ID работы: 13090959

Арена искалеченной сакуры

Слэш
NC-17
Завершён
404
Размер:
277 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 189 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 52. Размахивая подозрениями

Настройки текста
Примечания:
Япония. Токио. — Значит, Исао может быть создателем этой сети, Поттер? — Драко сидел возле постели, составляя цветочную композицию, которую ему поручила Айко, благо, это не нужно делать на всеобщее обозрение, хотя данное занятие не составляло особо труда, Драко много раз видел в поместье, как Нарцисса делала подобное для многочисленных ваз в Мэноре. — Не могу утверждать, но этот факт из его прошлого много говорит. — Пожал плечами Гарри, бездумно перебирая цветы, лежащие на ковре. — У всех здесь хреновые пережитки старого, Поттер, это не аргумент. — Отрезал Драко, пытаясь скрепить цветы между собой, у него все еще не выходил из головы разговор с Айко. — Требуется больше информации, я не могу устроить здесь кровавое месиво. — А думаешь, этого можно избежать? — Выгнул бровь Поттер, подхватывая с пола розу алого цвета, принимаясь крутить ее в руке. — Я чувствую тонну сарказма в твоем голосе. — Сам говорил, что иногда требуются жертвы, я думаю, что в подобном деле это неизбежно, рано или поздно придется бежать отсюда, оставляя гору трупов, если сам не хочешь остаться в этой горе. — Это с каких пор, Поттер, ты так размышляешь? — Драко закончил с композицией, поворачиваясь к нему, и Поттер протянул ему розу,* пожимая плечами. — С тех самых, как стал прислушиваться к твоим словам. Драко усмехнулся, рассматривая свои труды, после чего поднялся с пола, подходя к шкафу, уже требовалось переодеваться к банкету. Он достал с полки подаренное оябуном кимоно черного цвета, расшитое золотистыми нитками, и отправился в ванную комнату. С Алексом связаться не выходило последнее время, он не мог так сильно рисковать, потому что не знал, могут ли члены якудза перехватить сигнал. Впрочем, Малфой рассчитывал на то, что сможет еще раз выбраться в город с Кэй или Айко, и тогда что-то придумает, чтобы доложить Алексу о том, как продвигается дело с его стороны, и узнать новую информацию. От Уизли вестей не было также продолжительное время, хотя, может, дело было в самом приборе, так как сообщения он доставлял с задержкой, но пока все шло своим чередом и без потерь, так что Драко не спешил паниковать. — Гарри Поттер, — в дверь покоев постучали, и Гарри поднялся с пола, кивая Исао, — требуется твоя помощь, необходимо проверить проводку и главный вход перед мероприятием. Сможешь оставить на какое-то время Дракона? — Разумеется, только мне стоит предупредить его о том, что нужно отлучиться. — Я буду ожидать тебя в коридоре. — Ло с пониманием закрыл дверь, и Гарри тихо прошел к ванной комнате, постучав в дверь костяшками пальцев. — Меня позвали, видимо, увидимся на банкете, Малфой. — Сквозь дверь послышался ответ Драко, и Поттер направился к правой руке босса, может, на сей раз у него выйдет продолжить ту их беседу, узнавая все подробнее. ________________ Британия. Лондон. — Мэри Ванс! — Алекс крикнул громче, продолжая стучать в дверь, но по ту сторону никто ему не отвечал, потому он отошел назад и со всей силы ударил по ней ногой, что-то хрустнуло, но дверь не поддалась. Смит ударил еще раз точно в замок, и та распахнулась после второго удара, бахнувшись об стенку. — Это квартира моего сына? — Люциус без приглашения зашел внутрь, понимая, что квартира пуста, а иначе он почувствовал бы другого человека на интуитивном или же магическом уровне. Малфой-старший тростью поддел выключать, чтобы не трогать здесь ничего руками, и свет из ламп больно ударил по глазам вошедших. — Здесь никого нет, можете не сомневаться. — Сука! Я узнал, где она работает, в такое время Ванс уже должна быть дома. — Смиту хотелось ударить по какому-то предмету, но он понимал, что здесь требуется тщательная проверка, потому сдержался. — Возможно, она где-то задержалась и мы зря делаем выводы. — Рон переступил порог квартиры, пропуская вперед Агату, и та почти сразу покачала головой на его слова, явно с ними не соглашаясь. — Нет, — фотограф указала пальцем на изголовье кровати, — красные засохшие следы, предположительно кровь. Думаю, что ее, если бы поранился Драко в моменты своего проживания здесь, то тщательно убрал бы свою ДНК. — Тела нет, характерный