Сборник драбблов

G
В процессе
126
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 9 127 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
126 Нравится 61 Отзывы 20 В сборник

Не заметили...

Настройки
Примечания:
             Гарри проснулся от звонка телефона. Раннее утро, у него сегодня законный выходной. Кто там такой смелый? Он дотянулся до тумбочки и стянул гаджет. Без очков номер звонящего расплывался, и он решил, что сейчас просто наорёт на этого, возомнившего себя бессмертным.       — Алло!..       — П-поттер… — голос Малфоя был слабым и несчастным. — Поттер, спаси меня, пожалуйста.       Он вызверился.       — Ты на часы смотрел, Малфой? Иди в жопу со своими приколами!       На том конце жалобно всхлипнули.       — Я уже там, Поттер. На меня упал тяжёлый шкаф с пивом, я потерял сознание, а теперь очнулся и не могу выбраться. Ещё и качает сильно. Я умираю, Поттер.       Гарри закатил глаза и в сердцах пнул кулаком подушку.       — Ты — неубиваемый, Малфой. Живучий гад, не дающий никому покоя. Глаза б мои тебя не видели. Вот какого ты мне звонишь? Что, больше некому?       Голос бывшего недруга, а сейчас просто одинокого и никому не нужного человека, стал ещё тише и тоскливее.       — Ты единственный ответил на звонок, остальные не взяли трубку. Пожалуйста, Поттер, вытащи меня отсюда, и ты больше никогда меня не увидишь, обещаю.       Он перестал злиться и моментально проснулся полностью. Малфой работал в киоске, продавал чай, табак, кофе, соки и газировку. Пива там точно не должно было быть. Как и его самого. Он вчера лично подписал постановление о снесении этого киоска, как построенного незаконно и мешающего волшебникам, у которых неподалёку была одна из аппарационных площадок. Местные алкаши устроили на ней уличный туалет.       Хозяин когда-то дал кому-то взятку и поставил свой ларёк на людном месте. Поговаривали, что по ночам там можно было купить алкоголь и наркоту, но Малфой клялся и божился, что ничем подобным не торгует. Врал? Скорее всего. Цена вопроса — работа. На другую бывшего аристократа и пожирателя никто не брал. Он бы бомжевал, если бы не этот барыга-благодетель, который неожиданно оказался неудобен и местным властям и волшебникам. Вчера его должны были известить о сносе ларька, а он — предупредить продавца. Если только… Он не додумал.       — Малфой, ты там живой ещё?       — Да. Но мне недолго осталось, я уже не чувствую руку и ногу. — Поттер усмехнулся тому, насколько пафосно это прозвучало. Как всегда в своём репертуаре.       — Дашь показания против хозяина?       Тот грязно выругался. Как-то обречённо, а дышал на самом деле хрипло и рвано.       — Что хочешь дам, только вытащи меня отсюда, пока я не умер… — Даже торгуется так, словно это не ему только что поставили условие…       — Я записал наш разговор, Малфой. Теперь не отвертишься. Жди.       Он набрал Рона и не дал тому очухаться ото сна и начать возмущаться. Сам виноват, надо было лучше инструктировать людей.       — Рон, немедленно звони своим идиотам и вели остановиться и открыть тот клоповник, который они сейчас везут на эвакуаторе на свалку!       Уизли всё же высказался. Громко и ненормативно, помянув Мерлина, Основателей и изобретателя будильника.       — Гарри! Тебя не поймёшь: то снести киоск, то оставить! Ты уже определись, ладно?       — Да сдался он мне! Ты лучше скажи: твои орлы внутрь хоть посмотрели, перед тем, как подцепить его краном? Там внутри человек убился! — до Поттера вдруг дошло, что этот ларёк был не только мини-магазином, но ещё и единственным жильём для…       — Упс… надеюсь, это Малфой? — в голосе друга не было и тени раскаяния.       — Рон! Это был Малфой! И он пострадал, его там чем-то придавило! Как они могли не проверить? Я им этого на тормозах точно не спущу, так и передай! Пострадавшего вызволить и доставить в местную больницу! Доложишь о результате!       Он закончил разговор и поднялся с постели. Утро было безнадёжно испорчено, как и выходной. Звонок от Рона догнал его уже в аврорате. Друг был не в настроении.       — Твой Малфой дал показания против хозяина киоска.       — Он не мой, сколько можно тебе повторять? Что с ним?       Рон усмехнулся.       — Сотрясение мозга. Он спал внутри, дверь была закрыта, свет не горел. Вот парни и подумали, что там пусто. Он испугался, когда киоск оторвался от земли, вскочил на ноги, потерял равновесие, упал, сверху шкаф. Жить будет. Плечо вправили, мозги полечили.       — Ладно, дальше я сам. — Он бросил телефон на стол и аппарировал в больницу. Спросил у дежурной медсестры и нашёл палату, в которой лежал Малфой. Тихонько вошёл, чтобы нечаянно не потревожить, но тот не спал.       — Ты громко думаешь, Поттер. Чем обязан? Я обещал не мельтешить, а ты явился и испортил мой идеальный план…       — Я пришёл предложить тебе новый. Пойдёшь работать ко мне?       — Не издевайся, Поттер. Совсем не смешно. — Малфой потянул на себя одеяло, желая накрыться с головой и закончить беседу. Но Гарри сдёрнул его и отбросил к ногам.       — Я серьёзно. Мне нужен новый секретарь, старого я в понедельник уволю.       Драко лениво повернулся на бок и подпёр рукой голову, изображая незаинтересованность. Его выдавала тонкая жилка, заполошно бьющаяся на виске.       — Горазд ты на кадровые перестановки, Поттер. И в чём же он провинился?       Гарри оседлал стул и приготовился к словесной баталии.       — Забросил уведомление о сносе твоего последнего пристанища в ящик, решив отправить адресату в понедельник. А снесли тебя сегодня. К понедельнику ты бы там помер под своим шкафом, Малфой, а хозяин ларька узнал бы об этом последним. Или никогда не узнал.       Драко на мгновение прикрыл глаза, соглашаясь.       — Поттер, тебе не позволят нанять меня…       — Кто бы их спрашивал! Не я точно. Раз возражений нет, то вот тебе порт-ключ. — Гарри бросил на кровать тонкое серебряное колечко. — Сегодня отлежишься, а завтра с утра ноги в руки и ко мне. Будем тебя в порядок приводить. Секретарь Главы Аврората должен выглядеть достойно и представительно.       Малфой открыл рот, чтобы возразить, но Поттер его перебил.       — Хватит уже бегать от самого себя, Драко. Ты никому ничего не доказал, только опустился на самое дно. Пора возвращаться, пока есть такая возможность. А то в следующий раз я могу не успеть.       Он ушёл, оставив будущего сотрудника поправлять здоровье. На тумбочке одиноко мигал мобильник, врученный однажды насильно «для связи». Никто не знал, что все эти месяцы в списке контактов был записан один-единственный номер, на который Малфой поклялся себе никогда не звонить. Единственный, который всегда был готов ответить. Помочь. Спасти. Номер того, кому было не безразлично.       
126 Нравится 61 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (12)