Глава 17. Аудиенция
31 декабря 2019 г., 10:50
Примечания:
Так бывает, что не все обещания, данные в этом году, мы выполняем. Кто-то не хочет их выполнять, кто-то забывает, кто-то меняет своё решение, кто-то изначально знает, что не хочет выполнять, ну, а кто-то очень сильно пытается, но у него всё равно не выходит выполнять свои обещания.
Каждый обещает разное: взяться за ум и за учёбу, похудеть за лето, накопить денег для покупки какой-то вещи, свозить любимую девушку на море, собрать новый компьютер, завязать с вредными привычками... ну, а кто-то обещает проду.
Мы не можем сдержать обещания по разным причинам: уважительным и не очень. Где-то мы не в силах повлиять на обстоятельства или самих себя... НО НЕ В ЭТОТ РАЗ, МОИ ЛЮБИМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!!!!!
Сейчас бы ещё монолог Кэпа о терпении зачитать, но вы все уже и так всё поняли. Хочу сказать огромное спасибо всем своим читателям за терпение и понимание)) В наступающем новом 2020 году хочу пожелать всем терпения, упорства, трудолюбия, дисциплины, грамотной организации времени, чтобы все ваши планы удавались, а обещания сдерживались :3
С Новым годом, любимые читатели!)))
P.S. А ещё Соавтор вернулся из армии - Автор безумно счастлив и справит с ним Новый год :3
P.P.S. (От Соавтора): Пишите бооооольше отзывов, чтобы было бооооооольше мотивации этой гусенице писать
Псс, чуть позже я сделаю постик в паблосе с более подробным рассказом :3
Люси аккуратно поправила новенькие заколки в волосах, мельком глянула на собственное отражение в витрине одного из магазинов, улыбнулась и торопливо направилась по вечерним улицам в сторону большого светлого здания, где её уже ждали.
— Долго собираешься, — вздохнул Лаксус, закрывая за собой дверь таверны. Раздававшиеся оттуда крики и шум драк тут же прекратились. Дело в том, что на второй день Игр Рунные рыцари, устав раз за разом устанавливать барьер тишины, безвозмездно встроили письмена прямо в стены здания, чему не мог нарадоваться хозяин заведения. Единственным минусом оказалась дверь, которую несколько раз за вечер выносили хвостатые и которую уже в очередной раз приходилось менять, а значит, и обновлять магическое плетение. Волшебники на это уже махнули рукой и не стали лишний раз морочить себе головы — в итоге и получалось, что при открытии двери цепочка размыкалась, и звуки просачивались наружу. — Я уже в третий раз вырубил Нацу, который рвался тебя искать. Снова.
Люси чуть виновато опустила голову, демонстрируя своё смущение и раскаяние. Но что поделать: на аудиенцию к Его Величеству в чём попало идти не следовало. Вот только проблема была в том, что с собой Люси взяла немало вещей, но все они были летние, лёгкие. А в шортах и майке появляться перед такими высокопоставленными лицами… ну, будь она обычной волшебницей, ей было бы подобное невежество простительным. Но ведь она была в первую очередь Хартфилией. Тем более, после того как она стала лицом компании отца.
Люси была в отчаянии, когда перебирала всевозможные юбки, пытаясь отыскать хоть что-то более-менее официальное. Увы, ничего подобного не было. Только парочка открытых сарафанов да юбки, которые едва доходили до середины бедра. Собираясь в Крокус, девушка хотела напоследок нагуляться в городе от души, пока её личность ещё не стала слишком яркой и заманчивой для журналистов. Через год-другой она уже вряд ли сможет со спокойной душой щеголять в коротких юбках: Люси прекрасно помнила журналы, вроде «Маркизы», в которых буквально каждый чих значимой персоны ревностно отслеживался корреспондентами.
На помощь в сложившейся ситуации пришла Дева. Она просто принесла сарафан, в котором Люси сражалась с Джувией в Райской Башне. Увы, погружаться в ностальгические мысли было некогда, поэтому девушка быстро оделась и торопливо вышла на улицу, поправляя платок, который она решила не надевать на голову, а набросить на плечи.
И вот Лаксус, окинув девушку внимательным взглядом, хмыкнул, тем самым выражая своё одобрение, и молча направился в сторону замка Меркурий.
— Как распознала иллюзию? — вновь без лишних прелюдий Дреяр задал вполне конкретный вопрос.
— О, это было заметно почти сразу, — Люси не скрыла довольной улыбки, — сразу в глаза бросились и несвойственная тебе скорость, и реакция, и отсутствие твоих привычных связок… — всё это она говорила, важно подняв указательный палец, чувствуя себя при этом героиней детективного романа в сцене разоблачения злодея.
