ID работы: 13095253

Время разрушает все

Джен
R
Заморожен
90
Размер:
635 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 277 Отзывы 34 В сборник Скачать

49

Настройки текста

L’acqua corre alla borana.

      После появления Гарри в штабе все продолжало идти своим чередом: подростки убирались в доме; Сириус с Римусом избавились от кровожадного призрака, что прятался в одной из ванных, а Рон, найдя в одном из комодов пауков размером с блюдца, стал держаться от той комнаты подальше; Данте не понимал, зачем заставлять несовершеннолетних драить мебель руками, когда можно было все самим почистить с помощью магии, но не лез с непрошеными советами к Молли — в конце концов, преимущественно это касалось ее детей, а ставить под сомнение чужие воспитательные меры было "не в его компетенции". Блэк все также по вечерам репетировал с Эдди, не держа зла за ее комментарий, но остальное время старался проводить с крестником. Почти ежедневно проходили собрания Ордена, но никаких подробностей ребятам больше узнать не удалось.       Зато они мельком видели всё новые лица, одним из которых оказался отец Тины. И пусть ни Данте, ни Эдди с ним прежде не встречались, они были уверенны, что целитель Джейкобс не просто однофамилец с той же профессией. Им сразу стало любопытно, знает ли Тина что-то про Орден, но они понимали, что не смогут ничего у нее спросить, и от этого ожидание предстоящего учебного года стало еще тягостнее.       И Данте все чаще начал ловить себя на мысли, что лучше бы провел лето в Италии. Пусть и один, зато в блаженном неведении.       Неожиданно частым гостем на Гриммо стала молодая работница Министерства Аманда Бейли. Она регулярно задерживалась после собраний и составляла компанию Сириусу с Римусом, в свободные от дежурств дни.       Неизбежно приближалось слушание Гарри. Молли старалась отвлечь себя бытовыми заботами; Артур с Гермионой, Люпином, Блэком и Данте уверяли Гарри, что закон на его стороне, и что любое решение можно будет обжаловать, а Фред с Джорджем, Джинни, Эдди и Донной наоборот старались отвлечь Поттера от тягостных мыслей, вовлекая его в разные игры, розыгрыши и сторонние разговоры.       В ночь перед судом никому в комнате близнецов не спалось, и ребята не придумали ничего лучше, чем протестировать новые конфеты, уверенные, что в столь поздний час их не застанут с поличным.       — Так, что, говорите, за орешки? — с прищуром рассматривая сладость, напоминающую арахис в глазури, спросила Эдди.       — Обморочные. — хором ответили Фред с Джорджем.       — И как долго я буду бьез сознания?       Парни неуверенно переглянулись, поджав губы, а Эдвидже положила орех обратно в мешочек.       — У нас есть противоядие. — успокоил ее Фред, показывая маленькие темно-красные конфеты.       Эдди скептично уставилась на парня, а он мягко улыбнулся и приобнял ее за плечи:       — Не переживай, не подавишься.       Девушка вновь взяла орешек из мешка и, пожав плечами, закинула его себе в рот.       — А как скоро... — "она потьеряет сознание?" хотел спросить Данте, как Эдди свалилась на плечо Фреда, тихо сопя с открытым ртом. — Знаешь, я, пожалуй, куплю их у вас. — задумчиво глядя на сестру, протянул он. — Буду ей подбрасиват иногда.       Джордж негромко рассмеялся, а Фред лишь фыркнул и принялся записывать что-то в блокнот.       — Я хотьел спросит, — осторожно начал Риччи, а близнецы с удивлением посмотрели на него, — Перси так и не писал с тех пор?       У Джорджа мигом поникли плечи, и он отвел взгляд вниз, а Фред стиснул зубы и сильно нахмурился.       — Он слишком важная шишка, чтобы писать всяким убогим! — язвительно процедил Фред.       — Он и раньше был таким?..       — Нет, не совсем. Перси, он... всегда был другим. — неожиданно сказал Джордж, а Фред, крепче прижав к себе все еще "спящую" Эдди, исподлобья стал наблюдать за ним. — Тихий, раздражающе правильный, скрытный, тщеславный... И все же в детстве мы часто играли вместе, хоть Перси и обижался на нас из-за наших шуток. А мы лишь еще больше его донимали из-за этого.       Джордж слабо усмехнулся, что-то вспоминая, а Данте посмотрел на Фреда и заметил на его лице тень грустной улыбки.       — И он нам часто помогал. Читал нам сказки, когда мама была занята, помогал учиться читать и писать. Всегда рассказывал что-то интересное о растениях, животных, о трансфигурации... Да и объяснял он намного лучше, чем некоторые профессора.       — Но вырос-то он говнюком. — резко пресек брата Фред. — Жили мы, видите ли, бедно! Ну, подумаешь, не было у нас у каждого новых учебников или мантий. Или личных эльфов. И летали мы не на Нимбусах, а на Чистометах. Половина школы на них летает, хотя мы, наверное, самая многодетная семья! У каждого своя комната; Перси вон вообще собственную сову купили, когда он старостой стал, хотя новая сова в семью была нужнее. И мама кормила нас намного лучше, чем эльфы в Хогвартсе. А претензий столько, будто ему пришлось школу бросить и пойти работать, чтобы помогать родителям кормить голодные рты!       Фред с силой ударил кулаком по стене возле себя, а Данте от неожиданности вздрогнул.       — Пусть и дальше не пишет, осел.       Фред вновь повернулся к Эдвидже, а после посмотрел на часы, и поспешил дать ей специальную конфету.       — Надо уменьшить дозировку. — не глядя на брата, сказал он, переводя тему. — Потом уже можно будет давать младшим.       Джордж кивнул, вместо брата записывая результаты в блокнот, пока Фред с волнением ждал, когда подействуют конфеты.              А Данте для себя понял, что Фред, как ни странно, намного больше привязан к Перси, чем остальные младшие братья, но вряд ли сможет себе в этом признаться.       — Что я пропусти-и-и-ила-а-а? — широко зевая, протянула Эдди, а ответом ей была натянутая тишина.

