ID работы: 13095253

Время разрушает все

Джен
R
Заморожен
90
Размер:
635 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 277 Отзывы 34 В сборник Скачать

12

Настройки текста

I modi fanno l’uomo.

      Войдя в гостиную, Данте сразу же столкнулся с любопытными взглядами сокурсников и обеспокоенными друзей. Он поспешил направиться к Арчи и Тине с Мелиссой, который почти побежали ему навстречу.       — Привет. — сдержано улыбнулся брюнет. — Пойдемте в комнату, там все расскажу. — добавил он, пока ребята не засыпали его вопросами.       Поднявшись в спальню, Риччи сбросил с себя верхнюю одежду и обессиленно упал поверх покрывал.       — Папа серьезно проклят. — на одном дыхании сказал парень, глядя на полог кровати, и услышал шокированные вздохи друзей.       Произнеся это вслух, Данте ощутил, словно вся тяжесть происходящего легла на его плечи, ведь пока эта новость оставалась лишь в мыслях, она не казалась столь реальной.       — Я пока не хочу это обсуждат. — хрипло пробормотал он следом.       К счастью, компания не стала делать попытки вытащить из него хоть какие-то подробности. Лишь Тина осторожно подошла к его постели и присела рядом.       — Мы захватили для тебя пастуший пирог на ужине. Если хочешь, можно его сейчас подогреть.       — Спасибо. — тихо сказал Данте и слегка откашлялся, чувствуя першение в горле.       — Тут тебе пришло несколько писем… — неуверенно сказал Арчи, протягивая другу конверты.       Риччи поджал губы, ощущая тошнотворное волнение из-за страха, что состояние папы ухудшилось, но забрал письма и стал быстро просматривать их.       — Ничего нового… — шепотом ответил он, не зная даже, радоваться этому или нет.       — Сегодня на травологии Пьюси укусила герань! — неожиданно сказала Мелиса, привлекая внимание брюнета. — Они с Теренсом соревновались, кто успеет положить ей ладонь в пасть и вытащить прежде, чем та захлопнется.       Данте хрипло рассмеялся и благодарно посмотрел на девушку за то, что она попыталась отвлечь его от неприятных мыслей, а Арчи с Тиной, заметив, что он не против поговорить о чем-то отстраненном, стали рассказывать все забавное, что произошло с ними за этот день.

*

      Утром Риччи проснулся с чувством дискомфорта и тоски, но не сразу смог понять, чем именно оно вызвано, пока воспоминания о вчерашнем дне не прояснились в его голове. Только теперь к беспокойству об отце добавилось чувство вины за грубость в общении с Гермионой. Он понимал, что девушка просто переживала о нем, и у него не было права срывать на ней свою злость, но это уже случилось. И ему следовало извиниться перед ней.       Поднявшись с постели, он дрожащими руками взял новые письма, читая которые ощутил, словно его желудок упал.       Один из парней, участвовавших в экспедиции, ночью скончался. Ему было всего 26 лет.       Состояние еще четверых — ухудшилось, целители думают, что им недолго осталось.       Состояние Леонарда — стабильно-тяжелое.       Никогда прежде Данте не мог считать эту формулировку утешающей, но не в этот раз.       Обреченно вздохнув, он собрался на завтрак, оставил Арчи записку, чтобы тот не беспокоился, и побрел в Большой зал в одиночестве. Зайдя внутрь, брюнет приветливо кивнул ребятам со своего факультета, которые о чем-то перешептывались, пока не заметили его, но парня никакие сплетни не волновали в этот момент. Риччи лениво ковырял кашу, то и дело ощущая на себе взгляды студентов из других домов тоже.       Он собирался спросить, в чем дело, но вид буйной каштановой шевелюры привлек к себе все его внимание. Поспешно доев кашу, Данте вышел из-за стола и направился следом за девушкой.       — Эрмиона! — позвал он ее, подбегая.       — Привет, Данте. — как-то робко, на его взгляд, ответила она и прижала сумку ближе к себе.       — Ти не занята? Я би хотьел поговорит.       Они отошли к лавочке в конце коридора, и Грейнджер вопросительно посмотрела на него.       — Я хотьел извиниться.       — О, все в порядке. — протараторила она, но Риччи перебил ее:       — Нет, не в порядке. Я не должен бил сриваться на тебе из-за своих проблем. Тем более, ти ничьего плохого мне не сказала.       — Я не обижаюсь. — мягко улыбнулась Гермиона и поджала губы. — Мне жаль, что ваш папа болен. — тихо добавила она.       — Тебе Эдди рассказала? — спокойно спросил брюнет.       Данте знал, что это в характере его сестры, но девушка отрицательно помотала головой, из-за чего он нахмурился.       — Я прочла утром в газете. — Риччи высоко вскинул брови, поражаясь услышанному. — Ты не знал?       — Нет… Об этом все шепталис за завтраком? — Гермиона неловко кивнула и вытащила газету из сумки.       — Можешь почитать, если хочешь.       Он развернул издание, где на первой полосе большими буквами было написано:

«ТРАГЕДИЯ В ПЕРУ. ПОПЫТКА НАЖИТЬСЯ НА ДРЕВНИХ СОКРОВИЩАХ ИНКОВ ОБЕРНУЛАСЬ ДРЕВНИМ ПРОКЛЯТИЕМ ДЛЯ ВСЕХ УЧАСТНИКОВ МИССИИ. ЧТО ЭТО — МГНОВЕННАЯ КАРА ИЛИ УЖАСАЮЩЕЕ НЕСЧАСТЬЕ?»

      Парень бегло пробежался взглядом по тексту, поражаясь тому, что журналистам уже удалось узнать о смерти одного из волшебников, хотя он даже не был гражданином магической Великобритании или Ирландии. Хотя по большому счету статья была не более, чем пустышкой, и представляла собой множество домыслов, в которые были грамотно вплетены факты о Перу и древних народах, некогда проживающих на территории страны, вперемешку с фамилиями участников экспедиции и попытками предсказать итог происшествия.       — Cazzata. — недовольно пробормотал Данте и вернул газету девушке. — Так пишут, словно ликвидатори туда поехали ради развлечения и собственной вигоди!       — Не обращай на это внимания. Журналисты всегда перевирают ради сенсации. — с нескрываемым презрением сказал Грейнджер и осторожно коснулась предплечья парня.       — Ничьего святого. — криво ухмыльнулся он, посмотрев девушке в глаза, а она невольно покрылась румянцем и поспешно убрала от него руку.       — Что там сейчас на самом деле? — осторожно поинтересовалась шатенка, а Риччи заметно погрустнел.       — Один специалист правда умер ночью… Некоторие, похоже, погибнут в течение недели… Папе и еще паре магов повезло больше: во время снятия чар они стояли чуть дальше от гробници, потому их меньше задело волной. Но что именно повреждает заклятие, я не знаю.       Гермиона молча слушала парня, поджав губы, но не могла скрыть потрясение, тенью пробежавшее по ее лицу.       — Ти не против поговорит о чем-нибуд другом? — попросил он, и девушка кивнула. — Как у тьебя дела?       Данте повернулся полубоком к шатенке и положил ладонь рядом с ее, едва касаясь.       — Х-хорошо. — задумчиво ответила она, прикусив губу.       — Ти в этот как-то не уверена. — беззлобно заметил брюнет.       — Мне кажется, я взяла на себя больше, чем смогу вынести. — неожиданно для них обоих призналась девушка. — Магловедение и прорицания действительно лишние.       — Если би ти не вибрала эти предмети, то не узнала би об этом. — подметил Риччи, надеясь, что это немного успокоит ее. — Я слишал от ребят в Шармбатоне, что маглы иногда практикуют пробние занятия по тому или иному курсу, это так?       — Да, такое бывает и в школах, и в колледжах, чтобы учащиеся могли посмотреть, что предлагает программа курса и решить, нужен им этот предмет или нет. Правда, не думаю, что это встречается во всех странах и учебных заведениях.       — Было би неплохо, если би в наших школах проводили подобние пробные заньятия. — раздумчиво сказал он, а Гермиона согласно кивнула. — Как ваш конфликт с Роном? Он все еще винит твоего кота в охоте на свою крису?       Девушка недовольно фыркнула, резко взмахнув волосами, задевая ими Данте.       — Еще бы! Я сказала ему, чтобы он перестал носить Коросту в кармане и сумке повсюду, но он совсем не видит проблем в том, что его крыса живет почти на свободе!       Раздражение и негодование гриффиндорки было настолько явным, что казалось, словно его можно пощупать, и у Риччи появилась идея, как можно было бы помочь ей расслабиться.       — Не хочешь прогуляться? — спросил он, кивая в сторону окна, намекая, чтобы выйти во двор.       — О, я… Мне нужно делать перевод по рунам и чертить карту по астрономии…       — Я помогу тебе с этими предмьетами, если согласишься развеяться. — мягко перебил ее парень и улыбнулся.       Грейнджер на несколько мгновений задумалась, а по тому, как бегали ее глаза из стороны в сторону, Данте понял, что она ведет с собой мысленную борьбу.       — Только недолго. — пробормотала в итоге шатенка.       — Иди за пальто и возвращайся сюда. — улыбаясь, сказал парень и направился в гостиную, чтобы переодеться.