— То есть то, что я вместо драки начал трепать языком, тебя вообще не смутило? — мужчина с нескрываемой ухмылкой покосился на Люси. А что она? Девушка торопливо отвернулась, делая вид, что рассматривает содержимое витрин. И то, что магазины давно были закрыты, её ни капельки не волновало. — Спасибо.
— Не за что, — Люси чуть пожала плечами, хотя сама была готова лопнуть от гордости. Выходит, Лаксус услышал её споры с жюри. И, судя по всему, ему было приятно от того, что Люси так быстро распознала фальшивку.
Подувший ветерок приятно коснулся шеи, и девушка чуть спустила платок с плеч, наслаждаясь вечерней прохладой.
— От тебя снова пахнет этим саблезубым, — как бы невзначай отметил мужчина, и Люси вздрогнула, ощутив чужое раздражение. Она совсем забыла о том, что разговаривала со Стингом во время финального боя. — Почему не сказала, что он тебе досаждает?
— Мы случайно пересеклись, когда я шла обратно на балкон, ничего серьёзного, — девушка поторопилась оправдаться. Она не хотела, чтобы между гильдиями накалялась обстановка. Впрочем… где-то на глубине сознания крошечным огоньком горело желание ещё немного пообщаться с этим интересным убийцей драконов. Что-то в нём цепляло. Самую капельку. По крайней мере, девушке было очень забавно наблюдать за тем, как надменное выражение лица парня сменялось совершенно искренней растерянностью. Стинг был открыт в плане эмоций, чем-то напоминая Нацу. И в то же время был серьёзнее — почти как Грей. А своим самолюбием спокойно мог соревноваться с Локи…
Лаксус промолчал. Скорее всего, он спихнул всё на излишнее миролюбие и сердобольность Люси. Наверное. Ну, она сегодня как раз вытребовала лечение в лазарете для Флёр, которой отчего-то после боя с Лаксусом досталось больше всех. И если остальных воронов стража уволокла в темницу, то аловолосую волшебницу действительно унесли на осмотр и дальнейшее оказание помощи.
— Кана, наверное, обиделась, — Люси вдруг вспомнила о подруге, и тоскливо вздохнула. Она уже в третий раз сбегала от попойки. Собственное нутро просто билось в панике и кричало о том, что чем больше Люси пропускает коллективные празднования, тем страшнее будет потом месть Каны.
— Передумает, — Дреяр ответил весьма лаконично, и по голосу сразу стало понятно, что возражать подруга действительно не будет. Побоится.
Улицы были пустыми — жители Крокуса явно не любили вечерние прогулки. А может, они были очень осторожными и разумными людьми, прекрасно осознававшими тот факт, что во время Игр на улицах города полным-полно самых разномастных волшебников, встреча с которыми не всегда могла обернуться чем-то хорошим. Будь Люси на месте обычной городской девушки без капельки волшебства, она бы точно сидела дома. Те же маги Ворона нагоняли жуть даже на волшебников, не то что на простых людей. И встреча с тем же Курохёби в тёмном переулке могла бы вылиться в инфаркт у какой-нибудь старушки.
Впрочем, в сопровождении Лаксуса Люси было гораздо спокойнее. Особенно после его триумфальной победы над пятью противниками, когда каждый зритель убедился в том, что лучше к Дреяру не лезть с претензиями. Был велик риск улететь в дальние дали с этими самыми претензиями, заботливо вбитыми по самую глотку.
— Цель визита? — стоявший у ворот страж покосился на Дреяра с явной опаской. Если вспомнить, что всё происходящее на арене транслировалось на телелакримы, то наверняка была возможность просматривать соревнования и удалённо. Иначе как ещё можно было объяснить нервозность постового? Только тем, что он увидел результаты рассеявшейся иллюзии после боя Лаксуса.
— Мне пришло приглашение от Его Величества, — и в знак подтверждения своих слов Люси протянула письмо, которое она обнаружила у себя в номере после соревнований. В принципе, никакая защита не стояла на том доме, в котором девушке выделили квартирку, так что проникнуть мог кто угодно. Но она по этому поводу особо не переживала. Ведь никто в здравом уме не полезет обворовывать волшебника. Особенно если это волшебник из гильдии с кучей убийц драконов, которые своим нюхом мгновенно бы вычислили преступника.
Страж тем временем вчитывался в строки письма, нацепив на нос очки. Судя по их чудаковатой яркой оправе, очки были магическими. Выходит, та печать на бумаге не просто так переливалась на свету разными холодными оттенками и была очень даже волшебной. И та же Люси, будучи одарённой магией, могла её увидеть невооружённым глазом. А вот кому-то, вроде этого усатого стражника, пришлось обращаться к артефакту.
