Где золотом поёт прибой
5 января 2026 г., 20:05
Примечания:
что-то я совсем забыла про этот сборник, надо исправлять
метки: русалочья аушка
Сяо поудобнее укладывает на плече мешок, чтобы не сползал вбок, и старательно высматривает в предрассветных сумерках опасные места на каменистом берегу, чтобы не поскользнуться и не разбить голову. Скар рядом тихо ругается себе под нос, но старается поспевать. Пару раз он уже умудрился неловко споткнуться, а один раз поскользнулся на влажных камнях, но Сяо вовремя подхватил Скарамуччу под локоть. Терять ценного члена экипажа совсем не хочется. Тем более настолько надёжного и проверенного временем.
Не будь у Сяо такого хорошего, по сравнению с человеческим, зрения, он бы тоже непременно поскользнулся или споткнулся. Поэтому Скарамуччу не осуждает, но всё равно внутри недоволен заминками. Хочется поскорее дойти до небольшой бухты, их там наверняка ждут, а Скар своим ворчанием и неловкостью тратит драгоценное время.
Не надо было его с собой брать. Но в одиночку Сяо банально не смог бы донести до нужной точки пару громоздких мешков с контрабандой и ворованными драгоценностями, которые надо срочно спрятать.
По камням приходится скакать ещё минут пять, прежде чем вдали становятся видны очертания крохотной бухты, которую Сяо давно заприметил для своих деловых преступных встреч. Немного иронично называть это «деловым» и «преступным», но Сяо всё равно хочет так говорить о своих встречах с Альбедо, которые больше отдают романтикой, чем официозом. Просто видятся они не очень часто, каждый раз по делу, и оно неудивительно.
Сяо человек, хоть и наполовину, а вот Альбедо... Альбедо всей своей сущностью принадлежит русалочьей братии и живёт на дне морском, из-за чего часто с ним видеться становится несколько затруднительно.
Он обнаруживается в бухте сидящим на крупных камнях. Повлажневшие светлые волосы обрамляют дивное лицо, по торсу стекают мелкие капли морских волн, с брызгами разбивающихся о берег. В первых лучах новорождённого рассветного солнца Альбедо сияет драгоценным золотистым камнем из-за того, как мелкие чешуйки на гибком хвосте отражают свет вместе с каплями воды. Невыносимо прекрасен. Поэтому Сяо срывается на бег, разбрызгивая подошвами сапог воду и едва не роняя свой мешок.
Сколько бы времени ни прошло с предыдущей встречи, к Альбедо он всегда бежит именно так – словно маленький мальчик, восторженный свиданием со своим чудесным другом. Надо бы быть серьёзнее, капитан корабля всё-таки, но Сяо отмахивается от этой мысли пофигистичным «всё равно никто не увидит». Разве что Скар, но ему Сяо достаточно доверяет, чтобы позволить себе побыть несерьёзным влюблённым мальчишкой.
– Привет, мой хороший. Как ты тут? – мешок всё же небрежно скидывается на камни, а Сяо порывисто опускается рядом с Альбедо на колени, обхватывая тёплыми мозолистыми ладонями его холодные щёки и чувствуя, как к рукам сразу же доверчиво жмутся, притираются ласковой кошкой. – Солнышко моё...
Альбедо в ответ на нежность переливчато стрекочет, шипит, щёлкает языком и звуки для человеческого слуха издаёт откровенно дикие, но Сяо к такому привычен. Русалочья кровь в его жилах позволяет легко понимать сложную речь, однако сейчас Альбедо от волнения звучит неразборчиво. Сяо распознаёт только «долго... соскучился... холодно», и этого хватает, чтобы понять – Альбедо тоже встрече крайне рад.
Наверное, потому, что последняя была примерно месяц назад. Тут заскучать совсем неудивительно.
Сяо помнит, как давно, будучи ещё шестнадцатилетним мальчишкой, упал за борт корабля прямо в штормовое море. Захлебнулся, потерял сознание, а потом очнулся уже на песчаном берегу с саднящей шеей и тяжёлой головой. Сидящего рядом Альбедо он поначалу испугался, да и тот от внезапного пробуждения Сяо метнулся в воду, хлёстко шлёпнув его краем золотистого хвоста прямо по щеке. Потом осторожно они всё же принюхались и пошли друг с другом на контакт. Альбедо пытался напрягать горло и язык, чтобы выдавить из себя понятную людям речь, но Сяо предложил изъясняться на привычном языке, чтобы не было трудно. Слово за слово – вернее, щелчок за шипение – и удалось выяснить, что Альбедо Сяо выловил, вытащил на берег и хотел сожрать, но на вкус тот оказался жутко противным, поэтому пришлось оставить неудавшийся ужин приходить в себя. Очень милая история знакомства получилась, конечно. Сяо ей до сих поражается, потому что его хотели сожрать, но не стали, а теперь он с этим чудовищем романтично милуется при каждой встрече? Странно как-то вышло. Но сейчас привязанность Альбедо уже легко читается, заставляет доверять, восхищаться им. Даже как будто бы любить. Однако последнее Сяо сложно признать полностью, ведь ему по выбранному делу жизни полагается любить только море.
