Глава 32.2. Перелёт
2 сентября 2023 г. в 13:49
— Какого хрена, Поттер?
Гарри припёрли к стене в туалете на борту самолёта, но он был необычайно спокойным, так как выбора у Малфоя уже особого не было, потому что самолёт уже поднялся в небо, и теперь вышвырнуть Поттера у него не получится. Гарри победно улыбался, словно его совсем не заботила злость Малфоя в данный момент. Нет, конечно он понимал его чувства, но точно их не разделял, потому, собственно, и оказался здесь. Он не позволит рисковать Малфою больше, чем нужно, и выдержит этот разговор, у него есть пару причин, которые заставят Малфоя задуматься над тем, что Поттер теперь будет рядом.
— Отвечай, блядь. — Драко продолжал нажимать на его шею локтем, однако, давая возможность дышать, и смотрел на него нечитаемым взглядом. Один Драко знал, что сейчас в его голове. По крайней мере, он уже давно не ощущал такую растерянность и какое-то томное ожидание внутри себя, но все же вспышка злости и раздраженности заглушали все это. — Что ты тут делаешь, Поттер?
— Твой начальник в курсе того, что я здесь, Малфой, я все ему рассказал, как есть.
— Это мое дело, твою мать, и я должен быть в курсе всего. Я не позволю тебе запороть мою работу, которую я курирую уже херову тучу времени. — Драко говорил сквозь зубы, внимательно прислушиваясь к звукам по ту сторону двери, так как понимал, что длительного разговора ожидать не стоит.
— Ты бы не позволил, и я знал об этом. Я обещал Рэю защищать тебя и не срывать операцию, я выполню эти обещания, Малфой, чего бы мне это не стоило. — Гарри поддался немного вперёд, не смотря на локоть Драко, и оказался очень близко возле его лица. — Ты также обещал мне, что разрешишь узнать себя, и думаешь, что можешь выполнить это обычным клочком бумажки? — Гарри внимательно посмотрел на него, стараясь разобрать хоть какие-то эмоции на лице Драко. — Мне к черту не уперлись твои письма, если ты будешь мёртв. Мне нужен ты.
— На кой?! — Требовательно спросил Драко, не отпуская Поттера. Он не желал слышать подобные слова, остерегался их и пытался выкинуть из своей головы. Потому что Поттер не тот, кто должен быть здесь. Потому что Драко не тот, кому нужно говорить подобные громкие слова. — Это моя работа, блядь, и ты видишь, куда она завела меня?! О чем ты думаешь, твою мать?! Я не давал тебе никаких обещаний насчёт глупых отношений! Что ты себе напридумывал?!
— Да мне плевать! Плевать, куда заведет тебя твоя работа, только я пойду за тобой. Хоть к черту на рога, блядь. — Гарри подгадал момент и сбросил руку Малфоя со своей шеи, но Драко явно не устраивал такой расклад и он хотел припечатать Поттера снова к стене, только тот не позволил на сей раз и ловко увернулся, хотя не сильно удачно, цепляясь бедром за раковину, что отдалось ноющей болью в мышцах. — Видишь? Я не сидел на заднице ровно все это время, я хочу быть тебе полезным, чтобы тебе не пришлось отдуваться за меня, я не собираюсь быть обузой. Я встретил тебя спустя такое долгое время, а ты решил свалить в другую страну?
— Это моя работа, сука.
— Да насрать мне! Если ты любишь свою работу, то я буду тоже её любить, Малфой, мне главное, чтобы ты был цел. Ради этого я готов бросить все, что имеет для меня хоть малейший вес! — Гарри схватил Драко за плечи и с уверенностью посмотрел ему в лицо. — Я никогда не предам тебя, Малфой. Никогда не обману и не брошу. Запомни эти слова и делай со мной, что хочешь.
Драко не спешил сбрасывать с себя руки Поттера, и он не чувствовал в этот момент отвращения или неприятия, как было с другими людьми. Ему и правда хотелось услышать эти слова, просто он понимал, что с его работой никогда не будет мирной, спокойной, домашней жизни. Таков путь избрал он, и отказываться от своей работы он был не готов, особенно, когда ему поручили такое задание, которое при успешном выполнении может продвинуть его по карьерной лестнице, и тогда он заткнет за пояс таких, как Торген. Малфой устало вздохнул и облокотился о стену, с усмешкой смотря на Гарри.
— Глупый Потти. — Драко вдруг вспомнил старую школьную кличку, но Гарри она совсем не оскорбила, будто наоборот, успокоила.
— Я занимался эти дни, да, это ужасно мало, но я не буду останавливаться. Я прислушался к твоим словам, что магия поможет не всегда, а теперь я прошу тебя прислушаться ко мне. Рон сделал для тебя оружие, да, в нем есть кое-что от магии, но это не палочка или еще что-то, все то, к чему ты привык. Разве что, я взял с собой некоторые зелья, Малфой. Это ты позволишь?
— Про письмо ты откуда узнал? — Драко проигнорировал предыдущие вопросы, глядя на Поттера уже сдержанно. Он здесь, этого не изменить. Но почему-то глубоко внутри Драко хотел, чтобы Поттер был рядом, но эти желания приходилось прятать в себе, потому что они ничем не обязаны друг другу, ни о каких чувствах речь не шла и не может идти. Для Малфоя существовала только работа, которая заменила ему всё, дала то уважение и то раскрытие своих талантов, о которых он мечтал с подросткового возраста.
— Я был с тобой, когда ты передавал Алексу письмо и стащил его. Я с самого утра следил за тобой, Малфой.
— Это не здорово, Поттер.
— Я не делал это, как долбанный сталкер. Мне нужно было знать, если произойдут какие-то изменения в плане, не более того. — Тут же оправдался Гарри абсолютно искренне, отходя от Малфоя на небольшое расстояние, чтобы тот не чувствовал, будто Гарри давит на него. — Ты выслушаешь меня?
— Когда будем уже в Японии, Поттер. Не здесь.
— Ты, кстати, не ответил на мой вопрос, Малфой. — Окликнул его Гарри, когда Малфой уже выходил из туалетной комнаты.
— На какой?
— Будешь кофе?
Драко усмехнулся, оглянувшись на Поттера, и вышел также без ответа, но Гарри прекрасно его понял.
_____________
— Мне нужен любой способ, Филлипс. — Люциус Малфой сидел в скрытом кафе в Лютном переулке, скрывая свое лицо большим капюшоном, так как ему вовсе не хотелось, чтобы после его прошлого кто-то увидел его в таком сомнительным месте, хотя, если посмотреть с другой стороны, сейчас его волновало вовсе не это.
— Вы понимаете свое положение, мистер Малфой? Вы в чёрном списке Министерства, и на вашем месте я бы не делал лишних движений. К тому же, то, что вы просите, практически не осуществимо. — Его собеседник нахмурился, с волнением осматривая помещение.
— Практически. Значит, способ все же есть. — Люциус, опираясь на трость, продвинулся ближе к мужчине, и положил на стол чек. — Мне плевать, сколько это будет стоить, мне плевать на то, какие проблемы меня ждут после, мне плевать на то, что будет лично со мной и Мэнором. Это касается моего сына. Я отдам любую сумму, но ты поможешь мне, Филлипс. Так?
— Мистер Малфой... — Филлипс вытер крупный пот со лба, со страхом смотря на серьёзного лорда Малфоя, понимая, что его просьба действительно важна для него. — Я сделаю. Не обещаю, что быстро, но вы попадете в Японию.