— В приглашении чётко сказано, что оно адресовано Люси Хартфилии, — мужчина прокашлялся и как-то неуверенно глянул на Дреяра, но затем приосанился, и лицо его приняло весьма грозный вид, — так что в замок пройдёт только она, — но ещё раз взглянув на Лаксуса, мужчина резко побледнел и заговорил уже куда мягче, будто пытаясь задобрить, — в замке совершенно безопасно, а пропустить кого-то ещё я не имею права. Так что прошу прощения, но мисс Хартфилии придётся пройти одной, — и тут же торопливо добавил, — но её проведут члены королевской стражи, — и кивнул своему товарищу, который всё это время молча пожирал глазами Дреяра и, как показалось Люси, мысленно молился всем известным богам. Он был несколько моложе своего напарника, понял всё без слов и едва не бегом сорвался со своего места. Вернулся он очень быстро в сопровождении пары рыцарей.
— Я не знаю, сколько это всё продлится, — Люси обернулась к Дреяру.
— Я подожду, — он оборвал её, не дав договорить фразу и тем самым чётко обозначив свою позицию. Но и Люси была достаточно упряма, и потому отступать не собиралась.
— Я попрошу Его Величество выделить мне сопровождающих, а тебе нужно отдохнуть перед завтрашними соревнованиями! — девушка упёрла руки в бока. Только логичные аргументы и доводы — вот, чем можно было убедить Дреяра. Это Люси усвоила за всё время их тесного общения. И если в бытовых мелочах мужчина постепенно брал во внимание эмоциональность девушки, потихоньку потакая её небольшим капризам и подстраиваясь под её настроение, то в таких вот ситуациях его можно было пронять только сухими фактами. — Ты сегодня сражался сразу с пятью волшебниками, включая Мастера гильдии! Тебе нужно хорошо выспаться на тот случай, если ещё какая-нибудь команда решит сжульничать и на тебя напасть.
Лаксус лишь усмехнулся, причём весь его вид выражал мысль «Так и быть, попытка засчитана». Шутка также была оценена по достоинству.
— Буду ждать тебя в номере, — кивнул он напоследок, прежде чем Люси ушла в сопровождении стражи. Когда она обернулась, Дреяр всё ещё стоял на своём месте и не торопился уходить, словно контролировал до последнего то, как её сопровождали до больших дверей Меркурия.
В коридоре их крошечную процессию встретила миловидная служанка и сменила собой стражников. По залам с высокими резными потолками они шли уже вдвоём, впрочем, время от времени мимо них «ненароком» проходила любопытная прислуга, с интересом поглядывавшая на Хартфилию. Но вот очередной поворот, незнакомые двери, за которыми оказалась вполне себе уютная, несмотря на простор и большие размеры, комната. В самом центре был массивный стол с чайным сервизом, а за столом сидели очень даже знакомые лица.
— Принцесса Хисуи? Мистер Коломбо?! Ваше Величество? — последнего Люси определила методом исключения. Теперь она хоть знала, как выглядел правитель Фиора. — Добрый вечер! — девушка быстро опомнилась, взяв себя в руки, и присела в книксене. По правде говоря, она никак не ожидала увидеть графа с принцессой, да ещё и в такой неформальной обстановке.
— Здравствуй, Люси, — Коломбо улыбнулся. За время их сотрудничества Хартфилия настояла на том, чтобы он обращался к ней по имени, да и в целом их взаимоотношения стали очень и очень тёплыми, — давай не так официально, мы ведь не на приёме, — и кивнул на единственный свободный стул, — присаживайся, составишь нам компанию.
И хотя граф Коломбо был только графом, здесь он явно был не то чтобы хозяином, но персоной вполне равнозначной. Впрочем, обратив внимание на лица принцессы и короля, Люси поняла, что они были чем-то обеспокоены и слегка нервничали. Возможно, именно поэтому Коломбо взял на себя инициативу в беседе?
— Ваша гильдия сегодня всех потрясла, — осторожно начала Хисуи, хотя эта самая осторожность не проявилась ни в голосе, ни на лице. Тем не менее, внутреннее чутьё Хартфилию редко когда подводило.
— О да, того же мистера Дреяра, который сегодня поразил всю арену во время своего поединка, я знаю лично, — Коломбо улыбнулся в усы, делая глоток ароматного чая. Того самого, из сакуры. Мимоходом Люси про себя отметила, что их продукция в стенах дворца — очень и очень хорошая реклама. — Потрясающий специалист, мастер своего дела! Кстати, поздравляю, Люси, отличная статья в «Вестнике Фиора» и «Крокусе».
— Что? — девушка встрепенулась и растерянно взглянула на довольного графа. Услышанные названия ей ни о чём не говорили.