Тем не менее, невозможно отрицать, что за прошедшие десять лет он к Альбедо тоже жутко привязался.
– О. Так вот, к какой рыбине ты от нас сбегаешь, – Скар доходит до места встречи только спустя минуту после Сяо, сразу же вспугивая Альбедо своим появлением, отчего тот знакомо пытается метнуться в воду.
– Тише, золотце, не бойся, это друг, – приходится Альбедо спешно успокоить, чтобы не сбежал. К людям он относится с большой опаской – особенно, если находится не в привычной для себя стихии, а на земле. – Вот зачем ты так пугаешь?
– А я знал, что он у тебя такой пугливый? – Скарамучча с грохотом опускает рядом свой мешок, упираясь руками в колени и переводя дыхание. – Фух, надо было позже идти. Чуть ноги не переломал по этим камням скакать... вот я для вас, Капитан, горный козёл, что ли?
– Да нет, – растерянно тянет Сяо в ответ, пока Альбедо снова к нему подбирается, уязвимо-доверчиво пристраиваясь рядом с боком. Прячется от незнакомца. – Ты просто козёл.
Скар недовольно цокает языком и в который раз ворчливо обещает пожаловаться на охреневшее начальство, а Альбедо рядом с Сяо посмеивается тихим стрекочущим звуком. От порыва погладить его по щеке никак не сдержаться, и вскоре из Альбедо рвётся тихий приятный звук, напоминающий кошачье мурлыканье. Такой он... рыбий котёнок. Почему-то с каждой встречей Сяо всё сильнее хочется Альбедо затискать, зацеловать и заобнимать, чтобы выразить ворох чувств внутри.
– Я так понимаю, надо дать тебе возможность остаться с твоей рыбкой тет-а-тет? – спрашивает Скарамучча рядом. – А с ним целоваться не противно? Холодный, скользкий, рыбой пахнет.
– Зато не вонючим потным моряком, – отзывается Альбедо рядом, и Сяо со смешком переводит для Скары его слова.
– Ой... понимает, что ли?
– Конечно, понимает. И целоваться с ним очень приятно, кстати, ничем таким не пахнет.
– Пожалуй, поверю на слово, – это Скарамучча уже говорит, поворачиваясь к ним спиной и тактично удаляясь на некоторое расстояние. Спасибо, что решил не мешать встрече.
– А его съесть можно?
– Нет, он мне живым нужен, есть нельзя, – Сяо сожалеюще вздыхает, вновь поглаживая Альбедо по щеке. – Хотя...
– Да вы там охренели, что ли?! Я всё слышу!
Сяо тихонько фыркает, посмеиваясь с того, как Скар позади ворчит. Впрочем, его голос становится тише и тише, позволяя вскоре Сяо с Альбедо остаться практически наедине – только в отдалении невысокая фигурка Скарамуччи обнаруживается на одном из больших камней. Сел полюбоваться рассветом перед дорогой обратно в порт. Сяо и сам бы обязательно восхитился видом того, как над морской гладью небо окрашивается в алый, но... рядом Альбедо. Прекрасный Альбедо, которого он очень давно не видел из-за затяжного выхода в море.
Любоваться рядом с ним рассветом, который Сяо и так наблюдает практически каждый день, кажется неразумной тратой времени. Тут надо любоваться самим Альбедо и параллельно отмечать все изменения, какие только могут быть.
– У тебя уже волосы так отросли... – шёпотом говорит Сяо, пропуская шелковистые светлые прядки сквозь пальцы. Всё ещё немного влажные, но каждый раз поражает то, что от морской соли волосы Альбедо не теряют в привлекательности. Наверное, особая структура. – Мы здесь на пару дней по делам, а потом я отпущу команду отдохнуть перед отплытием. Не хочешь на это время побыть со мной?
– Где? – задаёт Альбедо всего один вопрос сочетанием двух кратких щелчков. В его речи надо больше ориентироваться на интервалы и последовательность, потому что набор звуков довольно скудный.
– Сниму домик на берегу, их в портовом городе много сдаётся в аренду, – Сяо не выдерживает и от очередного прилива нежности подаётся вперёд, чтобы ласково поцеловать Альбедо в звездообразную золотую метку на лбу. У Сяо и самого такая же, только цвет другой. Наверное, будь у него хвост, то был бы фиолетовым. – Только тебе придётся ненадолго привыкнуть к ногам.
– Неудобно... но я хочу, – зато вздыхает Альбедо чисто по-человечески. Слегка досадливо от того, что для совместного времяпровождения приходится испытывать неудобства. – Сегодня два мешка?
– Да. Прости, что так нагружаю, но надо это всё спрятать. Только недалеко, потому что проверку корабля проведут и можно будет возвращать.
– Спрятал бы на суше.
– Не могу, золотце. Берег патрулируют каждое утро, могут и наткнуться. Тут инспекторы каждую точку знают, я уже не знаю, куда товар прятать.
