй Чанцзэ вздохнул и поспешил взять слово, поскольку эти две девушки были попросту не способны не препираться: — Мы не можем оставить Цзинь Цзысюня одного. Он проявил достаточно благородства, чтобы помочь поймать убийцу вашей матери, и теперь, когда ему приходится со всем этим разбираться, мы обязаны отправиться и помочь ему. Юй Цзыюань прикусила губу; Цзян Фэнмянь уже предупреждал её о находке Вэй Чанцзэ и о том, что они предприняли. Это известие вызывало у неё смешанные чувства: ей претила сама мысль о том, чтобы снова отпускать Вэй Чанцзэ туда, ведь это место едва ли можно было назвать безопасным. В конце концов, в прошлый раз всё закончилось для него тюрьмой. Но с другой стороны, если это позволит им наконец схватить того, кто стоял за засадой, отомстить за названую сестру и добраться до человека, желавшего её смерти… Она сердито уставилась на Вэй Чанцзэ — разумеется, этот человек намеренно дождался, пока она примет решение отправиться к Баошань-саньжэнь! Таким образом, она не могла поехать с ним, не нарушив собственного слова. Как и всегда, он проявил поразительную хитрость! Хотя стоило признать, что так даже лучше: сама Юй Цзыюань ни за что не смогла бы сохранить хладнокровие в Башне Кои, а Вэй Чанцзэ не мог отправиться к горе Баошань-саньжэнь, не доведя Цансэ-саньжэнь до язвы желудка от беспокойства. Да и не стоило Юй Цзыюань соваться в Башню Кои, ведь явись она туда, вряд ли сумела бы подавить искушение хорошенько шарахнуть током Цзинь Гуаншаня. Это решение было самым разумным, пусть оно ей и не нравилось. — Иньчжу, я рассчитываю на тебя, — произнесла она, и её безмолвный приказ был более чем понятен. — Я защищу их обоих, — согласилась её бывшая служанка. Упоминание Цзысюня немного смягчило и Мо Шиюй: — Цзысюню понадобится помощь, политика — явно не самая сильная его сторона. Мо Ваньжун победно ухмыльнулась на заднем плане и заявила: — Перед уходом я устрою для всех гадание. На сей раз Мо Шиюй не стала высмеивать её способности; тот факт, что сестре каким-то образом удалось предсказать небесное испытание, служил достаточным доказательством её дара провидицы.***
На следующий день они разделились: Юй Цзыюань отправилась на восток, а Вэй Чанцзэ, Мо Ваньжун и Цзинь Сюаньюй направились на север. Они заранее попрощались с дафаньскими Вэнями, Цансэ-саньжэнь и Лю Хуа внутри иллюзорного домена, чтобы избежать лишних слез. Это не помогло. Цзинь Сюаньюй ревел во весь голос, цепляясь за свою тетю так, словно надеялся утащить её с собой. Муж Мо Шиюй с тревогой наблюдал за этой сценой и поспешил поскорее откланяться. Юй Цзыюань внезапно усомнилась в том, что он вообще готов к отцовству, если подобная детская истерика способна настолько выбить его из колеи. Малыш А-Юй успокоился только тогда, когда Вэй Чанцзэ вызвался нести его на руках всю дорогу до дома. — С твоей рукой всё будет в порядке? — затревожилась Мо Шиюй. — Я привык носить Цансэ одной рукой, а он весит поменьше неё, — с улыбкой заверил Вэй Чанцзэ. Цзинь Сюаньюй икнул, шумно шмыгая носом и утыкась в одеяния дяди. — Ну же, А-Юй, попрощайся со своей тетушкой, — мягко и ласково попросила Мо Ваньжун. — Пока-пока, тетушка Юй-юй… — мальчик снова шмыгнул носом. — Мы ведь скоро увидимся? Мо Ваньжун вздрогнула и настороженно покосилась на сестру. Мо Шиюй тоже вся натянулась, словно готовясь к какому-то удару. — Неужели? — язвительно отозвалась она, бросив на Мо Ваньжун вызывающий взгляд. Глаза Мо Ваньжун расширились, и на мгновение она замешкалась. Тогда Вэй Чанцзэ погладил её по голове и произнес: — У тебя есть дом в Пристани Лотоса, если ты сама того захочешь. Мо Шиюй фыркнула, но всё же добавила: — К тому же ты весьма доходчиво дала понять, что это место по-прежнему остается твоим домом, и выставить тебя вон я не могу. Юй Цзыюань закатила глаза, мысленно перенесшись на несколько лет назад. Было такое чувство, будто она слышит призрак той женщины, которой когда-то была сама. Поскольку Цансэ-саньжэнь рядом не