ID работы: 13095253

Время разрушает все

Джен
R
Заморожен
90
Размер:
635 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 277 Отзывы 34 В сборник Скачать

47

Настройки текста

Имей больше, чем показываешь. Говори меньше, чем знаешь.

      Следующая неделя походила на первые дни в штабе: Данте с Эдди помогали Молли готовить еду и следили за порядком на первом этаже, а по вечерам репетировали; Фред с Джорджем разрабатывали новые товары, тестировали их на себе, подслушивали разговоры старших с помощью удлинителей ушей и во время уборок комнат забирали себе все, что, как им казалось, могло пригодиться в экспериментах; Гермиона пропадала в книгах; Джованна приходила не зависимо от того, было назначено собрание Ордена или нет, и передавала детям письма от друзей; Сириус все так же ходил на репетиции Эдди, выпивал, пререкался с Джиной и ругался со Снейпом, когда тот появлялся в доме.       Впервые увидев декана в штабе, Данте изрядно удивился. Еще больше поразили парня подробности о прошлом Северуса и его текущей роли в возобновившейся войне.       Но больше всего он был в замешательстве из-за их общения с Блэком: казалось, что им обоим не больше пятнадцати лет — настолько незрелыми были их споры. Наблюдать, как двое мужчин, разменявших четвертый десяток, орут друг на друга из-за школьных обид, словно это кого-то кроме них волновало, было смешно. В плохом смысле этого слова.              — Кто тебе больше не нравится: мама или Снейп? — с любопытством спросила Эдвидже Блэка, когда они с ребятами стали свидетелями их ссоры в гостиной.              В ответ Сириус лишь ошарашенно посмотрел на младших Риччи, поперхнувшись огневиски, а Люпин с Тонкс, ухмыляясь, похлопали его по спине.       Чем больше Данте узнавал Сириуса, тем отчетливее понимал, почему они с мамой с детства не ладили — тот был слишком импульсивным в словах и поступках. Эта черта и его ничуть не привлекала, но сам он относился к таким людям терпимее. В конце концов, Эдвидже тоже не могла держать себя в руках.       Но и большой симпатии к Блэку он испытывать не начал.       — Что это? — Эдди удивленно посмотрела на брата, стоя у комнаты для репетиций. — Ты слишишь?       Данте кивнул, а она прислонилась ухом к двери.       — Похоже на гитару… — задумчиво пробормотала Эдвидже. — Знакомая мелодия, но кто мог бы играт?       — Давай просто посмотрим. Вряд ли это боггарт развлекается в одиночьестве, пока никто его не видит. — ухмыльнулся Данте и приоткрыл дверь.       Заглянув внутрь, они увидели Блэка с гитарой в руках. Он стоял спиной ко входу и не заметил вторжения.       — Любишь Black Sabbath? — с улыбкой спросила девушка.       Сириус слегка вздрогнул от неожиданности и обернулся, прекращая играть.       — Мы тоже. — не дожидаясь ответа, добавила она. — Ты давно играт научился?       — Еще в школе. — Блэк отставил гитару в сторону и сел в кресло, показывая ладонью на соседние, приглашая ребят. — У нас многие маглорожденные на Гриффиндоре умели играть, привозили с собой акустику. Я как-то напросился на несколько уроков, а потом себе гитару купил и стал упражняться.       — И тебе родитьели разрешали ее здьес хранит?       — Нет, конечно. — смеясь, фыркнул он. — Она хранилась у Джеймса летом, а после, когда я получил дом от дяди в наследство, перевез все инструменты туда.       — А здьес они как оказалис? — поинтересовался Данте.       — Римус принес. Он проверял дом дяди в начале месяца. Забрал оттуда часть моих вещей, потому что здесь были только детские.       Сириус нервно водил пальцами по подлокотнику и не задерживал взгляд на чем-то одном, пока говорил, и Риччи предположил, что ему не очень приятно обсуждать это.       — А ты поешь? — поинтересовался он, переводя тему, а мужчина мягко улыбнулся и покачал головой.       — Раньше пел немного, но сейчас голос уже не тот. — парень кивнул, и в комнате на миг повисло молчание. — А вы… Какие еще группы слушаете?              — Ну, все так и не вспомнишь… — протянула Эдди, посмотрев на брата. — Дэвид Боуи, Элис Купер, Цеппелины, Rolling Stones, The Doors, Queen, The Who, Бон Джови, Бони Тайлер, Aerosmith, немного Металлику.       — Металлика?! — Блэк широко распахнул глаза, выпрямившись. — Откуда у вас такой вкус?       — От мамы.       Сириус хрипло усмехнулся, недоверчиво смотря на подростков.       — От вашей мамы? — близнецы кивнули, а он рассмеялся. — Никогда не поверю! Джина не слушала такую музыку, даже когда…       Риччи синхронно приподняли брови, глядя на мужчину, словно спрашивая «когда, что?», но Блэк сглотнул и спокойно продолжил:       — Когда стала общаться с нами.       — Она и сейчас не слушает. — пожал плечами Данте, но его не покидало ощущение, что Сириус хотел сказать что-то другое. — Ну, не считая Боуи, Бон Джови, Меркьюри. Просто как-то принесла пластинку Led Zeppelin, нам понравились песни, и она стала с другими группами нас знакомить.       — И на концерты с нами ходила!       — На рок-концерты? — уточнил Блэк, словно не до конца верил им.       — Ну да, самих бы нас не пустили. Пару раз даже папу уговорила сходит. — Эдди грустно улыбнулась, отведя взгляд в сторону, и тихо вздохнула.       — Леонард был хорошим отцом? — спросил Сириус, с непонятным для Данте волнением.       — Лучшим. — хрипло ответила она и прикусила губу.       — Прости, я не должен был…       — Все в порядке. Мне нравится о нем рассказивать. Папа говорил, что человек жив, пока жива память о нем...       Эдвидже робко улыбнулась, пытаясь показать, что все в порядке, но Данте заметил рассеянность сестры и решил вновь перевести тему, не желая продолжать настолько личную тему:       — Сирио, а как ты начал слушать магловскую музыку? Ты в Хогвартсе услышал?       — Ну, не совсем. — он улыбнулся будто собственным мыслям и откинулся на спинку кресла. — До школы в гостях у вашего дедушки я слушал французский шансон и итальянские эстрадные песни, но не знал, что они магловские. Честно говоря, не думаю, что кто-либо вообще знал об этом, а он включал их даже на светских вечерах, куда приходили многие чистокровные семьи. Даже мои родители танцевали под них. — Блэк тихо рассмеялся, проводя рукой по волосам. — А на третьем курсе Римус привез с собой пластинки, в основном с джазовыми певцами: Луи Армстронг, Нина Симон, Фрэнк Синатра, Элла Фитцджеральд, Арета Франклин, Дин Мартин. Конечно же, еще были Боб Дилан, АВВА, Джонни Кэш, Элвис, Элтон Джон.       — Теперь я, кажется, знаю, кто мамин вкус сформировал. — усмехнулся Данте, глядя на сестру, хотя им эти исполнители тоже безмерно нравились.       — А на рок ты как перешел?       — Лунатик как-то привез пластинку Боуи, и мой мир разделился на «до» и «после». Я потом часто уговаривал его, чтобы он достал другие альбомы певца, даже покупал их через его родителей. А летом ушел гулять с Джеймсом, и мы забрели в какой-то музыкальный магазин. Весь день там проторчали, слушая все подряд, вот только купить ничего не смогли: у них были кассеты, а у нас — граммофон.       — Продавцы определенно были в восторге. — саркастично заметила Эдди.       — Ну, им стоило бы продавать не только кассеты, но и проигрыватели. — пожал плечами Блэк. — Со временем я купил себе один беспроводной, мне даже удалось заколдовать его, чтобы батарея не разряжалась. Он сейчас где-то на чердаке пылится.       — А для пластинок у тьебя ест проигрыватель? — поинтересовалась она, а мужчина кивнул. — Если хочешь, возьми наши пластинки. Там много новых альбомов.       — Для меня все новое, что вышло после 81-го. — грустно усмехнулся Сириус. — Спасибо.       Он поднялся, направляясь к выходу, а Эдди окликнула его:       — Не хочешь как-нибудь с нами сыграть?       Блэк изумленно перевел взгляд с нее на Данте, но согласно кивнул, даже не догадываясь, на что подписался.

