***
Том устало сжал меж пальцев переносицу, краем глаза выцепляя циферблат многовековых часов: время близилось к поздней ночи, но ни Антонина, ни намёка на выполненное задание ещё даже не нарисовывалось. Реддл прекрасно помнил о пренеприятнейшей особенности Долохова отлынивать от дел и оборачивать ситуацию в угоду себе нелепыми отговорками, по этой же причине он послал с ним Люциуса: Малфой слишком опасался делать что-то, что претило бы его Лорду. Так какого, спрашивается, Мордреда, их двоих как след простыл?! Том раздражённо откинулся на спинку кресла, сминая в руках доклад Рудольфуса. Он не знал, чего ожидать от гоблинов, был лишь уверен - легко не будет. Люциусу придётся раскошелиться как минимум на восемь тысяч золотых, чтобы добиться от них информации. Реддл не сомневался, Малфоям подобные траты были по карману, но, ради Мерлина и Морганы, одного пресловутого империуса оказалось бы достаточно, чтобы в считанные минуты покончить с этим делом раз и навсегда. Нетерпеливое ожидание изматывало и действовало на нервы: Том досадливо поморщился и пригладил рукой волосы, вновь вперившись взглядом в медленно передвигающуюся стрелку часов. Он повёл плечом, сосредотачиваясь на связи, объединяющей с ним всех его Пожирателей. Слепок магии Тони был бледен и почти неразличим на фоне остальных, что заставило острую вспышку осторожного подозрения пронзить сознание Тома. Он правда не думал, что на этот раз Долохов будет юлить и проявлять безрассудную леность, действуя ему на нервы, но где, ради всех Святых, его вообще носит?! Раздражённый, Реддл отыскал нити, связывающие его с Люциусом, и приятно удивился: магия Малфоя, особенно ярко выделяющаяся по сравнению с остальными, красноречивее всего говорила, что он уже в поместье. Долго ждать, к счастью Тома и благополучию Люциуса, не пришлось: Малфой, словно чувствуя нетерпение своего Лорда, с тихим стуком вошёл в кабинет за считанные минуты. Реддл внимательно вгляделся в его лицо, силясь считать признаки нервозности или страха, которые бы указали на неудачное завершение задания, но Малфой, лучившийся самодовольством, тянуть с вердиктом не стал: – Нидерланды, мой Лорд. – Отлично, Люциус, – Том с предвкушением осклабился и позволил себе немного расслабиться, откинувшись на спинку стула. – Где Долохов? Всю кичливость Малфоя как рукой сняло: он стушевался и, нервно облизывая губы, упёрся взглядом в стену позади Лорда. – Он... – практически задыхаясь от волнения, выдохнул Люциус. – Он отправился в Нидерланды... Тома словно ушатом холодной воды окатило. Он, конечно, принял во внимание слова Антонина «скоро будет у тебя в самом лучшем виде», но, Мордред бы его побрал, Реддл совсем не ожидал, что воспринимать их стоит слишком... буквально. – Что... – Том прикрыл глаза, с трудом сдерживая бьющуюся под грудиной ярость. – Каким образом он планирует туда попасть? – Сказал, что доберётся маггловским ходом, мол, так будет быстрее. – Мне нужен порт-ключ, Люциус, – Реддл сорвался на шипение, испепеляя взглядом напряжённого Малфоя. – До утра. – Но, мой Лорд... – Тебе всё понятно? – Да, Милорд. Всего на минуту Том задумался, что будет, если Долохов доберется до мальчика раньше него. Вероятнее всего, если Антонин попадётся ему на глаза, Поттер испугается слежки и вновь попытается сделать ноги. Не то чтобы Реддл сомневался в способностях Долохова и в его неоспоримой возможности удержать восемнадцатилетнего наглеца на месте до своего прибытия, но он так же не думал упускать из внимания смертоносную непредсказуемость Поттера. Том не был уверен, кто из них двоих пострадает больше при открытом столкновении. – Люциус, на тебе дела Министерства до моего возвращения, на Рабастане почта, передай ему, будь добр, чтобы письма по наиболее важным вопросам переправлялись мне совой. Пока всё, можешь быть свободен. Не обращая более внимания ни на Малфоя, ни на странный взгляд, которым он провожал его каждое в спешке совершённое движение, Реддл небрежно мотнул головой на дверь и направился в сторону выделенной ему на время гостевой комнате. Отточенным движением волшебной палочки он отправлял в призванный багаж одежду и вещи первой необходимости, краем сознания отмечая, что незапланированное путешествие, должно быть, растянется на продолжительное время. Сборы никогда не являлись его любимой частью странствований, проще сказать, Том их ненавидел, но на данный момент это казалось необходимым: он был на взводе и с трудом держал рвущееся негодование при себе, что могло вылиться, не займи он себя этим нехитрым делом, во что-то крайне нежелательное для них всех. Отправив в багаж последнюю, как ему казалось, нужную вещь, Реддл скосил взгляд в сторону выстроившихся в ряд трактатов и уныло отметил, что на книги в Нидерландах он едва ли найдёт время. Том