ID работы: 13095253

Время разрушает все

Джен
R
Заморожен
90
Размер:
635 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 277 Отзывы 34 В сборник Скачать

9

Настройки текста

Presto accade quello di qui dobbiamo poi pentirci lentamente.

      Следующим утром Данте проснулся в своей постели, ощущая давящую боль в голове и чрезмерную сухость во рту. Тягостно вздохнув, он потер лицо руками, вспоминая вчерашний вечер, и широко распахнул глаза, надеясь, что некоторые моменты ему все же приснились.       Тина, прильнув к Риччи губами, положила одну руку ему на щеку, а второй обняла за талию, а брюнет, не раздумывая, ответил на поцелуй, зарываясь ладонью в ее волосы.       Адреналин, алкоголь и близость под влиянием игры затуманили прочие чувства двух подростков, и через несколько мгновений пара уже двигалась к ближайшему столу, спотыкаясь и стягивая друг с друга одежду.       Их движения были резки и неряшливы, из-за чего они часто сталкивались зубами или ненамеренно кусали друг друга, но их это совсем не беспокоило. Данте помог Тине сесть на стол и потянулся к палочке, чтобы запереть дверь, пока девушка оставляла засосы на его шее и расстегивала молнию на джинсах.       — Cazzo… — пробормотал Риччи, приподнимаясь на подушках.       Воспоминания были смазаны, но не настолько, чтобы он мог себя обманывать, что у них все закончилось одними поцелуями. Ему было плохо. Данте никогда не считал себя человеком, который может воспользоваться такой ситуацией, и от этого ему становилось стыдно и тошно.       Тина начала нравиться ему, но теперь ему казалось, что он все испортил, что она не захочет с ним общаться дальше или еще хуже — обвинит в случившемся.       Брюнет несмело встал с постели и направился в ванную, надеясь, что контрастный душ приведет его мысли в порядок. Он захватил с тумбочки палочку, чтобы избавиться от синяков и царапин, которые должны были остаться на его теле.       — Доброе у-утро-о-о. — зевая, протянул Арчи, когда Данте вышел из ванной.       — Доброе. — улыбнулся он, с любопытством рассматривая друга, на шее которого виднелись синие и красные пятна. Такие же, какие только что сводил со своей шеи.       — Как прошла вечеринка? — поинтересовался шатен, заправляя кровать.       — Хорошо. Ми играли в «Правду или Действие». — Риччи пожал плечами и стал собирать свою одежду, которую ночью разбросал повсюду. — А ви с Мелиссой чем занималис?       — Ну-у, мы гуляли по территории, потом сидели в гостиной, обсуждали книгу, которую она сейчас читает… — Арчи слегка покраснел и направился в ванную, а Данте лукаво смотрел на него, приподняв одну бровь. — Что?       Брюнет слегка постучал пальцем по своей шее, и Олдридж схватился за свою, изумленно округлив глаза.       — Ти знаешь заклинание, чтоби их убрат или тебе дат мазь?       — Если у тебя есть…       Риччи кивнул, добродушно улыбаясь, и принялся шуршать в тумбочке в поисках запаса аптечных зелий. Он заодно достал обезболивающее себе и Эдди и уже собирался закрыть чемоданчик, как увидел противозачаточную микстуру, упаковку которых ему молча вручил папа перед началом учебы.       Новая волна ужаса охватила его — Данте совсем не мог вспомнить, накладывал ли вчера специальные чары, и судорожно схватил один флакон, пытаясь морально подготовиться к разговору с Тиной.       На завтрак они отправились с Арчи вместе, Риччи пересказывал ему прошедший вечер, упоминая побег от Филча, но намеренно умолчал о том, к чему все привело. Брюнет надеялся встретиться с Тиной в зале, но ни ее, ни Мелиссы еще не было.       Он неохотно стал накладывать себе еду, не испытывая особо голода, и все время поглядывал на входную дверь, нервно постукивая ногой по полу. Через некоторое время в зал вошли Эдди с Донной, о чем-то весело болтая, кивнули брату и разошлись к своим столам.       Не успела Эдвидже поздороваться с друзьями, как сразу начала из-за чего-то пререкаться с Анжелиной, но Данте ничего не слышал. Зато по недовольному лицу мулатки понял, что последнее слово осталось не за ней.       — Привет. — весело сказала Мелисса, подходя к столу с Тиной.       — О, привет. — улыбнулся Риччи, только заметив девушек.       Джейкобс кивнула, едва взглянув на брюнета, от чего его волнение только усилилось, а напряжение между ними не осталось незамеченным.       — Все в порядке? — обеспокоенно спросила Мелисса, переводя взгляд с подруги на Данте.       — Да, у меня просто похмелье… — пробормотала Тина из-за стакана с соком.       