— Мисс Хартфилия, будучи волшебницей, наверняка интересовалась лишь магическими изданиями, вроде «Волшебника», — Хисуи тихо хохотнула, — но ведь в нашем королевстве есть много изданий и для простых жителей. И «Вестник Фиора» с «Крокусом» очень престижны, так что я присоединяюсь к поздравлениям графа Коломбо — это действительно большое достижение.
— Верно, — кивнул король, — чай и сладости изумительны. Я очень рад, что это всё является достоянием нашего королевства, — мужчина гордо улыбнулся, сделав очередной глоток, — мы с графом уже обсудили снижение налоговой ставки для вашей компании, а также ряда инвестиций, при условии, что ваша компания будет выпускать не только элитарную продукцию, но и что-нибудь для среднестатистического потребителя.
— Нам очень понравилась Ваша идея с сетью кондитерских, — подхватила Хисуи, но затем чуть смутилась. Похоже, тот большой анонимный спецзаказ на все десерты — каждого вида по две штуки — был сделан королевской семьёй. Судя по тёплой улыбке короля, Люси не ошиблась в своём предположении.
— Мы обязательно обсудим это с мистером Коломбо, — Люси кивнула, не сдержав ответной улыбки. Сама атмосфера, царившая в комнате, была невероятно тёплой и по-домашнему простой, — мы очень благодарны за поддержку с Вашей стороны, Ваше Величество.
— Бросьте, мисс Хартфилия, — мужчина махнул ладонью, — любой мудрый правитель заинтересован в продвижении отечественной продукции.
— Независимость от импорта, верно? — Люси понимающе кивнула головой, вспомнив домашние уроки. — Собственно, Ваше Величество, могу ли я обратиться к Вам со своеобразным предложением или просьбой, не знаю, как это назвать.
— Слушаю, — мужчина внимательно взглянул на девушку. Люси выдохнула, вспоминая свои недавние размышления и наработки, о которых она ещё не успела рассказать даже Коломбо. Но мысли эти были очень и очень серьёзными, способными устроить небольшой такой переворот в будущем.
— Мой опыт волшебницы и образование дочери главы большой компании помогли мне обратить внимание на некоторые интересные детали, — Люси прикрыла глаза, пытаясь успокоить себя и разложить все идеи по полочкам, — если коротко, то я бы хотела обсудить применение магии в промышленности. Изначально я планировала это ввести только в нашей компании, отталкиваясь от того, что я увидела на производстве у мистера Коломбо, — граф кивнул, понимая, что речь шла о тех магах, которые занимались изготовлением шёлка из сакуры, — но если уж я здесь и могу с Вами поговорить, надеюсь, Вы выслушаете мою идею и не сочтёте это за наглость.
— Мы слушаем Вас, мисс Хартфилия, — милостиво кивнул король, лицо которого выражало заинтересованность. Похоже, девушке удалось его заинтриговать — это не могло не радовать.
— Я заметила, что волшебники воспринимаются в первую очередь как боевая единица, рассчитанная на сопровождение, охрану или защиту. А все остальные сферы деятельности почти полностью игнорируются. Например, когда я пригласила братьев-близнецов, обладающих магией мраморного созидания, они очень удивились просьбе создать подиум и скамьи для вечера. А ведь в итоге мне всё это обошлось в разы дешевле и быстрее, чем изготовление таких вещей на заказ. Никаких затрат на материал, проблем с доставкой и установкой. Более того, я ещё сама на этом заработала, продав этот самый подиум, — Люси хихикнула, вспомнив, как это всё демонтировали и перевозили — благо, двери и коридоры были очень широкими, и пронести всё это добро грузчикам не составило труда. А вот сами лавочки были расставлены в восстановленном саду Хартфилиев.
— Ну, волшебники уже давно себя отлично зарекомендовали в плане боевой мощи, — Хисуи с любопытством склонила голову набок, пока не понимая, к чему вела Люси, — те же Рунные рыцари являются гарантом защиты граждан от других волшебников.
— Верно, вот только волшебники сами стали своего рода заложниками сложившейся тенденции. Ведь не всякая магия подходит для сражений и не всякий маг обладает силой в достаточном количестве, чтобы уверенно сражаться с бандитами или магическими преступниками. В итоге слабым магам приходится собираться в команды, чтобы совместными усилиями выполнять недорогие задания. В конечном итоге при разделе оплаты награда выходит весьма скромной, — и Люси вздохнула, — чего уж там, я сама в своё время столкнулась с подобной проблемой. Я не могла взять одиночное задание, потому что мне было слишком страшно разбираться с притонами и преступными группировками, а объединиться в команду с другими ребятами не всегда была возможность.
