ID работы: 13092741

Галерея набросков

Слэш
R
Завершён
74
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Должен убить

Настройки текста
Примечания:
Кровь на мече ещё свежая – стекает неровными ручейками по взрезанным на металле углублениям, которые вообще-то нужны больше для красоты, чем действительно для какой-то практической ценности. Взгляд Альбедо внимательно следит за алыми потёками, провожает каждую каплю на её пути к вытоптанной войнами земле, что уже напиталась кровью вражеской, и кровью людей его самого. Но стоит признать, что с их стороны потерь гораздо меньше – его армия была хорошо оснащена, более многочисленна и хорошо обучена. Поэтому исход битвы был известен ещё до её начала. "Королём быть невыносимо тяжело," – так он думает, пока проходит по выжженной кровавой земле ровным шагом, стараясь не показывать усталости. Воины ликующе вскидывают руки, когда замечают Альбедо, кланяются ему, и приходится отвечать им вымученными улыбками, стараясь не показать того, насколько же на самом деле проигравшим он себя сейчас чувствует. Бой не продлился и часа – они разгромили вражескую армию даже слишком быстро, чтобы вкус победы был ощутим. Ощущался скорее другой вкус. Убийства. Альбедо понимал, что не он виноват в произошедшем, вызов был брошен не им. Ему пришлось защищаться, пришлось перебить врагов, чтобы те не смели посягнуть на его королевство. Он был вынужден... Откуда-то сбоку раздаётся очередное ликующее "Боже, храни короля!", и Альбедо слегка вздрагивает. Корона на голове почему-то сильно давит. Он надеется, что сможет привыкнуть к ней и в принципе ко всему этому, иначе, как он вообще сможет служить своей стране? Как сможет защитить её, как сможет привести к процветанию? Королём быть тяжело, особенно если ты стал им всего где-то неделю назад, а сейчас уже вынужден подавлять восстания. Возле королевского шатра скопилась небольшая группа воинов, стоящих вкруг чего-то или кого-то лежащего на земле. Альбедо спешит к ним, пока с меча всё так же струится тёплая кровь, орошающая землю алой тропинкой, что тянется вслед за ним. – Милорд, он выжил, – докладывает ему один из солдат. Альбедо проходит ближе, и сердце его сжимается от боли, когда он видит его. Один из лордов королевства, человек, который всегда был близок к королевскому двору и к семье Альбедо. Тот, кто клялся ему в верности, тот, кто клялся ему в любви... Сяо... Избитый, с запёкшейся на лице кровью, в изодранных одеждах и с грязью в волосах. В тех самых волосах, в которые Альбедо зарывался аристократичными пальцами, когда целовал это дивное лицо, сейчас обезображенное до неузнаваемости. Сяо сплёвывает кровь на землю и пытается вывернуться из крепкой солдатской хватки, чтобы встать с колен. Чтобы предстать перед своим королём с честью и принять его наказание, как положено. Альбедо хочет сказать воинам, чтобы отпустили пленного лорда, но не делает этого. Молча встаёт перед Сяо, не пророняя ни единого слова, пока кровь всё ещё стекает с его клинка. – Вы осознаёте, что обвиняетесь в измене и вооружённом восстании? – спрашивает он наконец охрипшим голосом. Сяо ничего не отвечает, только вскидывает яростный взгляд на Альбедо, да чуть рыкает от досады. – Предательство короны сулит вам смертной казнью. – Просто убей меня, – говорит Сяо, и пара солдат рядом тут же хватаются за мечи, не потерпев такого наглого фамильярного обращения к своему королю. – Не нужно пустых разговоров. Альбедо кивает. Кончик меча прижимается к горлу Сяо, всё ещё стоящего на коленях пред ним. Его кадык дёргается, когда Альбедо чуть надавливает мечом, вынуждая появиться на нежной шее маленькую царапину, из которой тут же тонкой струйкой вытекает кровь. Такая же, как у десятков воинов, которых Альбедо убил сегодня своей рукой. Такая же, как у сотен солдат королевства, павших сегодня за его правление. Такая же, как у тех, за кого