Часть 6
6 марта 2023 г., 22:12
Утро почти никогда не бывает добрым. Именно этот вывод сделал для себя Гарри, когда в комнату его явился домовик. Тикки напомнила ему о завтраке, который не стоит пропускать, и попросила быть готовым к её приходу: она проводит в столовую. И, вроде бы, что же в этом такого?
А теперь давайте представим. Что, если ты страдаешь от бессонницы; спишь, беспокойно метаясь по кровати, или просыпаешься от каждого шороха? Что, если твой собственный мозг играет с тобой злые шутки, и стоит тебе только преодолеть первое «Что, если?», и начинается вторая фаза — кошмары? Что, если ты всё-таки преодолеваешь два «Что, если?», и наконец забываешься в долгожданном сне, но не проходит и пары часов, как тебя будят и просят подготовиться к завтраку? Итог кажется слишком очевидным: ты будешь проклинать это утро, этот день и всю свою жизнь в целом.
Гарри после такой ночи не имел ни малейшего желания подниматься с кровати и куда-то идти, видеть людей и разговаривать с ними особого желания тоже не было. Но, вопреки всему, вот он: стоит у зеркала, скрывает мешки и синяки под глазами, закрепляет непослушные рыжие волосы лаком и критично оценивает свои старания. Голова его дико ноет, словно от похмелья, и маг душит в себе желание опустошить и без того пустой желудок.
Калия не отходит от Поттера ни на мгновение, мирно покоясь на плечах мага. Из-за него она тоже не смогла нормально поспать. Они и раньше были связаны, но после того, как Гарри вступил в наследство Певереллов и напитал род своей магией, связь их стала крепче. Теперь они чётче слышали и воспринимали чувства друг друга, их ментальная связь тоже окрепла. Но оставался один маленький факт, который безумно нервировал змею. Её новый хозяин — это скопление всех проблем на планете, которые только можно было придумать. И теперь большая часть из них сказывается и на ней, из-за чего язвительные нотки стали пропитывать почти каждое её слово.
— Ты снова похож на живого мертвеца — мельком бросает змея перед тем, как вновь стать лишь рисунком на теле хозяина. — И этот убогий макияж тебе ни капли не помогает. — заканчивает она мысль, полностью замирая на теле.
Гарри не может её винить.
Тикки появляется в комнате, когда он уже накидывает ярко-жёлтую мантию поверх баклажановой футболки, заправленной в чёрные брюки. Юноша в последний раз смотрит на яркие цвета одежды, оглядывает лицо, которое наконец приобрело естественный оттенок, и по памяти сквозь ткань оглаживает контуры змеи, уже скрывшей всё то, чего не должен коснуться чужой взгляд. Парень кивает эльфийке, и они направляются в столовую.
Витиеватые коридоры замка действовали ему на нервы, и отсутствие желанного кофе в руках тоже. Не меньше раздражали и картины, следившие за новым жителем дома, из-за чего настроение его с каждым новым шагом скатывалось до отметки минус. Войдя же в столовую, Гарри не обронил ни слова, отсаживаясь от Реддла как можно дальше. Он даже не заметил, что в помещении они находятся не одни.
— Доброе утро, Чарльз. Видимо сегодня ты встал не с той ноги — протянул Том, лишь мельком посмотрев на вошедшего мага. Ещё вчера вечером он понял, что отношения их будут сложными, но крошечный огонёк надежды по непонятным причинам всё ещё ютился где-то на подсознании.
Гарри же моментально собрался, вспоминая, что находится он в общем-то не у себя в квартире, не в Поттер-мэноре и даже не у Малфоев или Блэков. Как ошпаренный он соскочил со стула и невразумительно, запинаясь на каждом слове, пожелал Марволо того же. Тёмный Лорд на это лишь раздражённо закатил глаза и вернулся к бумагам, которые пару минут назад ему передал Малфой.
Не замеченный юношей Люциус, которого, кстати, не оповестили ни о планах Тёмного Лорда о поиске партнёра, ни о подмене, провёрнутой Гарри, наблюдал за сценой, не узнавая старшего сына Поттеров.