— И что же ты хочешь предложить, Люси?
— Ремесло. Производство различных товаров при помощи магии. Наверняка волшебнику D или C-ранга после неудачного опыта в волшебной гильдии приходилось возвращаться домой и заниматься семейным делом. Вполне возможно, при этом он облегчал свой труд заклинаниями. Так почему бы не собрать таких вот людей вместе и не направить на помощь простым горожанам? Ведь тот же слабенький маг воды, может, и бесполезен в бою, зато может помочь решить проблему с засухой или тушением пожара в деревне. Сильному магу без надобности тратить своё время на такие пустяки, когда можно разгромить тёмную гильдию, за которую в итоге он получит в разы больше денег. А вот низкоранговый волшебник будет только рад такой работе. Только представьте себе: зачем добывать металл или глину, когда всё это может создать волшебник? В то время как освободившиеся ресурсы мы можем поставлять в соседние страны! — мысли уже рождались на ходу, и Люси даже не заметила, как стала говорить смелее и эмоциональнее. — Представьте только! Организовать нечто вроде учебного заведения, как у Рунных рыцарей, только для ремесленников! Туда будут съезжаться волшебники, которые не смогли найти себя на боевом поприще, и будут обучаться тонкостям изготовления всевозможных товаров. Разве замок Меркурий с его потрясающей архитектурой был создан не при помощи магии?
— Да, но его создал очень сильный маг, — король отвечал весьма отрешённо, явно погружённый в глубокие размышления, — впрочем, вместо одного крайне одарённого волшебника можно взять десяток попроще, послабее…
— Хотите сказать… в нашем королевстве есть такой бесценный ресурс как волшебники, чьи умения мы можем использовать в таких масштабных целях? — принцесса Хисуи явно не была далекой от всех этих рассуждений, и потому активно влилась в беседу. — Восстановление городов после природных бедствий… Экономия на сырье и его доставке, на времени и рабочей силе. Там, где нужна бригада строителей, будет достаточно десятка магов. Я помню волшебницу на этих Играх, которая выращивала овощи, а ведь такие люди бесценны в районах с неплодородной почвой! Правда, нужно проверить, съедобны ли они…
— Если я не ошибаюсь, — взял слово Коломбо, — в первый день соревнований выступал маг, который выращивал различные хищные растения. Я уверен, что среди его творений был ядовитый подвид мухоловки, которую используют в фармацевтике… действительно, удивительный простор для воображения.
— И всё это было вполне очевидным, буквально лежало у всех на виду, — принцесса нахмурилась, — почему же до этого никто не додумался раньше?
— Вполне возможно, что волшебники настолько привычны в роли военной силы, что с другого ракурса их не было необходимости рассматривать. А сами маги не задумывались применять свои силы в бытовых целях, потому что в этом не было особой необходимости — всё ведь выполнялось и изготавливалось обычными людьми.
— Ну, некоторые компании всё же обращаются за схожими услугами к волшебникам, — хмыкнул граф, — моё производство тому подтверждение. Однако на государственном уровне такое ещё никто не рассматривал. Пожалуй, это весьма серьёзная реформа…
— Согласен, — кивнул король, — однако это требует детального рассмотрения. Проработка идей, расчёты, подбор кадров — реализация займёт немалое количество времени. И ресурсов. Тем не менее, в долгосрочной перспективе это поможет сделать нашему королевству огромный рывок вперёд. Что ж, — мужчина деловито сложил руки в замок, — это весьма и весьма серьёзная идея, которую я вынесу на рассмотрение. Вполне возможно, мы обратимся к Вам в качестве консультанта, раз Вы так ориентируетесь в обеих сферах жизни нашего королевства: магической и немагической. Тем не менее, мы пригласили Вас по несколько иной причине.
— Да? Какой? — Люси очень быстро привыкла к расслабленной и неофициальной обстановке, несмотря на то, что находилась в обществе короля и принцессы всего Фиора. Но эти люди были настолько открыты эмоционально, настолько приветливы и добры — они совершенно отличались от всех тех аристократов, которые были на приёме у Коломбо.
— В таком случае я откланяюсь, — граф Коломбо улыбнулся и встал из-за стола. Люси в растерянности заморгала, не понимая, почему мужчина вдруг решил покинуть их общество, — доброй ночи, Люси, очень рад нашим с тобой успехам.
— Доброй, — девушка неуверенно кивнула в ответ. Граф раскланялся с принцессой и Его Величеством и скрылся за дверью, где, судя по всему, его уже встретила одна из служанок.
— Итак, — Хисуи привлекла к себе внимание Люси. Сейчас она выглядела уже куда серьёзнее. На место расслабленности вернулось прежнее беспокойство, — мисс Хартфилия, мы бы хотели проконсультироваться с Вами по одной непростой, но важной теме.