надо отомстить. Такая же, какая течёт в венах самого Альбедо. Он вздыхает, отнимая меч от горла Сяо. Бывший возлюбленный несомненно заслужил смерти, как никто другой, но Альбедо просто не может. Не хочет. Это слишком тяжело – убить того, кого любил так сильно, даже если он предал и тебя, и всю твою семью, и весь твой народ. Он просто не может. – Милорд... – начинает один из воинов. – Поручите нам казнить его. Альбедо смотрит в побитое лицо Сяо, которое искривляется в злобной усмешке. Наглый мальчишка смеет ещё и насмехаться над ним в таком положении. Впрочем, Альбедо знает, что будет для него наказанием похуже смерти и одновременно избавит его самого от этой тяжёлой обязанности убийства. Ещё одного убийства. – Нет, – окровавленный меч наконец-то отправляется в ножны с тихим свистящим металлическим звуком, и то, как Сяо вздрогнул от этого звука, почему-то приносит удовлетворение. – Доставить его во дворец, – отдаёт он приказ ровным тоном, отворачиваясь от происходящего. – Заприте в любых свободных покоях и выставите стражу. Я позже разберусь. – Но, мой король... Он же предатель. – Я знаю, – Альбедо старательно давит в себе желание повернуться и посмотреть на Сяо ещё раз. – Есть наказание похуже смерти. Он врёт, нагло врёт своим людям и самому себе. Не ради наказания он сохранил жизнь бывшего любовника. – Нет! – слышится лязг металла, когда Сяо пытается вырваться из хватки удерживающих его рук. Глухой звук удара и тихий стон. Пленник получил под дых за сопротивление. – Просто убейте... Альбедо наконец слышит то, чего услышать даже не надеялся, зная, что Сяо слишком горд для демонстрации истинных чувств. Отчаянье. *** В дворцовых коридорах слишком пусто. Обычно даже ночью можно было заметить тут и там снующих фрейлин важных дам, которые собирают для своих хозяек последние сплетни. Либо же встретить стражу, совершающую ночной обход, но... Сегодняшней ночью во дворце слишком тихо. Альбедо подходит к нужным покоям, спокойно кивая страже, чтобы отворили двери и впустили его внутрь. Те слушаются беспрекословно, и спустя пару секунд он уже оказывается в до боли знакомой комнате, которую не посещал уже которую неделю. Сяо сидит на полу, привалившись спиной к свой кровати. Такой же грязный и избитый, каким его вывели с поля боя, опустивший взор в пол, и только подрагивающая ладонь на согнутом колене говорит Альбедо о том, что Сяо всё ещё жив. Он встаёт перед ним, дожидаясь терпеливо, пока Сяо обратит на него внимание. Осматривает с головы до ног, отмечая засаленную рубашку и слишком грязные для дворцовых комнат сапоги. Рядом был шкаф с одеждой, но гордость наверняка не позволила Сяо принять что-то от короны. Молчание тянется вечностью, пока Альбедо не вздыхает, понимая что ничего своей терпеливостью не добьётся. – Ты поднял восстание, – говорит он обвиняюще и радуется тому, что голос никак не дрожит на этих словах, хотя сердце в который раз сжимается от боли предательства. Сяо поднимает голову и смотрит на Альбедо усталым до смерти, но уверенным взглядом. – Ты убил моего отца, – произносит он ответное обвинение. Ясно. Альбедо предполагал, что в подобном ключе и пойдёт разговор, но всё же надеялся на какое-то смирение и признание своей вины. Но нет – в Сяо слишком много гордости и любви к отцу, чтобы так просто сдаться. Хотя, тут и сдаваться смысла нет, он уже приговорённый пленник. – Твой отец состроил заговор прямо в стенах этого дворца и убил мою мать – нашу королеву, – говорит Альбедо жёстко. – Мне стоило простить его? – Твоя безумная мать, – говорит Сяо по слогам, чтобы яснее показать Альбедо своё отношение к ситуации, – вела всю страну к краху, ты сам не раз говорил, что её правление должно было завершиться. Отец избавил всё королевство, и тебя в том числе, от её гнёта. Так что да – его стоило простить. – Это была измена, – шипит Альбедо рассерженно. Контроль над