*

      На следующий день Сириус уже репетировал вместе с Риччи и явно не был готов к таким нагрузкам. Эдвидже заставляла их начинать с начала каждый раз, как что-то не получалось. И даже Данте, который привык к такому подходу сестры, успел утомиться. Но, как ни странно, Блэк не отказался присоединиться к ним снова.       На обеденном перерыве пришла Джина с неожиданным предложением к Эдди сняться для ее новой коллекции. Девушка сперва не поверила, как и Данте с Донной, но после была искренне рада такой возможности — все же это отличный шанс показать свой артистизм.       А некоторое время спустя в штаб прилетел патронус Дамблдора, сообщая, что на Гарри напали дементоры.       Весь дом мигом встал с ног на уши, каждый пытался понять, как такое вообще возможно, откуда в магловском районе взялся дементор, почему он столкнулся с единственным волшебником городка, но больше всего поразила новость о том, что Поттера будут судить за использование магии в присутствии магла.       Сириус рвал и метал, проклиная Министерство с его безмозглыми работниками всеми известными ему ругательствами, и вместе с Молли бросил все силы на то, чтобы подготовить жилье к приезду крестника.       Все силы детей, живущих в его доме.

*

      Утром, в день приезда Гарри, все подростки в штабе на время стали частью клинингового отряда миссис Уизли, а ближе к обеду переформированы в команду кашеваров.       Уговорив Молли сделать небольшой перерыв, Данте взял на себя роль главного бариста и принимал заказы друзей.       — Можно мне капучино? — не обращая внимания на негодующие взгляды итальянцев, Фред сел возле Эдвидже, которая уже вернулась со съемок.       — Ты не пьешь капучино после полудня! — хором произнесли Риччи, заставив его подпрыгнуть от неожиданности.       — Что? С чего вдруг?!       — Кофе с молоком пьют только утром. — Донна посмотрела на сестру взглядом «как ты с ним вообще встречаешься?»       — Нет такого правила! К тому же, мы не в Италии. — Фред скрестил руки на груди и лукаво посмотрел на Эдди.       Она лишь молчала приподняла руки вверх, как бы говоря «делай, что хочешь», и повернулась к Гермионе с Джинни, чтобы обсудить последние светские новости. В «Пророке» опубликовали статью о помолвке каких-то шестикурсников из чистокровных семей, что вызвало в Гермионе неподдельное негодование.       — О чем вы там спорите? — поинтересовался Блэк, наливая себе порцию эспрессо.       — Браки по договоренности. — нервно ответила Грейнджер и кратко пересказала статью. — Не думала, что эта практика до сих пор применяется. Это ведь архаизм!       — Это политика, Эрмиона. — мягко ответил Данте, наливая себе новую порцию кофе. — У маглов вьед такое тоже практикуют.       — Чем влиятельнее род, тем больше у него обязанностей. И ви не можете принимат в семью любого. — добавила Эдвидже.       — Вы согласны с таким подходом? — шатенка удивленно посмотрела на них, особенно на Данте, словно от него меньше всего ожидала услышать что-то в поддержку укоренившихся магических традиций.       — Не совсем: мы понимаем, почему некоторие маги идут на это, все же наши родители женилис по договору.       — И они не были против этого брака? — ошеломленно спросила Джинни, на что Эдди покачала головой.       — Толко мама.       — Неудивительно. — неожиданно для всех в разговор вступил Джордж, ловя на себе вопросительные взгляды. — Что? Какой дурак будет против свадьбы с Джованной?! — риторически спросил он и принялся шуршать по шкафам в поисках съестного, а Сириус неслышно хмыкнул, опустив глаза в пол.       — Нельзя заставлять жить человека с тем, кого он не любит. — возмутился Рон, вызвав робкую улыбку у Гермионы.       — Я полностью с тобой согласен, — мягко сказал Данте, — но брак не строится на одних чувствах. Это нечто большее. Это священни акт, как форма добровольного рабства, но также — принятие ответственности.       — Выходит, не такой уж и добровольный. — беззлобно усмехнулся Фред, приобнимая Эдди.       — Да, но в любом случае это клятва: я знаю, что у тьебя ест недостатки, и у мьеня тоже, но никто из нас не уйдет, чтобы не случилос. А, когда у людей нет возможности избежат проблем, они начинают их решат. — хитро глядя на старшую сестру, ответил он.       — При большом желании помолвку можно расторгнуть. — раздался голос Сириуса, привлекая всеобщее внимание.       — Разве это допустимо? — пораженно спросил Джордж, отвлекаясь от поиска сладостей в шкафчиках.       — Зависит от условий соглашения. — Блэк взмахнул палочкой и призвал тарелку песочного печенья из дальнего ящика, ставя ее перед парнем. — Как правило есть два основных пункта: 1. Обоюдное нежелание сторон заключать брак. Что, как ни странно, случается достаточно редко. 2. Найти подходящую кандидатуру взамен. Как вы понимаете, понятие «подходящий» отличается от семьи к семье, но речь всегда о чистокровных.       Данте заинтересовано слушал мужчину, понимая, что тот, должно быть, тоже был в свое время с кем-то помолвлен, и заметил такие же любопытные взгляды на него от остальных.       — Предчувствуя ваш вопрос, да, я тоже был помолвлен, когда мне было тринадцать. Но в шестнадцать лет сбежал из дома, от меня отреклись родители и договор был аннулирован по «техническим» причинам.       — Не завидую я его невесте. — прошептала Доната брату с сестрой, когда на кухню вошла Молли, чтобы начать подготовку к обеду, попутно ругая детей, что они наелись сладкого и испортили себе аппетит.       — Ну что вы, синьора Уизли, — заискивающе протянул Данте, — ни одно печенье не сможет перебить аппетит перед вашей едой.       Молли смущенно улыбнулась и махнула на него рукой, а близнецы Уизли с напускным недовольством качали головами.       — Ну каков льстец. — цокнул Фред, ухмыляясь.       — Кто не умеет льстить, тот не умеет править. — ехидно улыбаясь, ответил брюнет и направился помогать их маме.