оказалось, чтобы наставить племянницу на путь истинный, Юй Цзыюань вмешалась и прямо заявила: — Если бы ты действительно хотела выставить её вон, ты бы это сделала. Лицо Мо Шиюй густо покраснело. И ведь это было чистой правдой: даже если бы это раздуло грандиозный скандал, именно Мо Шиюй являлась полноправной хозяйкой поместья. Мо Ваньжун была лишь её сводной сестрой, к тому же ставшей наложницей в чужом клане. Технически она больше не имела никаких юридических прав на поместье Мо. Но с эмоциональной точки зрения… тут всё было гораздо сложнее. Впрочем, когда это чувства бывали простыми? Мо Ваньжун это прекрасно понимала: она просто обязана была это понимать, проведя слишком много времени в Башне Кои, чтобы упустить подобное. Возможно, именно поэтому она нашла в себе мужество сделать шаг вперед и встретиться с сестрой лицом к лицу. Она всё еще опускала глаза, но теперь уже не от трусости, а от гнетущего чувства вины. — Я знаю, что ты никогда не простишь меня за то, что я совершила, — начала она. Юй Цзыюань поморщилась: худшего начала для разговора нельзя было и придумать. Но, к всеобщему изумлению, Мо Шиюй выкрикнула в ответ: — Ничего-то ты не знаешь! Ты ведь даже ни разу не попыталась извиниться, чтобы проверить это! Мо Ваньжун покачнулась, а её сестра продолжала — было очевидно, что она прокручивала эти слова в голове снова и снова, и теперь была готова наконец выплеснуть всё наружу: — Единственное, что никогда не изменится — это то, что отец и матушка мертвы! Это навсегда, и тебе придется жить с этим, хочешь ты того или нет! Но прощение? Я не знаю! Прямо сейчас я не хочу тебя прощать… но ведь еще несколько лет назад я бы ни за что не призналась, что считаю Ванъюэ своей матерью! Всё меняется! Она покачала головой: — Но перемены происходят только тогда, когда ты пытаешься, а ты даже не попробовала! Ты ведь даже не сказала, что не стала бы повторять этого, будь у тебя шанс всё изменить! Ты просто смотрела, как горит мост между нами, и палец о палец не ударила. И я понятия не имею, не подожжешь ли ты его снова, если я попытаюсь отстроить его заново! Как ты вообще можешь ждать от меня прощения при таких обстоятельствах? Она выпрямилась и посмотрела на сестру — свирепо, с вызовом: — Ты его разрушила. Вела себя как ребенок. Так что теперь тебе его и восстанавливать. Тебе придется трудиться! Не мне. Докажи мне, что я снова могу тебе доверять, и, возможно, всё изменится. Может, я прощу тебя. Может, и нет. Это зависит от тебя, а не от меня. Юй Цзыюань улыбнулась; её сердце обливалось кровью, ведь она слишком хорошо знала, каково это — оказаться в подобном положении. Поэтому она решила подбодрить её: — Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь. — Придется изрядно поползать на коленях, — предупредила Мо Шиюй. — Не порти собственную речь, — посоветовала Юй Цзыюань, ущипнув девушку. Иньчжу фыркнула на заднем плане, и Вэй Чанцзэ сделал то же самое, качая головой с теплой ухмылкой на лице. Мо Ваньжун, однако, застыла на месте — бледная, дрожащая. Словно у неё начались галлюцинации. Затем медленно, но уверенно её ладони сжались в кулаки, и она выкрикнула: — Я сделаю это! — Что сделаешь? — отозвалась Мо Шиюй. — Я больше никогда так не поступлю! — Она осеклась, взглянув на Цзинь Сюаньюя, который с недоумением наблюдал за этой взрослой ценой, напрочь позабыв про слезы, и добавила: — Не могу сказать, что жалею обо всём, что совершила… Взгляд Мо Шиюй переместился на Цзинь Сюаньюя: — Это я понимаю. Мо Ваньжун покачала головой, соглашаясь, но всё еще борясь с собой: — Но я знаю, что поступила неправильно. Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы сделала всё немного иначе… а теперь… теперь… Она сделала паузу и подняла взгляд, давая сестре обещание; её глаза горели точно таким же яростным огнем, и их кровное родство впервые за долгое время стало очевидным: — Я отстрою этот мост заново, сколько бы времени это ни заняло. Мо Шиюй хмыкнула, скрестив руки на груди. — В таком случае тебе стоит навещать меня почаще. Я хочу видеть племянника! — Да! — согласно выкрикнул Цзинь Сюаньюй. Вэй Чанцзэ посмотрел на Юй Цзыюань, и на мгновение они разделили безмолвное понимание. Они сами через это прошли. Они со всем справились. Именно поэтому они позволили себе надеяться, что и у сестер Мо всё наладится. И когда Вэй Чанцзэ первым направился к выходу, а Мо Ваньжун засеменила следом под защитой своего дяди и Иньчжу, Юй Цзыюань повернулась к Мо Шиюй. — Ты не имеешь права манить её прощением, если на самом деле не собираешься прощать. Мо Шиюй вздрогнула. — Нет ничего плохого, если ты действительно хочешь её простить, но если нет… И ты просто планируешь использовать это, чтобы вить из неё веревки, тогда это подло, — пояснила Юй Цзыюань. Ей самой никогда не приходилось так поступать, но она могла представить, каким искушением должно быть это чувство — внезапно обрести контроль и власть над тем, кто причинил тебе глубокую боль. Однако любовь к Цзян Фэнмяню научила Юй Цзыюань одной вещи: то, что тебе больно, не дает тебе права причинять боль в ответ. Она же, в свою очередь, научила Фэнмяня тому, что самозащита — это долг перед самим собой и теми, кто тебе дорог. — Я и не собираюсь этого делать! Я была с ней честна, я сказала ей, что, возможно, никогда её не прощу! — горячо возразила Мо Шиюй, ведь, очевидно, в этом уроке она не нуждалась. — Но если бы я не дала ей хоть какую-то надежду, она бы так и осталась навсегда в этой своей золотой башне, разве нет? — резко бросила она в ответ. — С тем отвратительным человеком, который… Мо Шиюй прикусила губу и отвернулась, её кулаки сильнее сжали ткань одеяний. — Она из рода Мо. У нас не получается выбрать супруга правильно с первой попытки, — пробормотала она. От этих слов у Юй Цзыюань защемило сердце, и она протянула руку. Ласково коснувшись головы Мо Шиюй — та уже не была ребенком, но всё еще оставалась молодой. Совсем, совсем юной. А её ошибки были столь обычными, из тех, что совершаются сплошь и рядом. Юй Цзыюань ли этого не знать — она и сама их совершала. Но затем повисло натянутое молчание, и Мо Шиюй шмыгнула носом. Шмыгнула носом потому, что стоило сестре повернуться спиной, как вся её обида и злость растворились в слезах. — Но что мне делать… если я так никогда её и не прощу? — …Думаю, сам факт того, что ты задаешься этим вопросом, служит доказательством: ты внутренне к этому готовишься, — отозвалась Юй Цзыюань. Мо Шиюй покачала головой. — Я не знаю. Я продолжаю твердить себе… если она сделает это, тогда я поступлю так… Если она извинится, я позволю ей вернуться… — Она прикусила губу и посмотрела на Юй Цзыюань глазами, в которых поровну смешались отчаяние и надежда: — Как мне знать, что я не поступаю в точности так, как вы говорите? Играю с её чувствами, чтобы заставить ползать у моих ног и быть… быть… Быть той, кто в итоге окажется неправой. — Ты хочешь её простить? — спросила Юй Цзыюань. — Я не знаю! — Она повернулась к ней и покачала головой: — Но ведь кажется, что так будет правильно, верно? Ванъюэ простила бы её! Отец простил бы её! Вы, заклинатели, все твердите, что если копить в себе обиды и злобу, то после смерти превратишься в чудовище и… — Моя подруга никогда бы её не простила. Я её не прощаю. Я просто отношусь к ней должным образом, потому что она важна для людей, которые мне дороги, а не потому, что она мне небезразлична. Ты не обязана прощать, если не хочешь. Ты самостоятельный человек и сама принимаешь решения, ведь именно тебе потом с ними жить, — оборвала её Юй Цзыюань. Этот урок она усвоила благодаря Вэй Чанцзэ, а также Цансэ-саньжэнь. — Некоторым людям необходимо прощать других. Это приносит им покой, закрывает былые раны, — добавила она. — К тому же порой это позволяет им почувствовать себя лучше того, кто причинил им боль. Фэнмянь именно такой, но в лучшем смысле: он всегда готов простить и любить вместо этого. Юй Цзыюань потребовалась целая вечность, чтобы понять его, ведь