Риччи потянулся к карману и вытащил пузырек обезболивающего, который приготовил для Эдди, и протянул девушке.       — Поможет от голови. — Джейкобс робко улыбнулась, поджав губы, и забрала флакон.       Данте дождался, когда Тина закончит завтракать и вышел из зала за ней. К его счастью, Арчи с Мелиссой были слишком увлечены друг другом, чтобы идти за ними.       — Тина, подожди. — брюнет подбежал к подруге и слегка коснулся ее плеча. — Ти как?       — Нормально. — ответила она, скрестив руки на груди. — А ты?       — Я тоже… Ти не злишься на меня?       — За что?       — За вчерашнее… Я пойму, если ти жалеешь о том, что случилос, но я не планировал это. Я не пользовался тобой, если ти вдруг так…       — Я так не думаю. — перебила Тина, взволнованно глядя на брюнета. — Я просто не ожидала, что до этого дойдет, но я не виню тебя — мы оба были пьяны и не понимали до конца, что делаем.       Данте слегка нахмурился, слушая девушку, и прикусил губу. Он был согласен с ней, но что-то в ее словах беспокоило его. Только ему не удавалось понять, что именно.       — Вот, выпей. — Риччи протянул ей зелье, а Тина вопросительно посмотрела на него. — Я не помню, накладивал ли вчера заклинание, но даже так лучше перестраховаться, вьед оно могло не сработать…       Глаза Джейкобс широко распахнулись, и она быстро спрятала зелье в карман, когда поняла, для чего именно оно было нужно.       — Где ты его достал? — шепотом спросила девушка, оглядываясь по сторонам, словно не хотела, чтобы этот обмен кто-то увидел.       — Родители дали нам с Эдди по упаковке перед учебой на всякий случай.       — Они знают, что вы…?       — Да, они однажди застали Эдди с Пабло в ее комнате, а потом говорили с нами об этом и спросили насчет меня… — Данте нервно почесал затылок — вспоминать тот неловкий для всех сторон момент ему до сих пор было некомфортно. — Тина, я…       — О, вот ти где! — воскликнула Эдвидже, подбегая к брату. — Привет, Тина.       — Привет. Ладно, не буду мешать. — девушка кивнула близнецам на прощание и поспешила уйти, а Данте недовольно посмотрел на сестру.       — Как ви вчера добралис до гостиной? — поинтересовалась Эдди, не обращая внимание на выражение лица брата.       — Нормально. — пробормотал он, не глядя на нее.       — Что-то случилос? — осторожно спросила Эдвидже, а Данте сжал челюсть и молча пошел в сад. — Подожди, ви что… Вы переспали?       Брюнет резко посмотрел на сестру, а она от неожиданности отшатнулась.       — Успокойся, я никому не скажу.       — С чего ти взяла вообще?       — У нее засосы на шее. Их либо ты оставил, либо кто-то другой.       — Я. — вздохнул Данте, садясь на лавочку.       — Ты жалеешь? — брюнет отрицательно покачал головой. — А она?       — Вроде бы, нет.       — Она тебе нравится? — Данте кивнул, а Эдди удивленно посмотрела на него. — Так позови ее на свидание!       — Я как раз собирался. — бросив многозначительный взгляд на сестру, ответил он, а Эдвидже вздохнула.       — О-о, прости… — она нахмурилась и перевела взгляд на свои ботинки. — У тебя сегодня ест плани? — брюнет отрицательно покачал головой, заинтересованно глядя на Эдди. — Ми с Донной хотели сходит к Ремо, пойдешь с нами?       — Пойдем. — Данте неспешно направился с сестрой к кабинету ЗОТИ, предполагая, что Доната либо уже там, либо скоро примчится со сладостями. — О чем ви там с Джонсон спорили?       — О-ох… — недовольно протянула Эдди. — Не успела я сест за стол:       — Как прошла вечеринка? поинтересовался Джордж, когда Эдвидже села рядом с ним.       — Отлично… — начала отвечать Риччи, но ее перебили:       — Конечно, настолько, что даже ночевать не вернулась. — с вызовом глядя на итальянку, сказала Анжелина.       — Я ночевала у Донаты. — спокойно ответила Эдди, а мулатка язвительно хмыкнула. — Я же не тупая, чтоби ночью одной через всю школу идти с первого этажа на восьмой, тем более, что сюда может внов ворваться Блэк. — брюнетка закатила глаза на реакцию Джонсон. — К тому же, не стоит судит людей по сьебе — если ти проводишь ночи у кого-то между ног, еще не значит, что так поступают все.       Данте усмехнулся, качая головой.       — Ти даже не пытаешься не распалят конфликт. Это так типично для тебя.       — Это комплимент или оскорбление? — с ухмылкой спросила Эдди и постучала в дверь.       — Входите! — раздался мягкий голос Люпина.       Близнецы вошли в кабинет, где с Римусом уже сидела Доната, раскладывая на столе ассорти домашнего печенья, пока профессор возился с гейзерной кофеваркой.       — Здравствуйте. — поприветствовал его Данте. — Вам помочь?       — Привет, Данте, Эдди. — Люпин слегка кивнул близнецам. — Нет, спасибо, я умею ей пользоваться. Вам нужно молоко или сливки?       — Молоко. — хором сказали они и сели возле Донаты.       — Как вы себя чувствуете? — поинтересовалась Эдди, взяв печенье с шоколадной крошкой.       — Уже лучше, спасибо. — несколько нервно ответил Римус, ставя на стол 4 чашки кофе и кувшин с молоком. — У вас все в порядке? — троица кивнула, разбавляя свои напитки. — Есть трудности с какими-нибудь предметами?       — Если только с терминологией. Ми привикли к итальянским и французским названиям, а тьепер нужно учит все заново. — пожал плечами Данте.       — И писат трудно. Ми лучше говорим и читаем на английском, чем пишем. — добавила Эдди. — На экзамене снимают балли за грамотност?       — Могут, но на общую оценку это не повлияет. Если вы знаете предмет на «В», вы получите «В», несмотря на ошибки в правописании. — успокаивающе ответил Люпин и взял ореховое печенье.       — Скажите, а о Блэке что-нибуд слишно? — осторожно поинтересовалась Эдвидже, глядя на профессора поверх кружки.       — Н-нет. — Римус откашлялся, слегка поперхнувшись. — Не думаю, что он попытается вновь пробраться в школу. Так что не беспокойтесь об этом.       — Мама говорила, ви били друзьями. — с любопытством глядя на Люпина, сказала Доната, а мужчина сразу побледнел.       — Ну, какое-то время, да… Но вскоре, после выпускного, мы почти перестали общаться и доверять друг другу тоже.       — Почему? — поинтересовалась она, а Римус устало вздохнул.       — Была война, мы оба принимали в ней участие…       — Вместе с дедушкой? — перебила Эдди, и Люпин кивнул.       Ребята знали об Ордене — Луиджи считал, что нельзя скрывать от детей историю, какой бы тяжелой она ни была, пусть и не вдавался в подробности, не предназначенные для юных умов.       — Я часто пропадал на заданиях, из-за чего очень редко виделся и списывался с друзьями и родителями. Блэк начал подозревать, что я перешел на другую сторону, а мне стало казаться, что он пошел по стопам своей семьи, которая поддерживала Сами-Знаете-Кого. К сожалению, прав оказался я.       Данте, как и его сестры, внимательно слушал Римуса. Он заметил, насколько Люпину тяжело говорить на эту тему, потому бросил быстрый взгляд на Донну с Эдди и покачал головой, чтобы они больше не приставали с этими вопросами к профессору.       — Ремо, а как ви увлеклис ЗОТИ? — поинтересовался брюнет, желая перевести тему, а Римус ему мягко улыбнулся, словно был благодарен, что тот его отвлекает.       — Я с детства много знал о разных существах, особенно потусторонних — мой папа был специалистом по Явлению Нечеловеческих Духов, а в школе у нас каждый год менялись профессора по этой дисциплине. Естественно, о какой-то цельной программе речи не шло, потому и стал изучать самостоятельно… Сперва лишь для сдачи экзаменов, после начал помогать друзьям — Джина на старших курсах часто просила ее потренировать. Особенно ее интересовали усиленные щитовые чары. — Люпин мягко усмехнулся, а его глаза слегка потускнели, словно он отошел от реального мира, полностью погрузившись в воспоминания. — Потом я понял, что и в повседневной жизни многие защитные заклинания крайне необходимы, и стал глубже вникать в предмет. Со временем начал замечать множество тонкостей, каких-то недочетов... Проводил собственные наблюдения. Ну и мракоборцы нас тренировали, когда мы вступили в сопротивление.       Римус прочистил горло и кротко улыбнулся детям, потянувшись к кружке кофе — разговор вновь вернулся к больной теме, от которой, к сожалению, никуда не уйти.       — А какой была мама в школе? — жуя печенье, спросила Донна, и Люпин мягко рассмеялся.       Он внимательно посмотрел на троицу, словно думал, что именно может им рассказать о Джованне, чтобы не взболтнуть лишнего.       — Ну, более непоседливой, чем сейчас. Как и все дети. Очень открытой и дружелюбной. Она была первой, с кем я познакомился в поезде. Джина просто заболтала меня, а я и сказать ничего не успевал.       Данте переглянулся с сестрами, которые, как и он, усмехнулись — мама до сих оставалась болтливой, но только в кругу близких людей.       — Но при этом, если ей кто-то не нравился, она не скрывала свою неприязнь. А когда ее кто-то задирал, всегда дерзила в ответ, но первая в разборки не лезла. Вообще, несмотря на то, что вы сильно отличаетесь друг от друга, в то же время, вы очень похожи на нее.