*

      — Куда мы идем? — поинтересовалась Гермиона, шокировано глядя в сторону Запретного леса.       — Увидишь. — усмехнулся Риччи.       — Нам же нельзя заходить…       — У мьеня ест разрешение.        — Но у меня — нет!       Данте многозначительно посмотрел на девушку и молча повел ее к поляне, которая в отличие от большей части леса была хорошо освещена. Оглянувшись, брюнет громко свистнул и стал наблюдать за травой, пока Грейнджер пыталась понять, чего он ждет.       Неожиданно на земле стали появляться следы от копыт, но ни единого шороха не было слышно.       — Что… Что это? — взволнованно пробормотала девушка, отступив на шаг назад.       — Фестрал. — спокойно ответил Риччи, ласково улыбаясь пустоте. — Не бойся, она дружелюбная.       — Она?       — Да, познакомься, Эрмиона, — это Селеста. — парень протянул руку в перед и почувствовал, как лошадь коснулась его ладони носом.       — Селеста? Но откуда ты знаешь? Ты их видишь? — с легким испугом предположила Грейнджер, а Данте покачал головой.       — Нет, и надеюс, не увижу…       Он вытащил из сумки сверток, внутри которого лежали несколько кусков сырого мяса, и угостил кобылу, чтобы задобрить.       — Тогда откуда ты знаешь, что это именно она? — спросила Гермиона, пораженно глядя на то, как исчезает мясо, подвешенное в воздухе.       — Только она отзывается на мой свист. Хагрид приручил табун фестралов, одному даже имя дал, а Селесту я назвал.       — И как ты понял, что она — кобыла?       — За ней бегал жеребенок. Можешь ее погладить.       Грейнджер неуверенно подошла к Селесте, боясь спугнуть, и осторожно протянула руку, пытаясь повторить действия Риччи.       — Ты когда-нибуд каталась на лошади?       — В детстве пару раз… С инструктором. — поглаживая «пустоту», ответила девушка. — Я не очень люблю лошадей, если честно...       Она выглядела сосредоточенной, словно пыталась понять свои ощущения от контакта со столь необычным животным.       — Ну, это не обичная лошад. — усмехнулся Данте. — Хочешь прокатиться?       Шатенка изумленно посмотрела на парня, высоко вскинув брови.       — Я буду рядом, не переживай.       Гермиона подозрительно смотрела на брюнета, иногда бросая косые взгляды на Селесту, но в итоге согласилась. Риччи помог ей забраться на спину лошади и повел ее кругом по поляне неспешным шагом.       — Ну как?       — Удобно. — ответила она таким тоном, словно сама не верила в это.       — Это странно, я знаю. Их описивают, как тощих, обтянутих кожей, лошадей, но при этом на них комфортно ездит и летат без седла.       Они молча прошли несколько кругов, пока Грейнджер не стала свободней сидеть на Селесте, и Данте чуть ускорил шаг.       — У папы палочка с сердцевиной из волос фестрала. — тихо сказал он, задумчиво глядя вдаль.       — Я не знала, что их используют. — удивленно ответила девушка, глядя вниз. Видеть себя, парящей по воздуху без метлы — странное зрелище.       — Для сердцевин каждий мастер берет то, что ему больше нравится в работе. Палочки с волосом фестрала редко кому подходят. Многие считают, что у них плохая энергия. — пожал плечами брюнет.       — Из-за того, что фестралов видят только те…       — Кто видел и осознал смерт. Папа их видит. — после паузы добавил он.       — Расскажи о нем. — мягко попросила девушка, а Риччи пораженно посмотрел на нее, не ожидая, что ей может быть это интересно.       — Нам с Эдди било четыре года, когда папа впервие взял нас, чтоби покатат на лошадях.       Данте безмятежно улыбнулся, погружаясь в воспоминания, не замечая заинтересованный взгляд Гермионы на себе.       — Он тоже занимался ездой в Шармбатоне, пока на старших курсах не упал, выполняя трюк, и не сломал бедренную кост. Ногу полностью восстановили, но заниматься спортом запретили. Наверное, от него любовь к лошадям передалас и мне.       Брюнет мечтательно посмотрел в сторону шатенки, а она робко ему улыбнулась.       — Когда родилас Доната, папа взял на себя заботу о нас, чтоби мама могла больше времени уделять младенцу. Учил с нами ноты, хотя совсем не умел играт или пет. Он шутил, что в детстве на его ушах тролли тарантеллу станцевали. — парень усмехнулся, вспоминая, как они пытались сыграть в четыре руки. — Когда ми путешествовали, родитьели делали для нас карты для поиска сокровищ. Закапывали на территории возле места, где ми жили, всякие безделушки, писали бессмысленные записки с помощью рун и отмечали места на карте, которую якобы папа нашел на работе. И мы с Эдди чувствовали себя разрушителями гробниц.       — Это очень… умно. — задумчиво сказала Гермиона. — И весело, и учит пользоваться картами и ориентироваться на местности.       — Да, нам даже сейчас они составляют подобние маршрути, только более трудние. Конечно, тьепер нас больше радует сама игра, а не конфети и мамин жемчуг в старой бутылке, покрытой водорослями.       Он заговорщицки улыбнулся и пустил Селесту рысью, а девушка вздохнула от неожиданности, сильнее вцепившись руками в гриву лошади.       — Не вирви ей волоси — она тьебя за это по голове не погладит. — усмехнулся Риччи, а Грейнджер, недовольно закатив глаза, все же ослабила хватку.       — Рунам тебя тоже папа обучал?       — Угу. Но он рассказивал мне не только об окружающем мире, но и учил взаимодействоват с людьми. Ему всегда удавалос оставаться спокойным в любих спорах, а учитивая насколько и мама, и Эдди вспыльчивые, они случалис часто. Он постоянно шутил, что ему нужно било стат усмирителем драконов, когда успокаивал их.       Гермиона беззаботно рассмеялась, прикрыв ладонью рот, а Данте с интересом наблюдал за ней.       — Когда нам било восем, бабушка с дедушкой забрали нас в Данию. Там я впервые влюбился и сразу же написал об этом папе. Попросил не говорит ничьего маме, и он сдержал слово.       — Влюбился? В 8 лет? — скептично спросила Грейнджер.       — Ну, как мне тогда казалос. — усмехнулся брюнет. — Я правда думал, что встретил ту единственную, с которой ми будем, как мама с папой — они вьед тоже с детства били знакомы, — но потом у нее начался насморк, и я ее разлюбил.       Шатенка вновь невольно рассмеялась.       — Это были действительно глубокие чувства. — иронично сказала она, а Риччи не сдержал смех.       — Будто твои били глубже. — не раздумывая, нагло бросил он, игриво подняв одну бровь.       — Ну, мне нравился один парень в начальной школе. — задумчиво пробормотала Гермиона. — Мы вместе ходили на дополнительные занятия по музыке… Мы хорошо общались и даже несколько раз родители водили нас в кафе, но потом я увидела, как он ест козявки, и на этом моя симпатия закончилась.       