Без дружбы никакое отношение между людьми не имеет ценности.
Сентябрь пролетел быстро и незаметно. Погода значительно ухудшилась: температура не поднималась выше 10 градусов, ветер был мокрым и порывистым, а частые дожди и вечная пасмурность вгоняли в тоску не хуже дементоров. Данте составил собственный график учебы, распределив, в какой последовательности выполнять домашние задания, чтобы успевать ухаживать за фестралами, заниматься в кружке заклинаний и готовиться к экзаменам, — он не хотел откладывать подготовку к СОВам на последний момент, понимая, какой это будет стресс, — но постарался расписать все так, чтобы выходные были практически свободны. С профессорами у него сложились весьма нейтральные отношения: кто-то был к нему более дружелюбно настроен, кто-то — менее, но даже с деканом никаких конфликтов не случалось; у Эдди в том числе — на занятиях она старалась слиться с интерьером, если ее не вызывали отвечать по теме урока, а Снейп подыгрывал, делая вид, что девушка — не более, чем тень своего брата. — Pensi che il rosa gli starebbe bene? — злобно пробубнила Эдвидже, выходя из кабинета зелий. — Penso che il lime sarebbe meglio. — усмехнулся Данте, разделяя желание сестры разыграть грубияна, хоть и понимал, что в ближайшее время у них вряд ли это получится. С однокурсниками же дела обстояли сложнее: ребята из чистокровных кругов держались от Риччи подальше (хоть он и сам был из числа «священных» по меркам Великобритании) — помимо того, что его семья открыто выступала против политики Пожирателей в Первой магической войне, в то время, как многие родственники его соседей по дому были в числе этих самых Пожирателей, Данте и сам спокойно относился к тому, что его сестры учатся в «неблагородных» домах, и не брезговал общаться с другими студентами на равных, не обращая внимание ни на их статус крови, ни на финансовое благосостояние. Однако и в конфликты ни с кем из итальянцев слизеринцы ввязываться не спешили. Данте предполагал, что, если бы их семья не была такой состоятельной, то они прослыли бы «предателями крови» наравне с Уизли, но, как известно, деньги — ключ от всех дверей. Единственными, с кем брюнету удалось подружиться стали Арчи, Тина и Мелисса — пусть они и были гордыми слизеринцами, предвзятыми к другим факультетам из-за школьной конкуренции, но являлись полукровками, из-за чего их сторонились некоторые обделенные умом чистокровные. И все же Данте казалось, что интерес девушек к нему был вызван, как это ни странно, его мамой, а точнее ее брендом женских свадебных и вечерних нарядов. — Твоя мама — Джованна Герра?! — изумленно воскликнула Тина, листая в гостиной последний выпуск журнала Джины с осенне-зимней коллекцией. — Риччи. Она просто вьедет бизнес под девичьей фамилией. — спокойно ответил Данте. — Мне так нравятся ее работы! — мечтательно сказала Мелисса, положив голову Тине на плечо. — Она не планирует открывать филиал где-нибудь в Великобритании, раз вы теперь учитесь в Хогвартсе? — Нет. По крайней мере, она нам не говорила. — Как думаешь, она взяла бы нас к себе в модели? Данте внимательно посмотрел на девушек, словно оценивал их внешний вид. Тина была высокой, весьма худой девушкой с густым темным каре, болотного цвета глазами и острыми чертами лица. У нее была выразительная горбинка на носу, которая ее отнюдь не портила, пухлые губы, россыпь крупных веснушек и странная, по мнению Данте — дурацкая, челка, закрывающая лишь середину лба. Мелисса была среднего для девушек роста с выраженными формами, пшеничным водопадом волос и небольшими, но яркими янтарными глазами, а черты ее лица были крупными и гармоничными. — Вы можете пройти отбор, как только вам исполнится сьемнадцат. — честно ответил Риччи — Джина брала девушек в модели опираясь не столько на их внешние данные, сколько на уверенность в себе и умение держаться в образе перед камерой, но никогда не работала с несовершеннолетними. — Но все будет зависет от вас. Мама не берет на работу никого только по знакомству. В первый выходной октября студентам с 3 по 7 курсы наконец разрешили посетить Хогсмид — раньше походы в деревню проходили каждые выходные с начала учебного года, но из-за ситуации с беглым преступником поездки пришлось отложить ради усиления безопасности учеников. А близнецы Уизли, конечно же, вызвались провести экскурсию новичкам. — Готовы? — спросил Фред, похлопав Эдди с Данте по плечам. — Только вас и ждем. — с ухмылкой ответила девушка, откидывая назад волосы. — Ты не слишком тепло одет? — спросил Джордж, глядя на Данте, который помимо кофты с высоким воротником надел теплое пальто и накинул шарф. — Я