Маг оказался в замешательстве, стоило только Чарльзу явиться в обеденный зал, но мужчина даже слегка испугался за жизнь и здоровье этого ребёнка, когда он не только не заметил ещё одного гостя за обеденным столом, но и проигнорировал самого Тома. Часто такое происходило с Гарри, когда день у него с самого начала не задавался, но неужели братья могут быть настолько похожи?
А после? Что это вообще такое было? Чарли, имеющий развязанный язык, и запинается на каждом слове? Точно ли это тот самый старший сын и наследник дома Поттеров? Люциус прищурился, оглядывая парня на противоположном конце стола.
— Здравствуй, Чарльз. Давно мы с тобой не виделись — начал маг, не приметив внешних отличий.
— Здравствуйте, Лорд Малфой. Прошу прощения, что не заметил вас раньше — юноша не колеблясь вновь встал из-за стола и манерно поприветствовал гостя. Выглядел он так, что и придраться было не к чему, даже когда он опустился за стол и взялся за столовые приборы. — Да, мы с вами действительно давно не виделись. Как поживают ваши сын и супруга? — Как ни в чём не бывало продолжил Поттер, чем знатно так удивил Тома.
— О, они не стоят твоего беспокойства, у них всё замечательно. Нарцисса проводит время со своей матерью, а Драко с друзьями недавно отправились к твоему брату. Кстати о Гарри, ты не знаешь, как он поживает?
— Прошу прощения, но после того, как он покинул страну, мы не часто видимся. Даже письмами обмениваемся редко, поэтому я также, как и вы, могу лишь надеяться, что у него всё в порядке. — Гарри виртуозно спародировал улыбку Чарльза, и последние сомнения Люциуса осыпались прахом. — Если хотите, я могу написать брату.
— Нет, благодарю, в этом нет необходимости, Чарльз. Драко должен скоро вернуться, думаю, он будет рад рассказать мне о том, как поживает Гарольд.
Когда оба мага замолчали, возвращаясь к трапезе, Том с интересом посмотрел на младшего, а в голове его крутилась только одна мысль: «Он, что, умеет говорить и вести себя нормально?». В таком Чарльзе всё ещё была масса недостатков, но теперь хотя бы не смертельная.
— Надеюсь, комната пришлась тебе по душе — решил спросить Марволо, испытывая удачу и ожидая, что парень, растормошённый Люциусом, наконец ответит ему связно, но вопреки всему тот вновь сжался и начал теребить рукав своей мантии. Глаза его сперва забегали по залу, а затем снова уткнулись в тарелку.
Удивительно, но Тёмный Лорд, действительно, позаботился о том, чтобы покои соответствовали вкусу Чарльза. В них было достаточно светло, благодаря двум довольно большим окнам. Само отведённое ему пространство делились на 2 помещения: ванную и саму спальню, она же являлась и мини-гостиной. В центре комнаты стояла огромная кровать с балдахином, по обеим сторонам прикроватные тумбочки с канделябрами, справа массивный шкаф, слева письменный стол. Чуть впереди кровати стоял маленький столик, вокруг которого расположились три кожаных кресла. Выполнено всё это было в бежево-коричневых цветах.
В сочетании с наружной частью дома настоящий Чарльз был бы доволен, увидев эту картину, но не Гарри. Он бы предпочёл добавить туда тёмных оттенков, уподобив это место своей квартире. Но смысла говорить об этом не было, от слова совсем. В конце концов, он ведь покинет это поместье уже через шесть месяцев и больше никогда не вернётся сюда, а оставшееся время здесь будет проживать оригинал.
— Д-Да, меня в-всё устраивает — почти прошептал парень, теряя ту уверенность, с которой разговаривал с Малфоем буквально пару минут назад. — Комната прекрасная, с-спасибо. — Наконец поворачивает он голову в сторону Марволо и натянуто улыбается.
И Том, и Люциус на это лишь одновременно вздохнули, прикрывая глаза. Вот, только что, волшебник говорил абсолютно нормально, но стоило только Реддлу напомнить, что он вообще-то тоже есть за столом, как Чарльз превратился в нечто, умеющее только мямлить. Малфой же помолился за нервы их некоронованного короля и поспешил покинуть этот дурдом. Все подробности он лучше узнает у младшего из Поттеров.