*

      — Sei un idiota! — воскликнул Данте, указав пальцем на Эдди, которая держала в руках свитки с эссе.       Студенты пятого курса Слизерина и Гриффиндора стояли у класса Трансфигурации в ожидании Макгонагалл и наблюдали за ссорой близнецов Риччи, не понимая ни слова из того, что они друг другу кричали.       — Сам кретин! — Эдвидже взмахнула руками и приблизила свиток к лицу брата. — Вот же заклинание Inanimatus Conjurus! С его помощью перемещают неодушевленные предметы!       — С его помощью призивают неодушевленные сущности, дурья ты башка! — вздохнул брюнет, подняв руки вверх, и перевел взгляд на потолок, качая головой. — Я больше не буду делать с тобой парные задания.       — Не очьен-то и хотелос. — хмыкнула Эдди, скрестив руки на груди, и повернулась к однокурсникам. — Что смотрите? Концерт закончился. — грубо сказала она и забралась на подоконник.       Когда профессор впустила студентов в кабинет, Эдвидже намеренно села на другом ряду, подальше от брата. Перед ней заняли места Джордж с Ли, от чего Фреду оставалось либо составить компанию итальянке, либо искать себе другую, и он решил остаться. Данте направился к Арчи, но тот ушел к Мелиссе, и брюнет сразу же посмотрел на Тину. Заметив, что она все еще сидит одна, он быстро подсел рядом, надеясь, что им наконец удастся поговорить.       Всю неделю Данте пытался вернуть общение с Тиной хотя бы в дружескую форму, но она умело его избегала и обменивалась с ним короткими вежливыми фразами.       — Привет. — подмигнул он девушке, раскладывая на столе ручки и пергамент.       — Привет. — ответила Джейкобс, смущенно улыбаясь.       — Добрый день, класс. — сказала Минерва, и все студенты притихли, прислушиваясь к словам ведьмы. — Сегодня мы будем изучать заклятие исчезновения. Кто знает его формулу?       Данте поднял руку, и Макгонагалл кивнула ему.       — Эванеско. Движение палочкой напоминает перевернутую набок букву «М», с приподнятим хвостиком, — парень с помощью ручки стал изображать соответствующую руну, — цвет заклятия прозрачний. С его помощью можно избавиться от одушивленних и неодушивленних объектов.       — 5 баллов Слизерину. Как верно сказал мистер Риччи, с помощью заклятия можно избавиться от разных объектов, но все же имеется ряд ограничений: чем крупнее предмет, чем сложнее строение животного, тем труднее применять эти чары. На данный момент, самыми крупными живыми объектами, которых удалось подвергнуть этому заклинанию, являются котята. Верхом мастерства было бы исчезновение человека, но, к счастью, пока еще не родился волшебник, который был бы на такое способен. Это самое сложное заклинание, которое выносится на СОВ, потому владение им может принести вам высокие баллы.       Макгонагалл стала рассказывать о важности концентрации, продемонстрировала чары на пуговице и улитках, а после раздала всем на парты по несколько предметов, чтобы ребята практиковались.       Одним из первых освоить заклятие удалось Фреду, Джорджу и Ли, а за ними и Эдди с Данте. Фредерик с Эдвидже решили устроить соревнование, кто быстрее избавится от всех пуговиц, и выставили их в два ряда, а Джордж с Ли следили за временем.       — Мистер Уизли! Мисс Риччи! — строго обратилась к ним Минерва. — Что вы здесь устроили?       — Ми соревнуемся на скорост. — улыбнулась Эдди, глядя ведьме в глаза, а Макгонагалл оценивающе посмотрела на пару.       — Меня очень радуют ваши успехи, но будьте добры соблюдать правила безопасности. — хмыкнула профессор и направилась проверять остальных учеников. — Да, по 5 баллов каждому.       — Да что б тебя. — тихо пробормотала Тина, ткнув палочкой улитку в раковину.       — Что такое? — взволнованно спросил Данте.       — Не могу я от улитки избавиться. — вздохнула девушка. — Это ведь почти убийство!       — А если это будет ненастоящая улитка? — предложил брюнет, а Тина вопросительно посмотрела на него. — Можно вьед превратит чернильницу в улитку. На время она будет «живой», — он показал пальцами кавычки, — и строение будет, как у настоящей. По сути, и на беспозвоночном попрактикуешься, и не убьешь никого.       Джейкобс задумалась над словами Риччи, поглядывая на емкость для чернил.       — Ее ведь можно и в птичку превратить. — заметила она, а Данте кивнул. — Интересно, на экзамене можно будет так сделать?       — Я думаю, да. Заодно и навик превращения неодушивленних предметов в одушивленних продемонстрируешь.