запах трупа также отсутствует, — Слендермен прошел дальше всех, внимательно осматривая одежду, как источник, который хорошо впитывает запахи, — могу сказать, что ее оглушили и забрали, если соседи ничего не видели, то явно ночью. — Согласен, — Алекс достал пачку сигарет и глянул на вырезки статей, висящих на стене, видимо, Мэри ничего не меняла в квартире Драко, — только вот это значит, что теперь каждый из нас, кроме мистера Малфоя и Рона, в полной жопе. — Это как понимать? — Рон нахмурился, стараясь ничего не пропускать из разговора. — Ванс знает, кем именно работает Драко, и он настаивал на том, чтобы она проживала здесь. Думаете, он не предупредил ее об этой херне? Не просил быть осмотрительнее и аккуратнее? Банальное правило, когда живёшь в квартире криминалиста, какое? — Не открывай дверь тем, кого не знаешь. — Тут же закончила Агата, а Слендермен кивнул, кивая в сторону сломанного замка. — До нашего проникновения в квартиру замок взломан не был. — Именно. Это нас подводит к выводу, что Ванс открыла дверь похитителю сама, а открыла бы она дверь только в двух случаях. Если бы это был Драко, чего тот сделать не может, либо... — Либо тому, кто знает Драко Малфоя, как криминалиста отдела. Кто-то из нас. — Холодным тоном закончил за него Слендермен, складывая руки на груди. Все сводилось к тому, что кто-то из них и есть тот самый доставщик. — Могу согласиться, но как это возможно, если ваши коллеги были заперты в отделении? — Люциус подошел к столу, заметив на нем стоящую рамку, в которую вставили семейную фотографию, и провел большим пальцем по изображению. Значит, все же не вычеркнул из своей жизни... — Мы не можем знать, когда именно ее похитили, потому требуется вызвать экспертов, оцепить здесь все, и хоть носом половицы рыть, но найти все, что только можно. Агата, узнай, когда была оставлена эта кровь. — Я в машину, и назад. — Агата выбежала из квартиры, чтобы взять все необходимое, пока каждый из них находился под угрозой отстранения, увольнения и срока. _________________ Япония. Токио. — Значит, мероприятие направлено на сотрудничество? — Гарри залез на маггловскую лестницу, аккуратно переступая с нее на крышу базы, и глянул на Исао, который уже ждал его здесь. — Да, мы промышляем не только тем, что запрещено мнимым законом, а также благотворительностью. — Это какой еще благотворительностью? — Гарри принял из рук провода, принимаясь закреплять их скобами по периметру крыши, что обеспечит активацию закрытия всех выходов на случай опасности, уйти можно будет только по крыше. — К примеру, в том году на окраине Японии было землетрясение, мы предоставили жителям района убежище намного быстрее, чем власти.* — Ло поднялся по крыше выше, держась руками за нее, и оглядел главные ворота, видя, что некоторые гости уже начинают прибывать. — Просто так? — Для Поттера сей факт оказался чем-то удивительным, так как про царившие зверства среди якудза ему верилось гораздо охотнее, чем в подобное. — Верно. — Ты же говорил, что ненавидишь детей и их матерей, — попытался продолжить прерванную нынче беседу Поттер, смотря на провода в своих руках, — уверен, что в том землетрясении было много пострадавших из данной касты. — Да, но это ко мне не относится, я выполнял указания, которые дороже, чем мои принципы. — Ты хотел мне об этом рассказать. Передумал? — Гарри аккуратно продвигался дальше, пока Исао подсоединял датчики, следуя практически за ним. — Мне нечего стыдиться, Гарри Поттер. Я вырос в детском доме, там априори отсутствует такое понятие, как стыд. — В самом деле? — Гарри остановился и повернулся к нему, что-то ему было знакомое в этом. Пусть его воспитывали Дурсли, однако, он сомневался, чтобы условия в чем-то кардинально отличались. — А твои родители? — Я не знаю, кто был моим отцом из всех тех клиентов, которых обслуживала моя мать. Сын проститутки из Асакуса,* так меня называли мои сверстники, ведь район уважаемый, наполненный историей, но моей матери было плевать на это, лишь бы было на бутылку и крыша над головой, чтобы принимать мужчин. — Тебя из-за этого забрали в детский дом? — Она сама меня сдала, — без каких-либо эмоций пояснил Исао, продолжая заниматься своим делом, и Гарри последовал его примеру, — потому что я оказался балластом, который тащил ее вниз, по ее мнению. По крайней мере, в детском доме я мог не наблюдать за тем, как