ID работы: 13095253

Время разрушает все

Джен
R
Заморожен
90
Размер:
635 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 277 Отзывы 34 В сборник Скачать

32

Настройки текста

В любом деле, чтобы добиться успеха, нужна некоторая доля безумия.

      Чем ближе был день первого состязания, тем более беспокойными становились студенты. Каждый выдвигал свои предположения о том, что же ждет чемпионов, но все были одинаково уверены, что их ожидает захватывающее зрелище.       Преподаватели же, хоть и сами были взволнованы не меньше, никому не давали спуску на занятиях. Особенно Данте — его успеваемость сильно упала за прошедшее время, и учителя стали внимательнее следить за его работой на уроках и чаще опрашивали при проверке домашних заданий.       24 ноября учеба закончилась в полдень, и после обеда все студенты направились к загону, где должно было пройти испытание. Данте шел рядом с Донатой и Эдди, которая что-то напевала себе под нос, а рядом вприпрыжку шагали близнецы Уизли и призывали всех делать ставки на чемпионов.       — Не хотите поставить несколько сиклей на Седрика или Гарри? — поинтересовался Фред, глядя в основном на Эдвидже.       — Или галеон? — подхватил Джордж.       Донна вытащила из внутреннего кармана небольшой кошелек и достала золотую монету.       — На Седрика. — она протянула деньги парням, а те ехидно посмотрели на нее.       — Еще одна фанатка Диггори? — беззлобно спросил Фред, а девушка игриво хлопнула его по плечу.       — Мы на одном факультьете. И он очьен хороший парен.       Джордж записал ее ставку и повернулся к Данте, который также протянул ему галеон.       — Флер.       Уизли изумленно вскинули брови, а брюнет равнодушно пожал плечами.       — Она моя подруга. Не понимаю, чему вы так удивльены. — ухмыльнулся он и подкурил сигарету.       Парни отправились принимать ставки у других учеников, а трое Риччи заняли места на трибунах рядом друг с другом.       Недалеко от загона стояла палатка, из которой доносились неразборчивые звуки: скрежет цепей, галдеж волшебников и какой-то приглушенный рев.       — Как думаете, что там? — поинтересовалась Доната, положив локти на ограждение.       — Какое-то животное. — предположил Данте.       — Большое… — задумчиво сказала Донна и резко выпрямилась, хлопнув в ладоши. — Там мама! РЕБЯТА, МАМА!       Близнецы взволнованно стали смотреть в направлении руки сестры и заметили на судебных трибунах Джованну рядом с Макгонагалл и каким-то пожилым полноватым мужчиной.       Она была наглухо одета во всех черное. Длинное трапециевидное пальто с широкими жесткими плечами и воротником-стойкой уходило в пол и скрывало ее тело, словно кокон; руки прятали высокие перчатки, уходящие в прорези, что были вместо рукавов, а длинные волосы были собраны в тугой низкий пучок.       Джина сидела с натянутой, как стрела, спиной и жестким взглядом смотрела в сторону палатки.       — Она похудела. — вздохнула Эдди, а Данте с Донатой расстроенно протянули «угу».       Джованна оглянулась в сторону студенческих трибун и стала высматривать своих детей, а они активно замахали руками. Заметив их, она ярко улыбнулась и помахала в ответ, но более сдержанно.       Прозвучал свисток, сообщая о начале испытания, и внимание всех присутствующих мигом приковалось к загону, куда завели огромного серебристо-голубого дракона.       — Вы шутите?! — хором воскликнули Эдди с Данте, глядя на существо.       — Красивая… — пробормотала Донна, рассматривая рептилию, а близнецы напряженно покосились на нее.       На арену вышел Седрик, и толпа яростно стала приветствовать его, но вскоре смолкла, с тревогой наблюдая за его действиями. Дракониха скалилась на парня и щелкала зубами, ходя вокруг кладки, а Седрик осторожно подбирался ближе, прячась от огненных вздохов за разбросанными повсюду валунами.       Вдруг вместо одного из камней в загоне появилась собака и стала лаять на ящера, отвлекая внимание от чемпиона. Седрик, не теряя времени, побежал к кладке и схватил единственное золотое яйцо.       — Да, Седрик!!! — кричали Риччи.       Толпа оглушительно ревела, но тут драконихе наскучила собака, и она, заметив, что у нее украли яйцо, раскрыла пасть и огненным потоком обожгла парня.       — Dio… — прошептала Донна, прикрыв глаза руками, а Диггори покинул загон с ожогами на лице.       Не успели ребята перевести дух, как маги поменяли драконов, положили новое золотое яйцо, а в загон вошла Флер, гордо подняв голову.       Данте видел, как она взволнована на самом деле — палочка была крепко зажата в руке, а движения стали менее плавными.       Девушка в упор смотрела на зеленого дракона, что топал массивными задними лапами, и шла навстречу.       — Что она делает? — изумленно спросила Донатэлла.       — Кажется, пытается ввести в транс. — неуверенно ответил брюнет и взволнованно прикусил губу.       — Не уверен, что это мудрая тактика! — весело сказал комментатор. — Близко!!! Совсем близко!!!       Флер на миг потеряла концентрацию — Риччи готов был поклясться, что ее отвлекает голос ведущего, — и дракониха выстрелила узкой струей огня, от которой девушка смогла отскочить.       — Ну, как так можно?! Внимательней надо! Черт!!! Думал, сейчас схватит!       — Да заткнис ты. — проворчала Эдди.       Делакур вновь стала вводить ящера в транс и через несколько минут, как только тот уснул, схватила яйцо.       Данте с Эдвидже стали громко свистеть, подпрыгивая на месте, но в последний момент девушку тоже обожгло — дракониха во сне вздохнула и опалила дыханием юбку студентки.       — Ох, Мерлин, надеюс они с Седом будут в порядке. — вздохнул брюнет.       Третьим к испытанию приступил Крам, которому в противники достался просто гигантский зверь ярко-красного окраса с золотыми шипами вокруг морды.       Парень мигом побежал на дракона и ударил заклинанием ему по глазам, а тот, не понимая, что происходит, громко взревел и стал пятиться назад. Виктор продолжил бежать к кладке и быстрее всех завладел яйцом, но вдруг раздался треск — дракониха наступила на кладку, раздавив несколько настоящих яиц, — а за ним — пронзительный рев. Рев боли матери, осознавшей гибель своих детей.       У Данте внутри все сжалось от ужаса — он и подумать не мог, что драконы способны испытывать настолько близкие человеку переживания, — а Доната рядом всхлипнула, обняв сестру.       — Неужели нельзя было все яйца подменить? — вздохнула Эдди, хмуро глядя на зверя, который яростно выстрелил в небо огненным шаром, пока несколько обученных волшебников выводили его из загона.       Наконец настала очередь Гарри, против которого была самая крупная дракониха из всех. Она сидела на кладке, сурово глядя на парня, а ее громадный шипастый хвост хлестко бил по промерзлой земле, оставляя метровые следы.       — Черт возьми! Она вьед в два раза больше остальных! — шокировано сказала Эдвидже, рассматривая животное.       Поттер поднял палочку в воздух и, громко крикнув «акцио Молния!», стал ждать. Со стороны замка задался свист — метла неслась на зов владельца. Парень быстро перекинул ногу через древко и поднялся в воздух, осматриваясь.       — Умно. — сказал Риччи, а сестры кивнули, не отводя от Гарри взгляд.       Он стал пикировать, а дракониха направила в него огненную струю — метров на 10, не меньше! — но Поттер увернулся, словно предполагал эту атаку.       Гарри взлетел выше, описал круг, а ящер следил за ним, вращая головой на длинной шее. Дракониха разинула пасть, а парень нырнул вниз, но на этот раз ему повезло меньше: пламени избежать удалось, но длинный шип на хвосте задел его плечо и порвал мантию.       Трибуны зашлись в беззвучном крике, а Поттер развернулся, подлетел к зверю и стал кружить у него над спиной. Дракониха никак не взлетала — стерегла кладку, извиваясь и расправляя крылья, продолжала держать парня под прицелом желтых глаз.       Он летал то в одну сторону, то в другую, соблюдая расстояние, дразня ее. Гарри взмыл выше, а дракониха еще больше вытянула шею, как змея по велению заклинателя.       Парень взлетел еще метра на два, и дракониха издала вопль отчаяния. Она постаралась ударить его хвостом, но не смогла дотянуться; выстрелила огнем — увернулся, и ее терпению пришел конец. Драконихи расправила черные крылья, убрав лапы от кладки, а Гарри стремглав помчался вниз к золотому яйцу.       