Том такого предательства от своего соратника не ожидал. Как он мог оставить своего Лорда один на один с человеком, который действует ему на нервы и которого он не имеет возможности отправить восвояси, пока не закончится этот чёртов контракт. Оставалось лишь надеяться, что со временем Чарльз привыкнет к его обществу, и их диалоги будут походить на нормальный разговор.
Ещё раз тяжело вздохнув, Том напомнил себе, что обещал провести этому ребёнку экскурсию по своему дому. Ему бы очень не хотелось, чтобы он залез туда, куда не надо; увидел то, чего видеть не должен; и повредил то, что либо и вовсе не имеет цены, либо убьёт любого, кто решит этого коснуться. А его замок полон подобных зелий, животных, растений и артефактов.
— Надеюсь, ты поел, потому что у меня осталось не так много времени, чтобы показать тебе поместье.
Гарри на это лишь кивнул и встал из-за стола на ватных ногах. Он почти ничего не съел, но этого и так было не нужно. Сейчас на свете существовало всего две вещи, которые он желал заполучить: либо кружку свежесваренного кофе, либо долгий, сладкий сон. Путешествие же по поместью в эти планы не входило, но он должен с блеском отыграть свою роль, чтобы в конце получить желаемое.
На Тома он всё так же не смотрел, бегая глазами по залу, выискивая запасные ходы отступления на случай, если что-то пойдёт не так. После принятия рода он физически чувствовал из каких мест у него будет возможность аппарировать или воспользоваться порт-ключом. При этом сам того не замечая он начал покусывать губу и разминать пальцы, иногда касаясь холодного металла кольца и отдёргивая руку, ещё не привыкнув к новому украшению.
Том, уже уставший наблюдать за этой картиной, решил просто объясниться, вдруг и получится убедить Чарльза, что всё на самом деле не так уж и плохо сложилось. Жизнь его здесь не оборвётся, и в вечном рабстве он не останется.
— Чарльз, — привлёк он его внимание только со второй попытки. — Уж не знаю какими нелестными комментариями, эпитетами и метафорами тебе про меня рассказывали, но… Яд в еду я не добавляю, людей не убиваю, детей не поедаю, кровь магов, девственниц и невинных младенцев для страшных тёмных ритуалов не использую. Поэтому прошу, перестань так трястись. Нет у меня в планах наслаждаться твоими страданиями.
Поттер же сперва оглядел мага с ног до головы, затем на секунду окинул его не особо-то доверяющим взглядом и сделал шаг назад, наблюдая, как мужчина разочарованно вздыхает, закатывая глаза, а затем, смирившись, жестом указывает парню следовать за собой. Гарри, любуясь произведённым эффектом, лишь старательно давил усмешку, которая сама собой норовила показаться на его лице. Ему было лишь самую малость жаль, что, в отличие от Тома, для него самого это единственное развлечение, и он не собирается от него отказываться, хотя со временем всё же придётся.
«Прости, Том, встретились бы мы с тобой не при таких обстоятельствах» — протянул маг у себя в голове, и наконец начал слушать и запоминать то, о чём ему говорил Тёмный Лорд.
Он увлечённо рассказывал историю появления замка, описывал для чего были необходимы те или иные комнаты, залы и предметы интерьера. Знакомил его с обитателями замка: домовиками, живыми портретами. Дотошно объяснял к чему не стоит прикасаться, и куда не надо ходить во избежание получения травм. Чуть позже, когда после замка они вышли в живописный сад, Том рассказал о растениях и животных, которые в нём обитают.
Одними из самых впечатляющих мест в поместье были лаборатория, библиотека и кухня: Гарри всё ещё мечтал о чашечке кофе. В лаборатории и библиотеке Поттера едва не выдал блеск в глазах, слишком неестественный для Чарльза, но он довольно быстро подавил его, скрыв за безразличием, но пообещав себе, что сюда он ещё не раз заглянет. Противоположная же ситуация произошла в дуэльном зале и на лётном поле — действительно, любимых местах его брата.
Единственным местом, где Поттер не притворялся и дал Тому увидеть свои искренние эмоции, была стеклянная оранжерея для чаепитий. Когда- то давно, в детстве, они с Чарли и матерью любили устраивать пикники в подобных местах. Здесь не было ни единого ядовитого или смертельно опасного растения, зато цвели чудесные луговые и садовые цветы, благодаря магии нисколько не мешающие друг другу. И ему, и Чарльзу такие места были по душе.