люблю жару. — категорично сказал брюнет, поежившись от холодного ветра, который попал ему за воротник. — Тогда ты немного ошибся страной. — усмехнулся Фред, помогая Эдди залезть в карету. Ребята ехали вчетвером; Уизли рассказывали о деревне, в основном о лавке диковинных волшебных штучек «Зонко», а Риччи наслаждались видом на лес и замок. Что-что, а природа вокруг Хогвартса была воистину прекрасной: яркая и самобытная, но при этом обладающая исключительной северной привлекательностью — зеленые холмы, отдаленные высокие горные массивы и огромное чистое озеро завораживали своими спокойствием и умиротворенностью, навевая чувство гармонии и единения с миром. — Предлагаю сначала немного прогуляться по деревушке, потом посетить «Зонко», после можно заглянуть в «Сладкое королевство», а дальше обязательно в «Три метлы»! — воодушевленно предложил Фред. — Прости, но я договорился встретиться в пабе с Арчи, Тиной и Мелиссой. — А меня позвали ребята из хора — отметит прибавление в рядах. — Эдвидже поджала губы. — Можете пойти с нами. — Нет, не стоит. — успокоил ее Джордж, хотя Фред выглядел несколько огорченным. — Вам правда нужно посидеть своим коллективом. Уизли обошли Риччи с двух сторон и стали водить их по Хогсмиду, показывая малочисленные достопримечательности. Данте нашел деревушку очень милой, особенно ему понравились старинные дома, которые полностью сохранили свои отличительные, пусть и грубоватые черты. Они напоминали ему миниатюры средневековых замков с рыцарскими башнями, украшенными турелями, а местами покосившиеся фрамуги, которые уже нельзя было исправить с помощью магии, лишь дополняли атмосферу. — Представляем вам лучший магазин товаров для розыгрышей во всей Великобритании — «Зонко»! — торжественно воскликнули Уизли, встав по обе стороны возле главного входа, и начали активно трясли кистями разведенных рук. Лавка была пестрой и привлекательной, соответствуя своему ассортименту. Фред с Джорджем сразу же пошли пополнять запасы навозных бомб и драже-вонючек, пока Данте с сестрой знакомились с остальными предложениями. Брюнет обратил внимание на кусачую кружку и взял парочку на всякий случай, а Эдди же рассматривала мыло из жабьей икры и чудо-хлопушки. Данте решил, что стоит взять всего понемногу — все же Донате будет интересно не только услышать, но и увидеть игрушки, и, собрав товары в небольшую корзинку, отправился на кассу. Дождавшись, когда Эдди с Фредом и Джорджем сделают свои покупки, брюнет вышел на улицу, предвкушая поход в магазин сладостей. «Сладкое королевство» занимало два этажа, а своим видом напоминало прянично-конфетный домик из легенд о Гензеле и Гретель, только ведьмы в нем не хотели тебя съесть из-за Великого голода, который коснулся в тот век не только маглов. Ассортимент же был своеобразным парком развлечений для сладкоежек: нуга, ириски, кислые шипучки, цукаты, разнообразный шоколад, арахис во всевозможных обсыпках, шевелящиеся мармеладные червячки, леденцы с приятными и не очень вкусами, сахарные перья; мышки-ледышки от которых зубы стучат, как у грызуна; мятные жабы из помадки, которые прыгают в животе, когда их съешь; жевательная резинка, из которой можно было выдувать не лопающиеся пузыри; перечные мармеладные чертики, от которых начинаешь дышать огнем; карамельные бомбы с кокосовым динамитом и конечно же огромное разнообразие мороженного. — У вас ест клубничное? — спросил Данте, подходя к продавщице. — Конечно! Есть клубника со сливками, есть с кусочками кокоса, есть с бананом, с шоколадом, вишней, со взрывающейся карамелью… — ведьма минут десять перечисляла все вариации, а Риччи растерянно смотрел на холодильную полку, не зная, что взять. — А оно зачаровано, чтобы не растаят до возвращьения в замок? — с надеждой спросил он. — Да, а как же. — весело улыбнулась женщина. — Тогда мне все. — Все? — Да, мне каждого вида клубничного по 3 шарика, пожалуйста. Ведьма засуетилась, пытаясь отыскать коробку с незримым расширением, чтобы уместить в нее весь заказ, а к Данте подошла Эдди, понимающе улыбаясь. — Ты — клубничный маньяк. — Я на вас с Донной тоже взял. — Спасибо. Тебе купить что-нибудь, пока ты тут занят? — Да, возьми все, кроме шоколада и тех странных конфет. — показывая на полку «О вкусах не спорят» попросил Данте, а девушка кивнула. — Эдди, посмотри, что выбирают Фредо с Джорджем и купи им того же. Надо же как-то их отблагодарить. — Да, я тоже об этом подумала. — ответила она и пошла к близнецам. — Ваша покупка. — улыбнулась продавщица, ставя на стойку большую коробку. — С вас 8 галлеонов 11 сиклей. Данте передал монеты и лучезарно улыбнулся ведьме, благодаря ее