сама она была соткана совсем из другого теста. В этом отношении она была ближе к Вэй Чанцзэ, который никогда не забывал обид. Но даже при этом они отличались, ведь её первым инстинктом всегда было наброситься в ответ и причинить обидчику столько же вреда, сколько перенесла она сама — недостаток, с которым она теперь научилась бороться (пусть он всё еще оставался при ней, ведь некоторые действительно заслуживали того, чтобы их настигли последствия собственных поступков). Она поняла, что до тех пор, пока это не вредит ей самой и окружающим, её гнев и реакция — это тоже нормально. — Некоторые просто не прощают. И это нормально. До тех пор, пока ты живешь, не злясь на саму себя за это. Пока ты не причиняешь вреда никому, включая себя, нормально чувствовать всё, что ты чувствуешь, — произнесла она. — Я… — Мо Шиюй осеклась. — Я не знаю. — Ничего страшного, если у этого нет названия или ты не знаешь, как это назвать. — Мне нужно больше времени, — призналась она. Юй Цзыюань по меньшей мере одобрила эту честность: — И это время у тебя будет. Твои родители гордились бы тобой, Мо Шиюй.***
Сестры Мо, вопреки всем своим различиям, всё еще были связаны узами крови и мыслей, угодно им это было или нет. Всего в нескольких шагах оттуда Мо Ваньжун одолевали схожие думы: — Что мне делать, если она так никогда меня и не простит? Вэй Чанцзэ, как и Юй Цзыюань, не был знатоком в вопросах прощения, но всё же на примере Сысы и своей собственной семьи он усвоил, что для других это может значить очень многое. Самому ему это мало что давало. Он был не настолько искусен во лжи, чтобы идти наперекор собственным убеждениям. Ему не хотелось говорить Мо Ваньжун, что если она будет достаточно хорошей и станет пытаться достаточно долго, то сможет заставить сестру снова принять её. Это было бы несправедливо по отношению к обеим и принесло бы лишь новые страдания тем, кому и так уже было больно: — Это её выбор. Если она этого не сделает, ты ничего не сможешь изменить. Правда сурова, но именно она позволяет ранам затянуться, тогда как приукрашивание её ложью лишь приведет к тому, что рана воспалится и загниет. Вэй Чанцзэ по своей природе был лжецом, но только не в этом. Никогда не в этом. — Не плачь, мамочка, я тебя прощу! — подал голос Цзинь Сюаньюй. Мо Ваньжун шмыгнула носом, смахнула предательскую слезу, готовую покатиться по щеке, и ласково заворковала над своим чутким и сострадательным сыном. Вэй Чанцзэ покосился на неё и перехватил неодобрительный взгляд Иньчжу, направленный прямо на него. — А-Жун… — произнес он, изо всех сил стараясь вложить прежнее тепло и утешение в это старое детское имя. Мо Ваньжун подняла на него полные слез глаза. Тогда она совершила ошибку. Но ведь она сама была едва ли старше ребенка. И пусть она не была безвинной, возлагать на неё всю полноту ответственности было несправедливо. Он это знал. Она, вероятно, тоже это знала. Но доводы разума порой так и не находят пути к сердцу. — Возможно, прежде чем тревожиться о прощении Шиюй… тебе стоит сперва простить саму себя. Никто, кроме тебя, не властен над этим, Ваньжун. Здесь всё зависит только от тебя. Он повернулся лицом к девушке — своей племяннице, дочери своей сестры, чью безвременную кончину она навлекла, — и мысленно возжелал столь многого. О, как бы ему хотелось быть с ней более осмотрительным и уделять ей больше внимания! Заметить Цзинь Гуаншаня, когда тот только начал подбираться к Мо Ваньжун. Распознать её ложь намного раньше, смотреть глубже и соображать быстрее… Найти тогда правильные слова, чтобы убедить её, дабы госпожа Цзинь не сочла нужным отправляться за Вэй Ванъюэ. Он жалел о столь многих вещах, которые, к несчастью, уже невозможно было изменить. Но он также надеялся на то, что еще было под силу исправить. Он хотел, чтобы Мо Ваньжун покинула Башню Кои, чтобы она знала: у неё есть дом и, несмотря ни на что, её любят. Он желал, чтобы она смогла жить дальше, сбросив с плеч гнетущее чувство вины за то, что по