*

      Во время трапезы Данте ловил на себе задумчивые взгляды Гермионы и понимал, что ее никак не отпускает тема с устроенными браками, потому решил сам к ней обратиться:       — Спрашивай.       — Ч-что?       — Я вижу, что тебя что-то беспокоит. Если это о браке родителей, я все равно отвечу.       Грейнджер слегка нахмурилась, словно пыталась подобрать нужные слова.       — Ваши родители поженились через несколько месяцев после того, как Джованна окончила школу? — осторожно начала она, а парень кивнул. — И уже через год она родила вас…       — Ее не заставляли, если ты об этом. — спокойно ответил Данте.       Он и сам не раз думал про это, зная, что изначально мама не хотела замуж, но Джина смогла убедить детей в том, что их рождение было ее решением.       — Папа вообще не планировал жениться на маме так скоро. Он собирался ухаживат за ней несколко лет, пока она бы не ответила взаимностью. Дату свадьбы мама назначала.       — Я не понимаю, если она не хотела замуж, то…       — Зачем так скоро проводит торжество? — закончил за подругу брюнет, ухмыляясь. — Видимо, мама надеялас, что папе станет стыдно, и он откажется от этой затеи.       Гермиона небрежно хмыкнула, ковыряясь вилкой в тарелке, а Риччи, закрыв глаза, вздохнул.       — Я знаю, как это виглядит со стороны. И повьер, мне эта ситуация тоже не нравится, я никогда не пойму папу, но он сделал все, чтобы мама приняла его. У нее даже своя спальня была в доме, в которой она жила первый год брака, пока сама не решила перебраться к нему. Ее беременност стала для них обоих шоком, но по словам мамы, папа сказал, что ей решать, хочет она нас оставит или нет.       Девушка внимательно слушала Риччи и вновь о чем-то задумалась, но ненадолго:       — Вы… Вы тоже будете с кем-то помолвлены?       — Нет. — мягко улыбнулся он. — Как видишь, Эдди встречается с Фрэддом. В папиной семье устроенные браки в принципе не были распространены, в отличии от маминой, но и они, как правило, не женилис раньше двадцати лет, чтобы у обрученных была возможност найти себе подходящую пару самим.       — Чистокровную. — язвительно уточнила шатенка.       — Не всегда… — уклончиво протянул Данте, а девушка одарила его вопрошающим взглядом. — Мы бы давно выродилис, если бы в семье были только чистокровные. Точнее, если бы были толко «священние» чистокровные. И даже разнообразие народов в роду не помогло бы. Просто браки с полукровками заключались намного реже.       — А с маглорожденными?       — Хоть с маглом, если из влиятьельной семьи. — он пожал плечами, а Гермиона недовольно покачала головой. — Вот только маглы и сами не горели желанием имет что-то общее с волшебниками, особенно с тех пор, как гонения на всех неугодных усилилис. Да и маглорожденных было мало, из-за тех же гонений…       Девушка застыла, пораженно глядя на брюнета, а он с сочувствием смотрел на нее в ответ, поджав губы. Подобные Грейнджер всегда страдали больше других: волшебники их сторонились, считая их силы противоестественными или крадеными, маглы же видели в этом происки темных сил. Они были угрозой сразу для двух миров — угрозой раскрытия для одних и чрезмерной власти для других. Дамоклов меч над жизнями миллионов.       — Врьемена были другие. — вернулся к прежней теме Данте, чтобы отвлечь подругу. — Браки по договоренности были скорее необходимостью, одной из форм выживания. Таким союзом можно было решит политичьеские конфликты, объединит целые страны, закончит войны, вьернут достаток или получит титул. Ты, конечно, мог жениться на ком угодно, но если твоя семья против, то только с отречьением от рода. В этом маги не отличаются от маглов ничем. Просто здьес, в Британии, как и во Франции, мезальянс не в почете. Как и магловские аристократы, волшебники заключали близкородственные связи, чтобы сохранит род, статус, земли, привилегии. Если бы дело было только в чистокровности, ваши «Священные 28» были бы более этнически разнообразны и чаще заключали бы неравные по социальному статусу союзы, но важно было искать пару именно в своей стране и схожего ранга. Особенно для девушек.       — Потому что девушка переходит в семью мужа. — грустно вздохнула Гермиона.       — Если семья девушки достаточно влиятельна, можно было взят двойную фамилию, продолжив оба рода. — задумчиво сказал брюнет. — Мама хотела сохранит свою фамилию, но ей не понравилос, как звучит.       — А ваш папа как к этому отнесся?       — Я думаю, он бы и ее фамилию взял, если бы она попросила. — усмехнулся Данте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.