осёкся и, поведя плечом, наскоро наколдовал Темпус: мигом материализовавшаяся стрелка на секунду застыла, перевалив за четвёртый час утра. Реддл прикинул в голове, сколько понадобится Люциусу времени для успешного выполнения порученного задания, и пришёл к выводу, что ещё успеет поспать. Мысли вяло перетекли с переполненного изобилием сумбура дня на мягкую перину кровати и отозвались одобрением измотанным от наличия Поттера в его жизни сознанием. Претворить в реальность свои грёзы Том не успел: ненавязчивый стук в дверь болью ударил по вискам, а появление порядком раздражённого старшего Малфоя на секунду выбило из колеи. – Мой Лорд, порт-ключ в Нидерланды готов, как вы и просили, – без своей привычной манерности отчеканил Люциус. – Он настроен на приобретённую в Гааге недвижимость. – И во сколько тебе это обошлось? – брови Реддла бесконтрольно поползли вверх от изумления. – В девятнадцать тысяч галлеонов. С полученной информацией включительно, – лицо Малфоя исказилось в болезненной судороге недовольства. Том был... впечатлён. – Я прикажу гоблинам, чтобы они сделали перевод на твой счёт. – В этом нет необходимости, Милорд, – не терпящим возражения тоном пересёк его предложение Малфой. – Я могу идти? – Да, – Реддл коротко мотнул головой. – И Люциус, мне надо, чтобы кто-то позаботился о Нагини в моё отсутствие. Займись этим вопросом. – Как скажете, мой Лорд, – на лице Малфоя появилась какая-то совсем уж смиренная обречённость.***
Тому удалось выловить Долохова только спустя три дня по прибытии в Гаагу. Уже порядком освоившийся, он выстроил в голове чёткую цепочку планов, впрочем, ничуть не сомневаясь, что все они полетят в тартарары, стоит ему воочию столкнуться с Поттером. Антонин, на этот раз не отвертевшийся от наказания даже отговорками «я хотел как лучше, Милорд», предлагал припомнить мальчишке инцидент с Оборотным, позаимствовав внешность у первого прохожего маггла. Том был категорически с ним несогласен: принятие облика другого человека ознаменовало бы нашествие новых проблем и неуместную трату времени. В планах Реддла не числился пункт, содержащий в себе нелепую возню и сопутствующие ей объяснения с Поттером. Его замысел был тривиально прост: схватить мальчишку, переправить его назад в Британию и вправить мозги, чтобы не повадно было убегать. Долохов на это заявление лишь странно хмыкнул и буркнул что-то отдалённо похожее на «ну-ну, удачи, а то, я смотрю, Поттер так и спешит к тебе в объятия», за что был без стеснений награждён круциатусом в спину. Том досадливо нахмурился, окинув отражение в зеркале напряжённым взглядом: идея Антонина с Оборотным перестала казаться абсурдной выдумкой воспаленного сознания. Втереться к Поттеру в доверие, а потом обеспечить ему возвращение на родину было бы в разы легче, предстань он перед ним кем-то иным, не навязанным с детства врагом. Однако одна мысль, что ему, величайшему Тёмному Лорду всех времён, придётся притворяться рядом с этим взбалмошным несуразным мальчишкой, претила и отзывалась глухими раздражением на подкорке. Том успел вычислить - спасибо Мерлину за их сумбурную непонятную связь - что ежедневно Поттер в восемь часов до полудня выходил из дома и не появлялся там до двух после полудня. Выловить его днём не казалось Реддлу возможным. Зато шанс на успех обнаружился, когда время начинало близиться к ночи: мальчишка с завидной регулярностью пропадал где-то и возвращался лишь под утро. Долохов, искренне потешаясь над его недоумением, с весельем предположил, что Поттер, должно быть, нашёл себе работу на две смены. – Зря ты не согласился принять Оборотное, это значительно бы всё упростило, – Антонин, лениво распластавшись на диване, со смешинками в глазах посмотрел на него. – Знаешь, Том, я и сам мог бы привести сюда мальчика: бьюсь о заклад, уж с этой задачей я точно справлюсь лучше тебя. Не удивлюсь, если он сделает ноги сразу, как только почувствует твоё приближение. Или ты не учёл, что ваша связь не односторонняя? Долохов, сияющий неуместным весельем подобно начищенному галлеону, с ленцой покрутил в руках волшебную палочку. – Дам правую руку на отсечение, что ваша игра в кошки-мышки начнётся по новой, и ты потратишь на это ещё больше времени, нежели на разборки с Поттером вследствие использования Оборотного. – Твоя рабочая рука - левая, – с долей иронии заметил Том, разглаживая на футболке несуществующие складки. – Хотя думаю, что у тебя всё-таки есть шансы, если Поттер вдруг впадёт в ступор, когда лицезреет твой внешний вид, – Антонин усмехнулся, окинув его с ног до головы позабавленным взглядом. Реддл подавил глупое, столь несвойственное величайшим Тёмным Лордам желание сбежать от вездесущих комментариев давнего друга и его шутовской несерьёзности: для Долохова «охота» за Поттером являлась лишь