*

      После ужина Данте сидел в гостиной за большим столом из резного дерева, занимаясь эссе по зельям на следующую неделю.       Несмотря на то, что их общая комната располагалась в подземельях, а мебель внутри была в темных тонах, и даже пламя в камине было заколдовано всегда гореть зеленым светом, в помещении было достаточно светло. На стенах висели факелы, на столах стояли масляные лампы, да и студенты часто запускали небольшие огоньки под потолок, когда занимались учебой.       Риччи откинулся на спинку стула и потянулся, чтобы избавиться от напряжения в спине, и, повернувшись, увидел Тину, сидящую на кресле возле «аквариума». Она наблюдала за разными видами рыб, которые проплывали мимо, и иногда махала русалкам, если те были в хорошем настроении и не били злобно хвостами по стеклу, скаля острые, как лезвия, зубы.       — Не помешаю? — спросил Данте, садясь рядом с Тиной, и она покачала головой.       — Спасибо за помощь на трансфигурации.       — Не за что. — искренне улыбнулся он, неотрывно глядя на подругу. — У тебя ест плани на виходные?       — Н-нет…       — Пойдешь со мной на свидание?       Тина резко повернулась к брюнету, изумленно глядя на него, рукой нервно играя с кулоном на шее.       — Ты приглашаешь меня на свидание? Почему?       — Ты мне нравишься. — спокойно ответил Риччи, а Джейкобс нахмурилась. — Тина, то, что произошло после вечеринки… — он перешел на шепот, чтобы никто посторонний не мог подслушать. — Я этого не хотел… Точнее хотел, но не так… Я… Черт, я не знаю, как это сказать на английском.       Данте вздохнул и провел ладонями по лицу, пытаясь собраться с мыслями, а Тина внимательно слушала его, закусив губу.       — Я не хотел торопиться. Не хотел, чтоби это случило по пьяне в грязном кабинете, словно это ничего не значит.       — Я пойду с тобой на свидание. — уверенно сказала девушка, улыбаясь брюнету, а ему сразу стало легче дышать.       — Ест пожелания? — игриво спросил Данте, выгнув дугой бровь.       — Удиви меня. — усмехнулась Тина и мелодично рассмеялась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.