Том, ведя свой рассказ, мельком, но поглядывал на юношу, пытаясь уловить в его глазах хоть каплю интереса. Увы, но Поттер смотрел на всё с нескрываемым безразличием. Единственное, что привлекало этого ребёнка, — развлечения. В библиотеке, в которой были собраны тысячи книг по светлой и нейтральной магии, не говоря уже о тёмной, он лишь на секунду поднял свой взгляд и тут же зевнул, от чего Тёмного Лорда перекосило.
Реддл знал, что одним из крёстных семьи Поттеров был Северус Снейп — один из лучших зельеваров в МагБритании, но в лаборатории картина была не лучше. Том, вновь попытавшись испытать удачу, задал несколько базовых вопросов по курсу и, к его величайшему прискорбию, не получил ни единого верного ответа. Потому решил сам заняться образованием Чарльза, может он сможет хоть немного исправить этого ребёнка, даже если не для себя, то хотя бы для своей страны.
Зато как заблестели эти зелёные глаза, когда Том показывал дуэльный зал и лётное поле. Казалось, кроме этих мест парня больше ничего и не интересовало. Чарльз завалил его массой несвязных вопросов, впервые абсолютно не заикаясь, но при этом тараторя так, что разобрать половину слов было невозможно.
Марволо на это лишь тяжело вздохнул. Из присланных документов и собранной информации он уже знал, что Поттер в большей степени владеет именно боевыми заклинаниями, метлой и собственным телом, но Том до последнего надеялся, что, помимо этого, у юноши окажутся и другие увлечения. Это всего лишь первое впечатление, но маг уже предчувствовал: идея Сайруса с треском провалится. Пока что из общего у них — только стойкая неприязнь друг к другу.
Однако Том вновь отбросил эти мысли, когда глаза Чарли загорелись, стоило им только войти в оранжерею, но это был не огонёк интереса или азарта, присущий ему по рассказам. Нет. В них плескалась чистая, неподдельная нежность. Часто таким становился взгляд Тейнзи, когда их разговоры касались Дэвида. Словно это место вызывало у Чарльза массу радостных воспоминаний, в суматохе жизни затерявшихся где-то на заднем плане, но пробудившихся, стоило только дать им для этого маленький толчок. Впервые Чарльз выглядел так расслаблено.
Сложно представить, но Том засмотрелся. Не часто и у взрослого можно увидеть такой взгляд. Глупо, но в голову Реддла закралась совсем уж бредовая мысль, словно он и вовсе принадлежал не Чарльзу.
— Это чудесное место — наконец сказал Гарри, вновь пародируя одну из самых ярких улыбок брата.
— Можешь приходить сюда в любое время — как-то отрешённо протянул Реддл, ещё не до конца вынырнув из потока своих мыслей. — Время близится к обеду, нам стоит возвращаться.
— Д-Да, конечно — тихо выдавил из себя Гарри и вновь сделал шаг назад от Тёмного Лорда. Тома от этого перекосило.
Обед прошёл в полнейшей тишине, слышался лишь звон ударяющихся друг о друга столовых приборов. Нормально поесть в подобной атмосфере для Гарри не представлялось возможным, а потому он лишь устало гонял еду по тарелке. Позже он однозначно об этом пожалеет, но это будет позже. Уходя, Том ещё раз напомнил, что поместье в полном распоряжении Чарльза, а, если что-то понадобиться, он всегда может вызвать Тикки.
Гарри не требовалась ни помощь эльфов, ни любая другая комната, кроме его собственной. Пусть Поттер и проявлял полное безразличие к рассказу Тома, но этой действительно занимательной экскурсии было более чем достаточно, чтобы он полностью запомнил расположение всех показанных и отданных ему в распоряжение комнат. И, конечно же, стоило только Тому покинуть его, как Гарри первым делом направился за желанным кофе.
