Арена искалеченной сакуры

NC-17
Завершён
590
11
Размер:
278 страниц, 117 409 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
590 Нравится 214 Отзывы 303 В сборник

Глава 25. Обратный отсчёт. Пять.

Настройки
— Рэй, мне послышалось, блядь? — Алекс первым заговорил спустя минуту тишины, да и только по той причине, что его взбесило спокойствие сидящего рядом Малфоя, казалось, что эта новость его вовсе не впечатлила, и потому Алекс решил взять "быка за рога". — Они в своем уме, что они говорят? — Это приказ. Если бы Драко умерил свой пыл, то этого не произошло. Я же много раз тебе говорил, что амбиции не всегда являются прекрасным способом работать. — С крайней степенью раздражения сказал Рэймон, смотря исключительно на Драко, даже взгляд его стал более расстроенным, как у отца, отправляющего сына на войну. — Это не амбиции, — твердо ответил Драко, наконец шумно выдыхая, — а желание посадить ублюдка. Ты сам сказал, что от японской полиции толку ноль, это всем известно, а власти всего лишь кость в горле, которым выгодно покрывать данные группировки, потому другого выхода я не вижу. И, как я понимаю, они не сказали, каким хером мне это сделать? — Нет. Тебе придется выяснить, какая именно группировка к этому может быть причастна, а после разработать план. Средства руководство выделит, но дальше ты сам, Алекс останется здесь на время твоей командировки. — Хрена с два! — Рявкнул Алекс, стукнув кулаком по столу. — Эти крысы конторские сидят и решают, как и кому работать, а сами они в эту жопу залезть не хотят? Конечно, им проще указы, блядь, раздавать. Никуда Малфой не поедет, только не один. Он мой напарник, я его не брошу, мы вместе ведём это дело с самого начала! — Сядь! — Громче приказал Рэй, и Алекс не имел права ослушаться, и все же взгляд его оставался злым и напряжённым, пока Малфой спокойно доставал сигареты, будто не слышал их спора. — Это приказ, официальный. У моего начальства тоже есть "вышка", из министерства указ пришел, это не обычное убийство, а серия, девушки боятся на улицу выходить, увольняются с работы, отчисляются из университета. Думаешь, нашу власть в Британии это устраивает? Нет. Малфой принял решение, он не отступился, теперь ему придется довести дело до конца. — Через сколько дней я должен лететь в Японию? — Безразличным тоном спросил Драко, делая глубокую затяжку, по кабинету пронесся запах ментола, и только это смогло вывести Гарри из оцепенения, который ничего не слышал до этого момента, будто находился под толщей воды. — У тебя пять дней. — Могу идти работать? — Иди, Драко. — Рэй отвернулся к окну, потирая пальцами подбородок, и Драко кивнул, выходя из кабинета, как и остальные за ним, хотя для самого Гарри было загадкой, откуда он нашел силы встать и пойти, ибо ноги дрожали, а руки било ощутимой дрожью. — Они идиоты, крысы конторские, блядь. — Алекс со всей силы ударил ладонью по стене, счесывая об нее кожу на внутренней стороне руки, но его это мало заботило. — Драко, какого хера ты такой спокойный? Нужно придумать другой план. — Ты слышал Рэя? Это приказ, я не имею права его ослушаться, да и особого выхода у меня нет. Я не хочу об этом говорить. Позвони в обезьянник, мне нужен на допрос Виктор. — Драко не смотрел на них, быстро скуривая сигарету, он словно думал о чем-то своем, после чего быстро пошел в сторону допросной. — Малфой! Чтоб тебя разорвало! Идиот! — Алекс крепко сжал руку в кулак, посмотрев на Поттера, который не проронил ни слова за все это время. Смит хотел спросить у него насчёт самочувствия, но понял, что это лишнее, потому что здесь не просто тревога за напарника, а что-то другое, раз Поттер целовался тогда с Драко в клубе. — Как оклемаешься, иди в допросную. — Алекс