— Да, конечно, я Вас слушаю, — Люси от волнения чуть подалась вперёд. О чём её хотели спросить? Что она знала такого, о чём не должен был быть в курсе Коломбо? Но принцесса не торопилась продолжать. Она молча хмурилась, а затем резко выдохнула, словно так и не нашла подходящих слов и решила сразу перейти к делу.
— Это касается Затмения.
— Затмения?! — если бы разговор проходил в родной гильдии, Люси бы точно подскочила на месте. Однако серьёзная атмосфера, воцарившаяся в комнате, пробудила всю выдержку в девушке, удерживая её от яркой мимики и жестов. Но откуда королевской семье было известно о старинном артефакте, о котором хранителями знаний был род Хартфилиев?
— Речь идёт о государственной безопасности. Пару недель назад ко мне явился человек и сказал, что он пришёл из будущего, — Хисуи стиснула кулаки, — через несколько дней наша страна будет обращена в руины 10 000 драконами, и только Врата Затмения способны предотвратить хаос, уничтожив драконов.
Люси замерла на месте. Она стала проговаривать про себя слова о будущем, драконах и уничтожении Фиора раз за разом, до тех пор, пока до неё не дошёл смысл услышанного.
— В 777 году в наш дворец пришла Лейла Хартфилия, — заговорил уже король, чем окончательно сбил с толку Люси. Её мать была в Крокусе перед смертью? Но отец ничего и никогда ей не говорил об этом, — с целью открыть врата, которые королевская семья охраняла из поколения в поколение.
— Врата? Ваша семья их хранила всё это время?! — и в этот момент Люси поняла, что тот огромный зал, который ей показала Водолей в Памяти Звёзд, был одним из залов замка Меркурий.
— Именно. И тогда я узнал о книге вашей семьи, в которой и говорилось о Затмении и его свойствах.
— Человек, который пришёл из будущего, — Хисуи подхватила отца, — сказал, что Затмение можно использовать в качестве магического оружия, способного одолеть драконов. Но в эти слова очень трудно поверить. Именно поэтому мы обратились к Вам. Впрочем, — принцесса вздохнула, — мы не знали о Вашей осведомлённости насчёт Врат, поэтому мы не могли пригласить Вас к себе просто так. Ведь речь шла о государственной тайне. И вмешивать раньше времени Вас было опасным. Поэтому для начала мы отправили к Вам мисс Агрию, которую завербовал наш человек.
— Минуточку, то есть меня не завербовали, потому что государственная тайна, при этом Юкино завербовать можно было? — Люси удержала себя из последних сил, чтобы не выгнуть скептично бровь, как это время от времени делал Лаксус.
— Ваша… вербовка была бы неразрывно связана с попыткой узнать информацию о Вратах. Если бы Вы ничего не знали об их применении в качестве оружия против драконов, но при этом узнали бы о такой необходимости… в общем, могла бы подняться паника, — Хисуи передёрнула плечами, явно запутавшись в словах.
— Не важно. Мы отправили к Вам мисс Агрию, чтобы она постаралась узнать, знаете ли Вы о Затмении в принципе. После Вашего вчерашнего разговора она пришла с докладом о том, что Вы всё же обладаете необходимой информацией, а значит, наверняка ознакомились с записями в книге.
— Но если вы знали о книге, почему же вы не знаете достаточно о Затмении?
— В этом вся проблема, — принцесса вздохнула и откинулась на спинку стула, — отец видел эту книгу в руках госпожи Лейлы, но не читал её. А семь лет назад, когда компания мистера Джуда разорилась и ему пришлось заложить поместье, мне пришлось срочно наложить вето на снос здания и перекупить его у мистера Джунелле. Все вещи, мебель, книги — всё было возвращено обратно. И хотя нам были необходимы в первую очередь книги, это вызвало бы подозрения, поэтому пришлось выкупить и всё остальное. Мы не знали, как выглядит нужная нам книга — отец не помнил её обложки, да и вести поиски было весьма затруднительным — у Вас весьма богатая библиотека… Тем более, если бы книга оказалась магической и привязанной к вашей семье, нам бы вряд ли удалось её открыть. Именно поэтому нам пришлось ждать законную владелицу, то есть Вас. И именно поэтому в том числе права на владение землями Хартфилиев были переданы Вам, мисс Хартфилия.
— Можно просто Люси, — вздохнула девушка, прикрывая глаза. Вот и встало всё на свои места, — вы узнали о банкротстве отца от него же?