за обслуживание, а после отправился на поиски ребят, по пути столкнувшись с Гермионой и Роном. — Привет. — улыбнулся Риччи. — П-привет. — неуверенно ответили третьекурсники — девушка скорее от смущения, парень же просто похоже не понимал, как ему себя вести с итальянцем. — Ви тоже в пьервий раз? — Да! — воодушевленно сказала Гермиона. — Здесь столько всего интересного… И стала тараторить обо всем, что успела посмотреть, сокрушаясь, что не успевает обойти деревню целиком, и прерывалась лишь на мгновение, чтобы сделать вдох. Данте не успевал понимать и половину из того, что она говорит, но ее восторг странным образом передавался и ему. — А почему ви без Эрри? — поинтересовался Риччи, а ребята непонимающе посмотрели на него. — Эрри Поттер, ви, кажется, всьегда вместе. — А-а, ты о Гарри. Его опекуны не подписали разрешение на поход в деревню. — Ему, наверное, грустно. — Еще бы. — с беспокойством в голосе вздохнул Рон. — Все здесь, а он один в школе остался. — Ну, там же еще младшие курсы. Может он нашел себе компанию на время. — пожал плечами Данте, предполагая, если Доната где-то с столкнулась с Гарри, то скорее всего уже успела его заболтать и накормить итальянскими конфетами. — Данте! — позвала его Эдди, размахивая рукой. — Мне пора. Удачной прогулки. — улыбнулся он паре и направился к сестре, которая стояла в окружении пакетов со сладостями. — Вы тут на всю школу купили конфет? — изумленно спросил Фред. — Не совсем. Эти два — ваши. — брюнетка протянула близнецам пакеты, а те недоумевающе уставились на нее. — Считайте это благодарност за то, что помогаете нам освоиться. — Вы же не серьезно. — переводя взгляд с Данте на Эдвидже, скептично пробормотал Фред. — Очьен даже! Не отказивайтес — дареному фестралу в зуби не смотрят! Парни не долго сопротивлялись и все же приняли конфеты, хотя и были несколько смущены их количеством, а Данте направился к «Трем метлам», где его должны были ждать Арчи с девушками. — Вибирайте, что хотите, я угощаю. — сказал он, стоя у барной стойки с компанией. Арчи с Мелиссой взяли классическое сливочное пиво и картошку с ростбифом, Тина остановилась на содовой с вишневым сиропом, а Данте по совету друзей взял баранью отбивную с картофельным пюре и сливочное пиво, но попросил добавить к нему имбирь. Они заняли столик в середине паба, откуда было видно почти всех посетителей. Эдди уже сидела с большой компанией хора в левом ряду у окна, и один из семикурсников даже не пытался скрыть свою заинтересованность ею. В дальней части заведения у стены Фред с Джорджем присоединились к Ли и двум мулаткам, с которыми у Риччи сразу не задались отношения. Брюнет случайно столкнулся взглядом с Анжелиной, которая тут же скривила губы. Данте в ответ лишь лучезарно улыбнулся ей и отсалютовал пивом. — Не обращай на нее внимание. — наклонившись к Риччи, прошептала Мелисса. — Джонсон не менее заносчивая и горделивая, чем Пьюси или Уорингтон. — Самолюбие не так заслуживает осуждения, как недостаток самоуважения. — сказал Риччи, разрезая отбивную. — Вот только станет ли уважающий себя человек судить окружающих, ничего о них не зная? — Тина посмотрела брюнету в глаза, держа пальцами вишню за веточку, и демонстративно ее откусила. — Хочешь сказат, если би Эдди решила пообедат за нашим столом, ви би вели себя иначе? — Данте ехидно посмотрел на девушку, выгнув бровь. — Нет, но мы бы не пустили к себе за стол любого ученика с другого факультета, а не только с Гриффиндора. — Тина пожала плечами и отпила содовую, а Риччи мягко рассмеялся. — Чем ви сегодня занималис? — спросил он у компании. Слушая рассказ ребят об их покупках, Данте обратил внимание на столик, за которым сидели близнецы. Фред косо смотрел в сторону Эдвидже, которая над чем-то громко смеялась, положив руку на плечо того самого старшекурсника. Анжелина этот взгляд разделяла. Вот только Уизли смотрел скорее с ревностью, а Джонсон — с раздражением. Она недовольно вздохнула, отвернулась от компании хористов и коснулась предплечья Фреда ладонью, что-то ему нашептывая. Парень сперва нахмурился, но вскоре вновь принял беззаботный вид и приобнял подругу, что-то громко говоря остальной компании. И именно в этот момент Эдди повернулась на шум и, увидев их объятия, с презрением скривила губы.6
14 февраля 2023 г. в 00:01
Примечания:
К празднику 2 главы
Примечания:
Мелисса: https://ru.pinterest.com/pin/621496817346956454/
Тина: https://ru.pinterest.com/pin/621496817348075056/
"Мама не берет на работу никого только по знакомству" vs Джина в ОФ зовет на фотосессию Эдди лол
Данте и мороженое би лайк: https://ru.pinterest.com/pin/621496817345463189/