Альбедо снова вздыхает, и Сяо понимает, что ситуацию он не очень одобряет. Казалось бы, русалке не должно быть дела до человеческих законов, но Альбедо как-то обмолвился, что просто беспокоится. Каждый раз боится, что Сяо на встречу не придёт, потому что его поймают и вздёрнут на виселице за преступную деятельность. А может вообще сгинет в море, получив пулю в голову или удар чьей-нибудь саблей. Но Сяо справляется.
Ему в море из-за своей сущности гораздо легче, чем простым людям. А ещё он осторожен, рассудителен и ловок, что не один раз спасало жизнь.
Впрочем... не до конца.
– Что это? – Альбедо выразительно хмурится, когда находит у Сяо на предплечье свежие бинты. – Я ведь просил быть осторожнее.
– На осколок мачты напоролся во время боя, – Сяо хочет одёрнуть задранные рукава свободной белой рубашки, но Альбедо не даёт – перехватывает запястья своими тонкими ладонями с бледными коготками на пальцах. – Да всё в порядке...
– Ты глупое человеческое создание, – Альбедо вдруг переходит на обычную речь, но голос его звучит хрипловато и угрожающе. – Каждый раз с новыми ранами. А если конечностей лишишься? Или глаз? Или вообще...
– Мои раны, – мягко перебивает Сяо, всё же выворачиваясь из хватки и аккуратно сплетая пальцы с пальцами Альбедо, – это всего лишь царапины. Я достаточно осторожен, но мелких повреждений иногда не избежать.
– Вот не буду тебе больше с товаром помогать, сам разбирайся, – и снова русалочий. Говорить по-человечески Альбедо сложно, но порой ради акцента на каких-то словах всё же напрягается.
– Ну, золотце...
– И нечего подлизываться. Если в следующий раз опять бинты увижу, то просто уплыву, так и знай.
Какая всё-таки суровая рыба. Сяо приходится подавить порыв закатить глаза, но иногда надоедает, что Альбедо к нему относится, словно к несмышлёному ребёнку. А Сяо в свои молодые годы вообще-то уже капитан. Причём капитаном он стал даже несмотря на то, как к ему подобным относятся люди – монстр, плод любви морской твари и грешного человека. Если бы не странной формы уши, метка на лбу и неестественного цвета глаза, то Сяо бы сошёл за обычного человека, а так его особенности довольно примечательны. Если уши ещё можно спрятать за волосами, метку закрыть повязкой, то глаза обычно на виду. Но выдают Сяо всё равно не они.
Его выдают перепонки между пальцев, которые не позволяют носить перчатки, чтобы прятать их. Однажды Сяо пытался избавиться от дьявольских признаков обычным тупым ножом, но не вышло – русалочья бешеная регенерация стала наказанием в каком-то смысле. С другой же стороны, эта самая регенерация является ещё одной причиной, по которой Сяо всё ещё жив.
Он мог бы быть чем-то большим, чем просто русалка или человек. Идеальная комбинация двух видов, воплотившая в себе их лучшие черты.
Но общество решило наречь Сяо монстром, а тот с этим мириться так просто не стал.
– Нам скоро надо будет возвращаться, давай лучше оставим ссоры, ладно? – просит он у Альбедо миролюбиво, и коротко его целует в губы. Приятно мягкие и никакие не склизкие. Так хочется зарыться ладонью в его волосы, а поцелуй – продлить и углубить, но Сяо сдерживается. Если это далеко зайдёт, то уйти будет нелегко. Лучше оставить на потом. – А ещё у меня подарок есть.
Из кармана брюк он достаёт небольшую коробочку, сразу открывая её и демонстрируя Альбедо красивый золотой браслет. Как раз на его тонкое бледное запястье. Правда Сяо знает, что ни черта Альбедо его подарки не носит, но всё равно каждый раз радуется, потому что...
– Продам соплеменникам. Мне как раз нужен новый меч, – Сяо понятия не имеет, какое там на морском дне устройство общества, но явно не райское. Меч... рыбу резать или акул закалывать? – Спасибо, – это слово он произносит тихим приятным шелестящим шипением. Почти по-человечески.
Ну какое же солнышко...
Правда через секунду это самое солнышко стягивает с головы Сяо его любимую треуголку, украшенную изумрудным длинным пером. Кривовато натягивает на свою голову и стреляет игривым взглядом, словно говоря, что просто так не отдаст обратно.
Что ж, если Альбедо, как обычно, хочет долгих обстоятельных поцелуев, то Сяо с готовностью пойдёт навстречу, только вот...
– Пора назад! – окликает Скар, снова подошедший достаточно близко для ведения переговоров.
Время, к сожалению, подошло к концу.
– Может, всё же съешь его? – спрашивает Сяо, старательно напрягая горло и язык для имитации немного чуждой ему русалочьей речи.
– А я не отравлюсь?
– Да вот не знаю...
– Сяо, говори на человеческом, а не на рыбьем! И пошли уже!
Вот кто так с капитаном говорит...
Сяо вздыхает и, не давая себе времени передумать, всё же втягивает Альбедо в поцелуй. Хотя бы один, на прощание, только бы не порезаться от чувств об острые зубы.
К счастью, в этот раз разлука будет недолгой.