ситуацией и поведением улетучивается с каждым словом Сяо. – Каким я буду королём, если буду прощать каждое предательство?! – Я тоже предатель. – Ты – безмозглый мальчишка, который не понимает банальных законов страны! Твой глупый мятеж лишний раз это подтверждает. – Глупый?! – ох, наконец-то он видит что-то помимо гордыни и упёртого спокойствия. Сяо вскакивает на ноги и подходит к Альбедо вплотную, брызжа слюной на каждом шипящем слове. – Ты сослал меня из дворца, и все люди моего отца... Нет, все мои люди настаивали на мятеже. Ты убил их лорда! Казнил, как преступника, хотя тот хотел только блага. – А все мои люди настаивали на казни твоего отца! – парирует Альбедо, точно так же срываясь на яростно шипение. – Все лорды, вся знать! Все они настаивали на его смерти, и я мог потерять корону вместе с королевством, если бы пошёл против них! Сяо внезапно теряет весь свой запал, становясь каким-то разбитым и потерянным. Альбедо даже становится жаль его, потому что сейчас Сяо сильно напоминал того юношу, с которым Альбедо вместе рос и которого любил. Которого любит до сих пор. – Но... почему?.. Альбедо вздыхает. – Всё это было направлено на то, чтобы избавиться от всех неугодных разом, – начинает он осторожно, озвучивая те выводы, к которым пришёл, пока доверенные люди приносили ему слухи. – От моей матери, от твоего отца и... от тебя тоже. Тебя заставили поднять это восстание, Сяо. – Но как?! – глаза Сяо внезапно наполняются слезами и он зарывается руками в свои грязные волосы в приступе отчаяния. – Мы же всегда были надёжными людьми для королевской семьи! Всегда действовали в интересах короны! – Слишком надёжными, – говорит Альбедо глухо. – Здесь заговор на заговоре, а интриг плетётся больше, чем паутин в углах комнат. Они избавились от королевы, чтобы посадить меня, неготового к правлению, на престол. Избавились от твоего отца, который мог помешать их планам. И надеялись, что я казню тебя, чтобы король остался без единственного оставшегося любимого человека. Потому что так проще управлять им. До этого момента картинка в голове складывалась не полностью. Но теперь, когда Сяо признался, что восстание его вынудили поднять, всё внезапно встало на свои места. Как тяжело быть королём. – Они воспользовались двумя наивными мальчишками, чтобы сделать всё по-своему. Мы рабы этой страны, Сяо. – Что со мной будет? – спрашивает Сяо дрожащим голосом и вновь опускается на своё место возле кровати. Альбедо только сейчас понимает, что Сяо просто не хотел пачкать постель, поэтому провёл всё это время на полу комнаты. – Не знаю, – отвечает Альбедо честно. – Можно сказать, что ты наложил на себя руки и спрятать во дворце... – Нет! – Сяо смотрит на него прямо и строго. – Это бесчестная смерть. Я не могу так опозорить свой род. – Тогда я помилую тебя, и... вышлю из страны, – решение даётся с трудом. – Это будет хорошим наказанием для предателя. И не думаю, что ты запятнаешь свой род чем-то. Он уже опозорен предательством. Повисает молчание. Гнетущее и тоскливое, отдающее горечью сильнее, чем то молчание, которое было между ними, когда пала королева, а Альбедо был вынужден казнить лорда, которому доверял больше всех. – Просто убей меня, – вновь просит Сяо, как тогда, после битвы. Но на этот раз в словах его ни капли гордыни или насмешки. Только саднящая тоска и отчаяние. Альбедо качает головой. На такое он просто не может пойти. Он резко разворачивается, думая оставить окончательное решение на потом. Ещё полно времени, остальным проклятым лордам пока точно не до Сяо, так что... Он обязательно найдёт решение. Внутри даже теплится слабая надежда на то, что всё будет хорошо, но Альбедо всё равно слишком сильно ощущает стены клетки, в которую их заперли. Корона на голове давит. Но убивать Сяо он точно не будет. Должен, но может лишь любить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.