забавным путешествием, шансом отдохнуть от беспрерывных рейдов и отвлечься на что-то, что по его мнению являлось куда более «весёлым». – Эта одежда… – Том с раздражением отдёрнул маггловскую футболку и скосил взгляд в сторону зеркала. – Да брось, ты вполне сносно выглядишь. – Мне кажется, эти… джинсы немного не подходят по размеру. – Тебе кажется. Сейчас у магглов это в моде. – Зачем, ответь мне, я обязательно должен наряжаться во что-то подобное? – Ты в клуб собрался идти в рубашке и брюках? – Антонин скептически выломал бровь. – В клуб? – по лицу Тома судорогой прошлось напряжение. – Ну да. А что, я тебе не говорил? – Долохов удивлённо округлил глаза. – Твой драгоценный Поттер подрабатывает в маггловском клубе, зарабатывает себе на жизнь. Я же, вроде, упоминал что-то подобное. – Ты говорил, что предполагаешь потенциальную занятость мальчишки на работе, без каких-либо уточнений по поводу того, в каком месте он получает деньги на содержание себя и своей подружки! – Том взвился рассерженным шипением. – О, действительно? Какое упущение с моей стороны… – Немедленно прекрати паясничать! – Надо же, вы даже говорите одними словами. Я не знал, что ваша связь настолько всеобъемлющая. – Долохов, ещё один звук с твоей стороны… – Ладно, вообще без проблем. Если подобные заведения претят вашему непревзойденному величеству, я, так уж и быть, схожу за мальчиком сам и… Том вдруг остро почувствовал, что оказался вмешан в часть известного только одному Антонину плана. – Ты не пойдёшь туда один, – на мгновение Реддл прикрыл глаза, силясь подавить бушующий на подкорке гнев. – Значит, отправимся вместе! Я готов показать тебе путь, аппарирую нас прямо к дверям клуба. Как тебе такое, а? Как будто, в самом деле, Долохов правда оставлял ему выбор. Том без всякого выражения кивнул и вытянул руку, позволяя Антонину в миг подобраться и утянуть себя в аппарационную воронку. Межпространственное перемещение длилось от силы секунды две, не больше. Почувствовав, что снова может дышать, Реддл с шумом вобрал в грудь прохладный летний воздух. Непродолжительная послеаппарационная дезориентация сошла на нет почти в мгновение, стоило громкой музыке, сотрясающей материализовавшееся разноцветными пятнами здание, резью ударить по ушам. Том поморщился, взглядом отыскав довольного, словно объевшийся сметаны кот, Долохова. – Разделимся. Я зайду сзади, ты постарайся наступать впереди. Оттесни его, будь добр, к стене, желательно, подальше от людей. – Он что, по-твоему идиот? – Антонин посмотрел на него, насмешливо вздёрнув брови. – Не кажется ли случайно тебе, что твой план немного нерабочий? Поттер, увидев меня, наверняка постарается затеряться в толпе - обстановка, кстати, к этому как раз располагает. – Я полагаю, комплекс Героя не позволит ему это сделать, – невозмутимо отозвался Том, внимательно вглядываясь в двери клуба. – С чего бы? Мне кажется, или слабоумие, как бы правильно выразиться, у вас тоже по вашей этой исключительно душевной связи передаётся? Мальчик наверняка поймёт, что в толпе магглов ты опасности не представляешь, а значит, оставаться там - единственный способ быть нетронутым. – Ты его переоцениваешь, – Реддл фыркнул, мигом развеселившись. – Это ты его недооцениваешь, Том, – Антонин нахмурился, тонко поджимая губы. – И каждый раз, заметь, каждый, расплачиваешься за это. Пока что его выходки достаточно безобидны, и ты это, я уверен, прекрасно понимаешь. Но как только Поттер подрастёт, наберётся опыта и научится правильно расходовать свои силы, он перестанет быть просто досадным препятствием на твоём пути. Очнись уже, сделай одолжение, сбрось эти свои розовые очки и взгляни на него так, как он этого заслуживает. – Как он этого заслуживает? – горячий гнев хлынул по венам раскалённой сталью. – Антонин, от розовых очков, кажется, стоит избавиться тебе. – Ты так самозабвенно упиваешься собственным превосходством, что кроме этого ничего не видишь и видеть, видимо, даже не желаешь, – Долохов сделал шаг вперёд, сокращая расстояние между ними до критического минимума. – И это после того, как ты, пытаясь раз за разом убить его, одержимый мыслью о смерти мальчика и упивающийся ею все те года, которые коротал бесплотным духом, всё время терпел поражение! – О, и это, смею предположить, по твоему мнению, бесспорный показатель его силы и значимости? Всё это время, за все наши прямые столкновения, Поттеру удавалось остаться в живых лишь благодаря сопутствующей ему аномальной удаче. Мальчишка не знает элементарных основ, отсутствие знаний и это его чёртово везение - вот основные составляющие так нахваленного тобой Героя. – А теперь вспомни себя в свои семнадцать, только окончившего Хогвартс и получившего возможность покинуть приют, и задайся вопросом: а намного ли больше ты тогда знал?