Не успел ящер понять, что же произошло, Поттер схватил трофей и взмыл вверх на полной скорости. Он летал над трибунами, держа в здоровой руке яйцо, пока драконологи выводили животное с арены.       — Нет, вы только посмотрите! — кричал ведущий. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу!       Гарри направился в палатку экстренной помощи, а Риччи, заметив, что мама спускается с трибун, пошли к ней навстречу, пока судьи принимали решение об оценках.       — Привет, милые! — нежно улыбаясь, сказала Джина, а ребята побежали ее обнимать.       — МАМА! — наперебой кричали они, облепив женщину со всех сторон.       — Когда ты приехала? — спросил Данте, держа обе ее ладони своими.       — В воскресенье. Я хотела написать, но мистер Кеннет — Председатель Совета — предложил прийти на Турнир, поэтому я решила сделать сюрприз. — медленно проговорила Джованна, словно речь давалась ей с изнурительным трудом.       — Ты надолго? — отодвинув брата, Донна прижалась сбоку к маме и обхватила ее торс руками.       — Да, я решила остаться в Лондоне. — троица изумленно посмотрела на нее, не доверяя своим ушам. — Хочу быть к вам поближе.       — А магазины? — слегка нахмурившись, спросил Данте, а Джина мягко усмехнулась.       — Я ведь давно не веду их лично, а срочные вопросы мы сможем решать по экстренной почте.       От разговора их отвлек голос ведущего, который озвучивал оценки Гарри — по результатам он разделил 1 место с Крамом.       — Пойдете со мной в палатку к чемпионам? — спросила у детей Джина. — Я хочу поздравить Флер и Гарри.       Ребята кивнули и направились в другую от трибун сторону, пока остальные студенты и учителя возвращались в замок.       — Где ты остановилась? — спросила Эдди и помахала близнецам Уизли, подзывая их к себе.       — Я сняла квартиру в Косом переулке. Там три спальни и кухня, совмещенная с гостиной, но комнаты маленькие. Самую большую я обставлю для вас с Донатой, а вторую для Данте, если захотите там остаться на каникулах.       — Мы не поедем летом домой? — вопросительно глядя на маму, поинтересовалась Доната.       — Поедем, конечно. Я имела ввиду Пасхальные.       Девушка кивнула, а к компании подошли близнецы Уизли.       — Здравствуйте, миссис Риччи. — хором сказали они, а Джордж слегка покраснел, глядя на женщину.       — Привет. — коротко улыбнулась она и протянула ладонь для рукопожатия. — Фред и Джордж, да?       Парни кивнули, осторожно пожав ее руку в ответ.       — Как ваши успехи? Есть новые конфеты или игрушки? — близнецы оживленно переглянулись и выпрямились.       — Да. Некоторые уже полностью готовы, но часть еще тестируется. — бодро сказал Фред.       — Мне очень понравились фальшивые палочки. — задумчиво протянула Джина, слегка отведя взгляд в сторону.       — Правда? — высоко подняв брови, спросил Джордж.       — Да, я даже одну подсунула другу. Вы его знаете — профессор Люпин. Она превратилась в резиновую треску, а он от неожиданности отшвырнул ее подальше.       Парни рассмеялись, а младшие Риччи заинтересовано посмотрели на маму.       — Простите, нам нужно спешить в палатку, пока чемпионы не разбежались. — Джованна деликатно улыбнулась, а Уизли понимающе кивнули. — Удачи вам с вашими изобретениями.       Ребята разошлись, а Риччи поспешили к шатру. Внутри с Гарри разговаривал комментатор испытания, а Флер, Седрик и Крам, улыбаясь, шептались в стороне.       — Джувэнна! — воскликнула француженка и подбежала к брюнетке.       — Привет, Флер. — Джина поцеловала ее в обе щеки и крепко обняла. — Поздравляю. Ты была великолепна — усыпить дракона в одиночку! Я даже не думала, что это возможно. Надеюсь, ты не сильно поранилась?       — Нет, только юбка обго'гела. — махнула рукой девушка. — Вы надолго п'гиехали?       — Да, я теперь буду жить в Лондоне. И планирую открыть филиал в Косом переулке.       Делакур и младшие Риччи пораженно посмотрели на Джину, а она лукаво ухмыльнулась.       — Я привезла отмененную летом коллекцию, буду выставлять ее здесь перед Рождеством. Если тебе понадобится платье, напиши мне.       Флер воодушевленно хлопнула в ладоши, прикусив губу, и еще раз обняла итальянку, а Джина, заметив проходящего мимо Гарри, окликнула его.       — Привет, я Джованна — мама Данте, Эдди и Донаты.       — О-о… Здравствуйте, миссис Риччи. — с интересом рассматривая незнакомку, кивнул он.       — Ты потрясающе летал. Такой же рисковый, как и Джеймс.       Парень криво улыбнулся, потупив взгляд, а брюнетка достала из сумки большую плитку шоколада с ореховым ассорти и протянула ему.       — Тебе просили передать.       Поттер непонимающе смотрел на сладость, но вскоре до него дошло. Он как-то странно посмотрел на Джованну, что не ускользнуло от внимания Данте, который с сестрами болтал с остальными чемпионами, но краем уха слушал их разговор. А она, казалось, не обратила на это никакого внимания.              — Как он? — Джованна слегка прищурилась, задумавшись, словно не совсем понимала, о ком именно ее спрашивают, но после безмятежно ответила:       — Неплохо, насколько это возможно в его ситуации. Он сейчас работает со мной — помогает мне открыть новый магазин. И очень переживает о тебе. Если хочешь, напиши ему — Ремо будет рад.       Поттер кивнул и слегка улыбнулся, а старшая Риччи, попрощавшись с ним, стала болтать с другими участниками Турнира. Она похвалила чары Седрика, отметив, что для подобной трансфигурации нужна была сильная концентрация, которую было трудно сохранить во время испытания. А также отметила находчивость Крама, который выбрал, казалось бы, самую очевидную тактику, но, как говорится: все гениальное — просто.       Данте, продолжая греть уши о разговоры мамы с чемпионами, подмечал, что ее руки мелко дрожат, от чего она старается держать их в замке, что ее голос звучит более глухо и отрешенно, а взгляд бегает из стороны в сторону, особо ни на чем не фиксируясь. Он догадывался, что маме хотелось бы скорее вернуться в свою новую обитель и отдохнуть, но обязанности участника Совета и желание по-человечески поддержать ребят пересилили здравый смысл заботы о себе.       Раздался шорох ткани, закрывающей вход в шатер, и все синхронно обернулись посмотреть на вошедшего. С пером в руке скользящей походкой к чемпионам направлялась Скитер, следом за которой семенил фотограф.       Увидев журналистку, все разом скривили губы, а Джина поспешила выйти из шатра, ведя своих детей с собой, не удостоив Риту и взглядом.       — Вам пора в замок. — с тоской глядя на троицу, сказала Джованна, а Данте с сестрами вздохнул, не желая прощаться с мамой. — Не расстраивайтесь, мы можем встретиться на выходных.       Доната скрестила руки на груди и надулась — ей пока еще нельзя было посещать Хогсмид.       — О, не переживай, я думаю, мне разрешат навестить тебя в школе.

*

      Вместо ужина Данте по приглашению Эдди и Фреда с Джорджем пришел в гостиную Гриффиндора, чтобы поздравить Гарри с 1 местом. Все поверхности были заставлены кувшинами с соком, сливочным пивом, пирожными, пирожками и всякими конфетами, которые где-то достали близнецы Уизли.       Эдди поставила пластинку Ведуний, Ли запускал хлопушки, от чего воздух заполнили разноцветные искры и звезды, а на стенах висели плакаты — на одном Поттер кружил на метле над драконом, а на других — Седрик с головой, объятой пламенем.       Когда Гарри с друзьями вернулся в гостиную, все встретили его шумными овациями. Ребята сразу же сели вместе на диван и стали набирать пирожки.       — Черт, тяжелое! — Джордан взвесил на ладони золотое яйцо, оставленное Поттером на столе. — Открой его, Гарри! Посмотрим-ка, что там внутри!       — Открой, Гарри! — несколько человек поддержало Ли.       Он протянул Поттеру яйцо, опоясанное тоненьким желобком, и тот открыл его ногтями: яйцо было полое и совершенно пустое. Комнату тут же прорезал жуткий, пронзительный вой.       — Закрой! — зажал уши Фред, и парень поспешил захлопнуть.       Данте изумленно переглянулся с Эдди, которая продолжала зажимать уши.       — Что это такое? Похоже на ведьму-банши. Может, тебе с одной из них предстоит сразиться? — предположи один из студентов, говоря с сильным ирландским акцентом.       — Словно кого-то пытают! — пролепетал побледневший Невилл, опрокинув на пол сосиски. — Наверное, к тебе применят заклятие Круциатус!       — Глупости, Невилл. Это противозаконно. — заявил Джордж. — Они не посмеют использовать Круциатус на чемпионах. Этот звук, клянусь, точь-в-точь пение Перси! Гарри, не с ним ли тебе предстоит сразиться? Представляю, та еще сценка! Перси поет в душе, а Гарри терпит его рулады!       — Ест идеи? — шепотом спросила Эдвидже брата.       — Да, и мне они не нравятся. — пробормотал Данте, вспоминая уроки о магических народах в Шармбатоне.       Он взял бутылку с пивом и вместе с сестрой направился к дивану, на котором сидела Гермиона с друзьями, как к компании подошел Фред с тарелкой в руках.       — Не изволишь взять тартинку с джемом? — предложил он шатенке, а она подозрительно посмотрела на него. — Не бойся, не колдовал я над ним. Вот сливочных помадок лучше остерегаться.       А Невилл как раз отправил в рот помадку. Услышав слова Фреда, он поперхнулся и выплюнул конфету.       — Шутка, не переживай, Невилл! — рассмеялся Фред.       Гермиона взяла тартинку и спросила:       — Фред, ты все это принес с кухни?       — А то. — просиял он и тоненько пропищал, изображая домашнего эльфа: — «Сэр! У нас есть для вас все! Все, все, все!» Чертовски услужливы. Скажи я, что у меня живот от голода подвело, жареного бы гуся точно отвалили!       — А как ты туда проник? — невинным голосом поинтересовалась она, а Дане с Эдди ухмыльнулись, переглянувшись, догадываясь, зачем девушка об этом спрашивает.       — Проще простого. Там есть картина, корзинка с фруктами, за ней потайная дверь. Пощекочи грушу, та хихикнет, и… — Фред остановился и вопросительно посмотрел на Грейнджер. — А чего это тебя так интересует?       — Ничего. — быстро сказала она.       — Собираешься вывести их через эту дверь? Организовать забастовку? — хмыкнул Джордж. — Надоело возиться с дурацкими листовками и хочешь теперь подстрекать их к восстанию?       Кто-то хихикнул, Гермиона промолчала, поджав губы.       — Пожалуйста, не читай домовикам лекции о пользе одежды и зарплаты! Не расстраивай их! — воззвал к ней Фред. — Собьешь с толку бедняг, и они перестанут готовить!       — А я думаю, это хорошая идея. — сказала Эдди, жуя тартинку. — Только нужно осторожно с ними это обсужат, а то вьед правда обидятся.       Гермиона просияла, радуясь, что ее поддерживают, а Фред слегка закатил глаза.       — И ты туда же.       — А почьему нет? — спросил Данте. — Каждый труд должен оплачиваться.       — Вот! — подняв палец вверх, сказала Грейнджер, а Фред стал ее пародировать.       Обстановку разрядил Невилл — превратился в здоровенную канарейку, а все ученики в гостиной рассмеялись.       — Прости меня, Невилл! — перекрывая всеобщий хохот, крикнул Фред. — Мы именно помадки заколдовали!       Чары оказались мимолетные. Невилл недолго красовался в золотом оперении. Минута-другая, и он уже смеялся со всеми.       — Канареечные помадки! — торжественно объявил Фред. — Наше с Джорджем изобретение! Семь сиклей порция — налетай!       Данте протянул другу галеон и взял для себя и сестры по конфете. Они «чокнулись» сладостями и одновременно съели помадки, мигом покрываясь перьями.       Брюнет изумленно рассматривал себя в оперении, поражаясь тому, что не испытывает никакого дискомфорта, но пожалел, что ни у кого под рукой нет фотоаппарата, чтобы их с Эдди сфотографировать в таком виде.       — Черт! Нам нужно такое фото! — смеясь, сказала Эдвидже. — Очьен вкусные конфеты.       — Правда, очьен вкусные. — поддержал Риччи. — Ви могли бы делат их с добавками: с корицей, шоколадом, гвоздикой, лимоном…       — А это идея. — сказал Фред, повернувшись к Джорджу.       — Можно к праздникам вкусы менять, типа тематические конфеты. — поддержал он.       — Эй, у кого-нибуд ест фотоаппарат?! — крикнула Эдди на всю гостиную, и тут к ней подошел парень на несколько лет младше.       — У меня, а что?       — Сможешь нас сфотографироват? — попросила она, а он радостно закивал. — Вы тоже давайте с нами!       Брюнетка потянула Фреда с Джорджем за собой, кивнув брату, и взяла четыре помадки, протянув каждому по одной.       — На счет три!       Девушка коварно улыбнулась, и все одновременно съели по конфете, навсегда запечатлев себя в образе огромных обнимающихся канареек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.