— Именно, — принцесса кивнула, — вернее, он сказал о продаже поместья. То, что его компания обанкротилась, нам стало известно почти сразу. Я тогда помогла ему обустроиться в торговой гильдии, ссудив некоторую сумму. Мистер Джуд был талантливым человеком — он очень быстро приумножил состояние и смог расплатиться, — и девушка улыбнулась, видимо, вспомнив что-то приятное. А Люси уколола… ревность? Зависть? Обида и боль за то, что сама она не могла вспомнить ничего тёплого, связанного с родным отцом? Скорее всего, всё это сразу.
— В любом случае, — Люси резко перевела тему, — Врата Затмения вовсе не оружие, — и она терпеливо дождалась, пока ошарашенные собеседники придут в себя.
— Но… как же тогда… драконы…
— Врата рассчитаны только на перемещение во времени, не более, — Люси нахмурилась, обдумывая сложившуюся ситуацию. На их страну нападёт такое количество драконов…
— Мы должны эвакуировать город, — твёрдо произнёс король. И это было вполне здравой мыслью, однако…
— Почему вы вообще уверены, что это всё произойдёт? — Хисуи и Его Величество тотчас растерянно переглянулись. — Этот человек хоть представился? Он привёл какое-то подтверждение своим словам о знании будущего?
— Только результат этих Игр, — рассеяно пробормотала принцесса, а затем встрепенулась, — но он знал о Затмении! Впрочем… этот человек сказал, что исход соревнований будет… почти невозможным, — и девушка как-то странно взглянула на Люси, — но сейчас я действительно сомневаюсь в его словах.
— Действительно, Хисуи, — Его Величество сидел с крайне задумчивым и хмурым видом, — этот человек мог надавить на страх за нашу страну. То, что он знает о Вратах, может говорить о том, что он шпион. Где гарантия того, что он не хотел нашими руками загрести жар? Его слова были слишком туманными, а сейчас они так вообще крайне сомнительны! Мисс Хартфилия, мы очень благодарны Вам за консультацию! Буквально за один вечер Вы сделали неоценимый вклад в будущее нашей страны. Но, пожалуй, обсудим Вашу награду чуть позже. Мы и так отняли у Вас целый вечер, а завтра соревнования. Я выделю Вам стражу, которая проводит Вас до номера.
— И да, мы просим прощения за тот инцидент с похищением, — неловко улыбнулась Хисуи. Так значит, это действительно был не Ворон, — Аркадиус несколько погорячился. Доброй ночи, Люси!
— Доброй ночи, Ваше Высочество, — и Люси присела в книксене, прежде чем развернуться и скрыться за дверьми.
Девушка в глубокой отрешённости шла по замку. Ни появившиеся служанки, ни сменившая их стража — никто не мог перетянуть её внимание на себя. В голове был лишь ворох минувших событий, шок, радость и даже лёгкая слабость в ногах от пережитого шквала эмоций.
Чужой торс в поле зрения вынудил её наконец-то остановиться. Люси в растерянности заморгала и подняла голову. В глаза тут же бросилась наглая ухмылка, обнажавшая небольшие клыки.
— Что, принцесса думает, что её рыцари разгонят всех на её пути? Ан нет: я всё так же стою. А вот стража какая-то бледненькая. Кажется, бедняги не могут придумать, как меня прогнать с дороги, — парень драматично вздохнул, — поэтому-то принцессе пришлось обратить внимание на мою никчёмную, пусть и очаровательную, персону?
— Ты? — Люси не ожидала подобного столкновения. Как-то слишком часто за последние дни они вообще встречались. — Что ты… что ты здесь делаешь?
— Да вот библиотеку решил поискать, — ухмылка саблезубого стала шире.
— Ночью…? — Люси озадаченно нахмурилась, постепенно выходя из прежнего состояния крайней задумчивости. Но даже не начав логическую цепочку из предположений о работе местных библиотек, девушка поняла, что её банально дурят. И ожидают ответной реакции.
Что же, если он её так ждёт, то она не может его разочаровать.
Резко успокоившись, Люси придала лицу наигранную взволнованность и участливость, и развернувшись назад, широким жестом указала вперёд.
— Три квартала туда и поворот налево.
— Значит, нам не по пути? — парень невинно приподнял брови, отчего его голубые глаза стали ещё выразительнее.
— Значит, не по пути, — охладевшим тоном ответила Люси. Поддаваться его ангельскому виду она не собиралась.
Стинг сделал пару шагов, обходя девушку…. И встал рядом.
— Тогда я в обход. Такой принцессе как ты, нужен соответствующий эскорт. А ребята могут отдохнуть, — и последнюю фразу он явно выделил, недвусмысленно делая намёк страже. Те же явно растерялись, оказавшись между молотом и наковальней: с одной стороны — Белый Дракон из Саблезубого Тигра, с другой — приказ Его Величества.