её вине погибла мать. Ведь никто не заслуживает подобной участи. Никто не должен жить с таким бременем. Люди, которые отказываются прощать, поступают так, потому что это делает их счастливее. Но вот это? Жизнь в тени собственной ошибки под вечным весом печали не принесет ничего, кроме отчаяния. И дело вовсе не в том, чтобы просить кого-то о том, чего не можешь сделать сам — в жизни полно ситуаций, когда приходится так поступать. Когда он сражается с тварями и ему нужен магический массив, он обращается к Цансэ; когда сталкивается с политическим противостоянием, разделяет это бремя с Фэнмянем; когда нужен кто-то для атаки, он идет плечом к плечу с Юй Цзыюань. Это работает во всём, включая прощение и любовь. Но когда доходит до прощения самого себя — ты предоставлен самому себе. Мо Ваньжун икнула, её глаза вновь наполнились слезами. Потерянная, почувствовав себя вдруг такой маленькой — о, такой крошечной, — она спросила: — Как я могу? Она снова икнула. — Матушка всё равно останется мертвой, даже если я прощу себя! Как я смогу смотреть на её поминальную табличку, если больше не буду чувствовать вины за её смерть?! Как я смогу после этого называть себя её дочерью, как я смогу… Иньчжу взяла на руки Цзинь Сюаньюя, который с беспокойством смотрел на свою мать. Вэй Чанцзэ очень долгое время не мог полюбить себя, но он нашел семью, которая его полюбила… И мало-помалу он тоже этому научился. Это до сих пор давалось ему с трудом, оставаясь лишь робким тлеющим угольком, а не ярким пламенем, и, возможно, никогда не станет чем-то большим. Но этот уголек был. И он делал мир вокруг более выносимым. Он заставлял его хотеть быть частью этой реальности, а не просто безвольно плыть по течению жизни, постепенно угасая. Возможно, прощение для Ваньжун было чем-то похожим на то, чем любовь была для Чанцзэ. — Ванъюэ любит тебя, и это никогда не изменится, как бы ни оборвалась её жизнь. Он сделал паузу, предлагая это как слабое утешение: — К тому же она и так прожила дольше… чем сама того ожидала. Ванъюэ в свое время начали сниться кошмары о смерти при поздних родах — знак того, что в одном из возможных вариантов будущего, после кончины её мужа (которую тоже удалось отсрочить), она забеременела вновь и попыталась подарить поместью Мо еще одного наследника… но потерпела неудачу и умерла вместе с мертворожденным младенцем. Способ лечения с помощью курильницы благовоний показал ей всё это… то возможное будущее. Вэй Ванъюэ прожила дольше, чем в прежней временной линии. И даже если Мо Ваньжун не знала всех этих подробностей, она заслуживала знать, что матушка оставалась с ней так долго, как только могла. Утешение слабое, ведь Вэй Ванъюэ могла бы прожить еще дольше, но всё же это была крупица тепла, способная, возможно, помочь Ваньжун простить саму себя. — А ты? — спросила Мо Ваньжун. — Что? — Простил себя? Вэй Чанцзэ на мгновение заколебался, но затем шагнул ближе и бережно привлек её к себе, обнимая со всей осторожностью. Он слишком хорошо понимал, насколько она сейчас хрупка — точно сделанная из тонкого стекла, разбитого раз за разом и едва собранного воедино. — Знаешь… я ведь не помню своего детства. То есть, я помню те годы, что провел в Пристани Лотоса. Но не то, что было… до неё. Не то место, где он родился и рос первые семь лет жизни — место, которое он когда-то называл домом, а теперь одна лишь мысль о нём вызывала тошноту и переворачивала всё у него в желудке. Ваньжун подняла на него взгляд — сострадательный, но глубоко растерянный. — Я совсем его не помню, — продолжил Чанцзэ. — Остались лишь смутные обрывки… воспоминаний, но они не кажутся мрачными. Я знаю о том времени лишь потому, что Сысы поделилась со мной своими воспоминаниями. И потому, что твоя матушка рассказывала мне, как мы когда-то играли там вместе. Он умолк. — Но я этого не помню. Не помню, как играл с твоей матерью, не помню ничего из того, что мне рассказывали. У меня нет ни единого воспоминания о твоей матери до нашей