кивнул, будто сам себе, и пошел выполнять поручение Драко, хотя ему сейчас хотелось только напиться и обнять жену. Гарри сполз по стене, как только остался один, и зарылся пальцами в свои волосы, до боли сжимая их, чтобы отрезвить себя. Этого просто не может быть, эту фразу он повторял себе все это время, но с каждой гребанной минутой понимал, что ошибается, что это реальность, которая от него не зависит. Он не имеет вес в Британии, здесь живут и правят обычные магглы, для них он никто, его методы с ними не работают, а потому он ничего не может сделать. Малфоя отправляют в Японию, и не просто в командировку, как выразился их начальник, а в самое пекло, где нет никак правил, которыми руководствуются адекватные люди в мире. — Черт. — Гарри треснул затылком по стене и крепко зажмурился, даже если бы кто-то прошел мимо него, то он не обратил бы на это внимания. Еще вчера вечером он чувствовал радость, ему нравилось гулять с Малфоем, слушать его подначки, покупать ему кофе, а теперь... Теперь судьба Малфоя может резко оборваться, потому что Гарри видел, что эти люди могут сделать с другими. — Сука! — Сквозь зубы прорычал Гарри, приходя в себя, и быстро поднялся с пола. Он сейчас не имел права на слабость, потому что Малфою тяжелее, Гарри точно это знал. Как-бы спокойно ни вел себя Драко, но Гарри слишком хорошо его знал, чтобы поверить в эту маску, которую натянул на себя Драко. Гарри твердым шагом пошел в допросную, понимая, что должен быть рядом, не бросать Малфоя, оказывать ему всяческую помощь и поддержку, это все, что он может для него сделать в подобной ситуации. Пока что. Гарри открыл дверь в помещении, заметив, что Алекса нет, Малфой был один, сидел на столе и смотрел сквозь стекло на сидящего по ту сторону Виктора. — Где Алекс? — Спросил Гарри немного хриплым голосом, чтобы задать хоть какой-то вопрос, чтобы не молчать. Потому что на "молчанку" времени больше не было. — Я ему сказал уйти, ему не нужно этого видеть. — Драко даже не посмотрел на него, складывая сцепленные в замок пальцы под подбородком. — Снова будешь его так допрашивать? — А в этом есть смысл? Поттер, ты когда—то имел дело с якудза? Уверен, что нет. Так вот, Волан-Де-Морт, — Гарри вздрогнул, когда Малфой совершенно спокойно назвал его имя, ведь Поттер думал, что Драко не будет вспоминать этот период своей жизни, — покажется тебе сущим ангелом. — Тогда, что ты будешь делать? — Поттер поймал на себе взгляд Драко, насмешливый, но встревоженный, и Гарри оглядел камеру. — Судя по тому, что ты выгнал Алекса, а также тут нет видеокамер, значит, легилименция? — Браво, Поттер, ты меня с каждым днём поражаешь все больше. — Драко усмехнулся и принялся закатывать рукава рубашки до локтей, он не спешил, каждое действие было четким и размеренным. Гарри больше не мог молчать про его задание и приказ маггловского начальства. — Почему ты спокоен? Ты же понимаешь, что это серьезно, что, возможно, ты никогда больше не вернёшься в Лондон. — Знаю. — Драко мельком глянул на него, словно Гарри был единственным, кто мог понять его вне зависимости от ответа. — А еще я знаю, что жертвам было куда страшнее, Поттер. — Отчеканил Драко, и Гарри резко отвернулся от него, прикрывая глаза. Малфой был прав, никто из них не чувствовал той боли, которую ощущали эти девушки при жизни, а потому бояться сейчас они не могли, это помешает трезвому рассудку. И все же, Гарри не понимал, откуда у Малфоя такая выдержка. Была ли она раньше, когда семья Малфоев предала Тома, переходя на сторону Ордена? Гарри понятия не имел, но осознал то, что он также в глубокой яме, потому что оставить сейчас Малфоя было равносильно тому, чтобы вырвать себе лёгкие.
590 Нравится 214 Отзывы 303 В сборник
Отзывы (4)