она раздвигает ноги, дом у нас был однокомнатный. — Ты... Ты был рад оказаться там? — Гарри закончил с проводами, поднимаясь во весь рост, и достал пачку сигарет, вытаскивая одну, Исао же покачал головой на предложенную сигарету. — Я был рад избавиться от матери, впрочем, она умерла спустя три года после того, как сдала меня, мне было восемь, а она спилась. В детских домах, Гарри Поттер, если не ты, то тебя, потому и научился бить каждого, кто ко мне подходил с дурными намерениями, хотя и глупым я не был. А после сбежал лет в шестнадцать, меня ненавидели и боялись, то еще чувство. — Исао Ло закрепил последний датчик, становясь рядом с Поттером, смотря на машины, которые подъезжали к базе. — Но как ты здесь оказался? — По случайности был в баре, где две банды сцепились в перестрелке, думал, сбежать, но заметил оябуна на полу, его подстрелили тогда, и не смог я мимо пройти. Перевязку сделал и за барную стойку оттащил, только потом сбежал, а он меня нашел. Я получил кров, уважение, чувство важности и ценности, Гарри Поттер. Разве это не то, что должно быть важно? — Как сказать... — Задумчиво ответил Гарри, собираясь спускаться с крыши. Разговор явно вышел не таким, как он себе представлял, по крайней мере, внутреннюю боль Исао Гарри мог понять так, как не понял бы другой. В столовой снова изумительно пахло едой, данный запах Драко ощутил еще в коридоре, когда сюда подходил, но и внутреннее убранство тоже оказалось богатым и красивым. Столы сместили к стенам, накрывая их черной бархатной тканью, а с потолка свешивались оригами в виде птиц, цветов и драконов. Основного света не было, лишь гирлянды и освещение от тётинов, расставленных по столовой на полках, столах, прикрепленных к стенам. Малфой не мог не оценить то, с какой педантичностью Айко и Кэй подошли к задаче, и он даже бы выразил свои впечатления, если бы не место и не ситуация, при которой он может это наблюдать. Малфой прошел дальше по помещению, замечая на столе все те блюда, которые они выбрали с Кэй, на удивление он вполне себе справился с этим, хоть и понятия не имел о вкусе половины блюд на столах. — Дракон, ты уже готов? — Сзади послышался голос Айко, и Малфой развернулся, собираясь поклониться в знак уважения, но та вдруг остановила его прикосновением к плечу, и махнула рукой. — Мы с тобой равные, потому не надо. Ты решил дополнить свой образ розой? — Ми потрогала пальцами закрепленный цветок в волосах Драко, и тот усмехнулся. — Видимо, да, Айко, мне показались эти розы весьма красивыми, — Драко указал в сторону столов с блюдами и напитками, — думаешь, у меня вышло выбрать то, что нужно? — Даже не спрашивай, все просто чудесно, уверена, что гостям понравится. Кэй тоже весьма довольна, а с ней трудно сблизиться, знаешь ли. — Так всегда было? — Решил не тратить времени Драко, раз появилась возможность что-то узнать о Ли. — Да, с самого начала. Ты же понимаешь, что на это влияет общество, вот и ее это не обошло стороной. — Дело в родителях? — Предположил Драко, поправляя рукава кимоно, будто спрашивает из вежливости и понимания. — Как сказать, ты же видел цвет ее глаз? — Серые. — Именно, а мы с такими не рождаемся. Мама у нее японка, а отец американец, правда только его и отцом назвать нельзя, узнал, что мама Кэй беременна, да и бросил, — пожала плечами Айко, принимая тот факт, что это довольно распространенная практика в отношениях, пусть и отрицательная, — а мама сама ее воспитывала, работала на двух работах. — Выходит, госпожа Ли любит свою мать? — По крайней мере, все лучшее у нее было. И одежда, и куклы, и специальные кружки, Кэй говорила, что та ни в чем ей не отказывала, даже сама расцвела, стала ухаживать за собой, а не так, как было после ухода этого козла. — Это весьма впечатляет, не каждая женщина способна на такое, многим не хватает сил, это достойно уважения. — Драко принял все то, что сказала ему Ми, но на главный вопрос ответа так и не получил. Как и почему Кэй оказалась здесь? Не похоже ее детство на прошлое тех, кто согласился работать на оябуна от безысходности. — Согласна, Дракон, но давай не о грустном! Сейчас же все вполне себе хорошо. Пошли я покажу тебе твое место, чтобы ты не запутался, когда все приедут. — Айко схватила его снова под локоть, будто это уже было для нее привычным, и потащила к столам.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.