новой встречи несколько лет назад. И ничего не вернулось даже после её смерти. Он пытался вспомнить, потому что хотел вернуть её — пусть даже только в памяти. Ему отчаянно нужен был хоть крошечный осколок воспоминаний о сестре, которую он только что потерял, ведь не помнить её казалось тем же самым, что потерять дважды. Подвести её дважды. Его не было рядом, чтобы спасти её, и его не оказалось рядом, чтобы помнить её. Каким братом он после этого был? Ужасным братом — вот что он о себе думал. Он мог бы снова сорваться в ту же бездну, он чувствовал, что снова катится вниз, прекрасно зная, каково это — тонуть в ненависти к себе, но будучи не в силах с этим совладать. Чувствовал, как она пожирает его изнутри, и ничего не мог поделать. Иногда ему хотелось бороться, а иногда на это просто не оставалось сил — ведь разве это не бессмысленно, если всё равно в итоге вернется? К Счастью, ему повезло с семьей. С друзьями. Цансэ и Фэнмянь уже видели однажды, как он тонет, и помогли ему удержаться на плаву. Юй Цзыюань была не из тех женщин, что станут утешать, но она требовала строгой дисциплины, заставляя его плыть дальше вместо того, чтобы безвольно отдаваться течению… И самое главное, у него были А-Ин, А-Чэн, А-Ли, Яо-эр, А-Нин и А-Цин — все те дети, за которых он нес ответственность и которым был кто-то нужен. А Чанцзэ отчаянно нуждался в том, чтобы быть кому-то нужным. В ком-то, кому он мог бы помочь, кого мог бы защитить, чтобы ощутить собственную полезность и доказать самому себе, что способен поступать правильно. Пусть даже перед сестрой он был виноват. — Я знаю, что прямо сейчас… мысль о том, чтобы простить или хотя бы полюбить себя, кажется невозможной. Но обещаю тебе, это не так. Просто делай шаг за шагом. Порой тебе кажется, что всё получилось, что ты справился, а потом ты снова оступаешься и катишься по той же дорожке… потому что чувства — вещь зыбкая… Затем он снова поднялся. Он крепко стоял на ногах, так что сумел пережить следующее несчастье. Потом еще одно — и вот не стало Яо-эр, А-Нина и А-Цин, а следом ушли Сысы и Мэн Ши. Все его неудачи настигли его и разом сбили с ног. Это был один сплошной адский год. К его исходу он потерял половину своей семьи, лишился множества планов по обеспечению их будущего, и у него, черт возьми, по-прежнему не было ни единого воспоминания о детстве. Его сестра оставалась мертвой. Вина никуда не делась. Но люди, которым он был нужен, тоже никуда не исчезли. Нельзя сказать, что после этого ему пришлось легко. Были падения и взлеты, бывали минуты полного отчаяния, а в промежутках между ними он просто чувствовал себя счастливчиком оттого, что всё еще владеет тем, что у него есть. Здоровый А-Ин и пока еще не начавшаяся война. Крошечные победы среди бесчисленных потерь, но, дьявол, как же ярко эти редкие мгновения сияли сквозь туман. И вот теперь он здесь. Ему всё еще не удалось вернуть половину семьи, но он над этим работал. И да, он полагал, что первыми вернет А-Нина, А-Цин, Яо-эр, Мэн Ши и Сысы… но он совсем не против вернуть и А-Жун. Она нуждается в спасении ничуть не меньше. И пусть он не помнит детства, проведенного с сестрой, он, черт побери, прекрасно помнит каждый божий день, что провел с ней с тех пор, как отыскал ее вновь. И он знает, что безопасность и счастье дочери были для нее главным приоритетом. Именно поэтому она пошла за госпожой Цзинь. Вот ради чего она отдала жизнь. Возможно, он не в состоянии почтить её память воспоминаниями, но он может сделать это, выполняя то, что она сделать уже не может — чтя то, за что она боролась, и защищая тех, кто был ей дорог. Разве это не значит помнить — просто по-другому? — Я обещаю тебе, А-Жун, со временем ты к этому придешь. Точно так же, как пришел я. И с каждым разом это чувство будет длиться чуточку дольше. Мо Ваньжун не отвечает, потому что её горло слишком сильно сдавлено спазмом, а страх слишком велик, и она цепляется за свои сомнения, словно утопающий: «А что, если нет?»