И стража отступила. Но не ушла. Рыцари разошлись по разным сторонам улицы так, чтобы дать возможность Люси и саблезубому идти вдвоём, не вызывая гнева у последнего, одновременно с этим продолжая выполнять роль сопровождения.
— И почему же ты решил пойти в обход? — девушка решила продолжить их игру с библиотекой.
— Мне кажется, на той улице слишком людно, — парень ответил с лёгкой усмешкой.
— Что ж, если ты повернёшь здесь прямо, то попадёшь в переулок, где почти никого нет, — Люси дружелюбно улыбнулась, хотя её и начало раздражать происходящее. Быстро пришло сожаление о продолженной игре. Присутствие Стинга ужасно мешало ей спокойно переварить полученную у Короля информацию. Это даже злило. И хотя она была не против, чтобы этот саблезубый составил ей компанию, но не в данный момент.
— Не годится: слишком темно — мне там неуютно, — Стинг отмахнулся.
Дальнейший разговор состоял из рядовых односложных фраз о погоде и играх. И если Стинг явно веселился, играя в эту игру, то Люси, хоть и перестала злиться, всё равно шла с явно подпорченным настроением. И это, судя по всему, ещё больше забавляло парня.
Внезапно саблезубый чуть прищурился и замолчал, пытаясь прислушаться к чему-то. Он резко ускорил шаг, перед этим коротко бросив девушке:
— Сними обувь, шумишь.
Люси пришлось послушно снять босоножки на невысоком каблучке. Стража тоже напряглась и бесшумно последовала за Стингом.
В какой-то момент все остановились. Люси узнала улицу — совсем рядом было её кафе. Кто-то тихо шушукался. Послышалось какое-то шебаршение и разговоры. Люси разглядела в темноте каких-то людей прямо возле витрины кафе. Своего кафе. И здоровенный булыжник в руках одного из незнакомцев не сулил ничего хорошего.
Хулиган уже поднял камень над головой, как Стинг просто пнул небольшую гальку с мостовой. Булыжник лопнул, будто пузырь, и крупной крошкой посыпался на голову вскрикнувшему от испуга вандалу. Группа людей обратила внимание на Стинга, который с равнодушным видом стоял, держа руки в карманах.
— Ещё раз тут увижу, и камень полетит уже тебе в голову — усёк? А теперь вон отсюда, — от былого радушия и веселья не осталось ни следа.
— Мы возьмём их на себя, — подал голос член стражи. Остальные рыцари уже успели окружить хулиганов.
— Тогда они ваши, — саблезубый пожал плечами и повернулся к девушке. На лице снова заиграла лёгкая усмешка.
— Я слышал, тут недавно открылось одно кафе… вроде бы хорошее. Как тебе идея сходить туда? Его хозяйка у меня в небольшом долгу. Думаю, мы можем рассчитывать на обед за счёт заведения.
— Думаю, обед подождёт, — Люси едва не подскочила на месте. Голос Лаксуса выражал крайнюю степень недовольства. И, по правде говоря, в этот момент девушка боялась смотреть саблезубому за спину.
— Ну, подождёт так подождёт, — Стинг же с философским равнодушием пожал плечами, но сейчас этот жест выдавал внутреннее напряжение и лёгкую нервозность. Он коротко обернулся, кивнув Дреяру, — оставляю её под твою ответственность, — и повернулся обратно к Люси. Улыбнувшись ей на прощание хулиганской улыбкой, парень зашагал прочь быстрой пружинистой походкой.
И только сейчас девушка поняла, что за эту прогулку саблезубый ни разу к ней даже не прикоснулся, хотя в первый день нагло лез и приставал. Было ли это следствием увиденного побоища, которое устроил Лаксус во время дуэли? Решил лишний раз не злить серьёзного противника? Возможно.
И Люси уже не могла прятать взгляд от Дреяра.
— Тебя долго не было, — мужчина медленно подошёл к девушке.
— Много чего пришлось обсудить с Его Величеством, — Люси осторожно взглянула на мага, слегка недоумевая от возникшего внутри чувства вины и лёгкого стыда, — нам нужно обсудить некоторые вещи. Это очень важно.
— Хорошо, — мужчина серьёзно кивнул, на мгновение переведя взгляд за спину Люси, но потом снова посмотрел на неё, — всё в порядке?
— Не уверена, — Люси нервно поджала губы, — но лучше поговорить об этом в номере.
— Это может подождать до завтра? Тебе нужно выспаться.
— Тогда я коротко изложу суть и ляжем спать.
— Идёт.
Вот что Люси привлекало в Лаксусе в первую очередь, так это его твёрдое непоколебимое спокойствие и здравый ум.