Данте заливисто рассмеялся, откинув голову назад.       — Немного схожие ситуации, не находишь? — девушка фыркнула и взмахнула волосами, пряча за ними улыбку.       — У меня были более веские причины! — рассмеялась она.       — Хочешь пуститься галопом? — резко перевел тему он, а Гермиона от удивления даже приоткрыла рот.       — Я… я. Нет, ты что, это ведь опасно! Я никогда раньше не ездила галопом.       — Я буду ехать с тобой. — попытался успокоить ее брюнет.       Девушка попыталась найти отговорку, но Риччи уже для себя все решил и забрался на лошадь, садясь за шатенкой.       — Держис крепче. — прошептал он возле ее уха, обхватив ее правой рукой, а левой схватился за гриву. — Бегом!       Селеста резко поскакала по кругу, от чего Грейнджер взвизгнула и невольно прижалась спиной ближе к Данте.       — Расслабься и открой глаза! — громко сказал он, чтобы его было слышно за шумом ветра.       Несколько мгновений спустя Риччи почувствовал, что тело девушки расслабилось, и она слегка выпрямилась и наклонилась вперед, навстречу холодному порыву.       Ветер колыхал их волосы и больно бил по глазам, но ощущение свободы и скорость — пьянили.       Данте дал несколько команд, чтобы Селеста сменила направление, и они поскакали немного вглубь леса, петляя вокруг поляны.       Сидя верхом на лошади, слыша свист ветра в ушах, вдыхая осеннюю прохладу, смешанную с запахом хвои и чего-то цветочного, он окончательно расслабился, сумев хоть на это время выбросить все переживания из головы и отдаться моменту, а радостный визг Гермионы убедил его в том, что эта идея была верной.       Несколько минут спустя, Риччи медленно перевел Селесту на шаг, чтобы она не утомилась тащить на себе сразу двоих, и чтобы Грейнджер не начало укачивать с непривычки, и они вернулись на поляну.       Брюнет помог девушке слезть и поддержал ее под руки, чтобы ее ноги привыкли к земле.       — Спасибо. — отдышавшись, сказала она, блестящими от радости глазами глядя на парня. — Это изумительно.       — Тебе спасибо, что выслушала. Мне правда стало легче. Я рад, что у меня ест такой друг, как ты.       Гермиона слегка покраснела и отвела взгляд, а Данте занервничал:       — Я сказал что-то не то?       — Нет, что ты! Я тоже рада. — успокаивающе улыбнулась она. — Просто у меня не так много друзей…              — Друзья ценятся не количеством, а качеством. — улыбнулся он. — У меня их тоже не так много на самом деле.       Они неспешно побрели к замку, надеясь успеть на обед, сильно проголодавшись за эту прогулку. Риччи спросил девушку о ее семье и очень удивился существованию полезных сладостей без сахара, которые продавались в магазине в клинике ее родителей. Он не понимал, как это возможно. И даже, если возможно, то как это может быть вкусно.       Пытаясь разобраться в секрете вкуса несладких сладостей, беззлобно пререкаясь с Гермионой, Данте невольно задумался о том, что нет худа без добра, ведь именно болезнь отца вывела его общение с шатенкой на новый уровень.       А дружба — это все, это почти то же самое, что семья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.