Домовики, не привыкшие к частым посетителям, от такого потрясения и не заметили, как в руках Гарри появилась турка и кофейные зёрна. Пропустили они и сам процесс варки, обсуждая с новым гостем его предпочтения в еде, ведь он не притронулся ни к завтраку, ни к обеду. Юноша же, успокаивая слишком услужливых домовиков и отвлекая их от своей самовольной деятельности, умудрился сварить свой кофе, перелить его в чашку и по-тихому вернуться в покои, оставляя за собой лишь лёгкий шлейф от ароматного напитка.
В комнате его уже ждала стопка идеально сложенных на столе писем. Буквально все, кто ему писали, в основном интересовались самочувствием мага, не сделал ли чего-нибудь странного Тёмный Лорд и не раскрыл ли Гарри свою настоящую личность, хотя последнее все, не считая Поттеров, приписывали лишь в качестве шутки. Друзья же знали его слишком хорошо, чтобы сомневаться в выработанном годами актёрском мастерстве. Вообще их компания часто притворялась теми, кем они не были, и происходило это не только на балах аристократов, но и в повседневной жизни.
Сама их первая встреча произошла, можно сказать, нестандартно для магов. Ну, кто бы мог подумать, что все они в какой-то момент встретятся в лучах неоновых фонарей на одной из вечерних улочек Лондона? Никто и не ожидал, что после того рейва в 15, они вновь пересекутся, но уже в конце года, в Хогвартсе, во время сдачи экзаменов после пятого курса. Особенно всех тогда удивили Гермиона и Невилл, казавшиеся слишком уж тихими в учебное время.
Драко, Тео, Блейз и Панси и так были хорошо знакомы, да и на маггловскую вечеринку отправились по общему решению. Остальные между собой не особо-то и контактировали. В основном просто знали о существовании друг друга. Но в тот год всех их посадили в один класс, и игнорировать факт знакомства уже не получилось. Гарри сам взялся за дело, увидев в них что-то, известное только ему одному. И он ни разу не пожалел о принятом тогда решении.
После, все они стали неотъемлемыми частями механизма, который с годами оброс и принял причудливую форму, скрывшись от чужих глаз в тени. Каждый из них преследует собственные цели, при этом используя друг друга и подставляя крепкое плечо в ответ на помощь. Они зависимы друг от друга, и их это устраивает, ведь уже давно они стали не просто друзьями или союзниками. Вся их маленькая компания хранит тайну, способную однажды уничтожить любого из них, если не всех сразу.
Гарри расплывчато ответил на все их письма, напоследок оставляя новые отчёты и документы. Гоблины исправно сообщают об изменениях на всех его счетах; Малфои вновь прислали ему интересные заказы, которые он вынужден добавить в список ожидания; Гермиона и Луна отправили очередные сводки из маггловского мира. Всё это стоило бы проверять вне стен замка Волдеморта, но Поттер не имеет ни малейшего желания закопаться в бумагах после своего полугодового отсутствия. Именно поэтому стоило ему только войти в свои покои, как он сразу же наложил запирающие чары на дверь, а следом и всю комнату отгородил Пологом Тишины, чтобы ни одно слово, ни один звук или вздох не вышел за её пределы.
Закончил он только к ужину, так и не сумев найти времени для столь необходимого ему сна. Когда Калия с силой сжала его предплечье, предупреждая о чьём-то приближении, Гарри моментально снял все чары. Одним из своих артефактов очистил комнату от влияния собственной магии и, оперевшись на спинку стула, закинул ноги на стол, попутно превращая все неотправленные назад письма в один из любимых журналов Чарли.
— Хозяин ждёт вас на ужин — сообщила ему Тикки, и они без промедления отправились в обеденную залу.
Гарри впервые за день ощутил потребность не только в кофе и сне, но и в еде. После ужина ему не останется ничего, кроме как вернуться в свою комнату и с помощью Винни отправить просмотренные и отредактированные в некоторых местах документы. Помимо этого, у него всё ещё висит нерешённый вопрос с артефактом, который слишком ощутимо вытягивает силы.
Примечания:
Прошу прощения, что глава так сильно задержалась. Жизнь студента трудна и не предсказуема, а вдохновение иногда куда-то пропадает(
Буду рада почитать все ваши отзывы и критику тоже: есть ли что-то, что вас не устраивает? Не слишком ли без эмоциональное и скучное повествование?
***
С прошедшим 23 февраля, Господа, и с наступающим 8 марта, Дамы!