*

      — Я так и знал! — завопил Рон и нанес воздуху боксерский удар. — Ты всегда выходишь сухим из воды!       Поздним утром Гарри с мистером Уизли вернулся из Министерства с долгожданной вестью. Миссис Уизли, растрогавшись, утерла лицо передником, Донна подбежала к Поттеру и крепко его обняла, а он растерянно похлопал ее по плечу, не ожидая такой реакции.       — Они и не могли решить по-другому. — сказала Гермиона, которая, когда Гарри вошел в кухню, была от тревоги сама не своя и теперь дрожащей рукой прикрывала глаза. — Никаких доводов против тебя не было, ровно никаких.       — Если вы все точно знали, что меня оправдают, почему на лицах такое облегчение? — с улыбкой спросил Гарри.       — Поздравляю. — улыбнулся парню Данте и протянул кружку свежезаваренного кофе с небольшим количеством бренди.       Молли посадила Гарри завтракать, а Фред, Джордж и Джинни пустились в дикий воинственный пляс, припевая: «Оправдали, оправдали...»       — Хватит! Угомонитесь! — крикнул мистер Уизли, хотя и улыбался. — Сириус, в Министерстве мы встретили Люциуса Малфоя...       — Что? — вскинулся Сириус.       — Оправдали, оправдали, оправдали...       — Тихо, я сказал! Да, мы увидели его на девятом уровне, он разговаривал с Фаджем, а потом Фадж повел его к себе в кабинет. Дамблдор должен об этом знать.       — Еще бы. — сказал Сириус. — Мы ему передадим, не беспокойся.       Артур попрощался и ушел по рабочим делам, предупредив, что вернется поздно ведь заменяет Тонкс на дежурстве, и что к ужину может подойти Кингсли, а остальные сели за стол, налегая на еду.       Гарри о чем-то переговаривался с друзьями, пока Фред с Джорджем и Джинни продолжали напевать «оправдали, оправдали…», за что вновь были отруганы миссис Уизли.       — Почему Дамблдор должен знать про Малфоя? — поинтересовался Данте у Сириуса.       — Он Пожиратель. — с отвращением ответил Блэк. — Фадж не верит в это, но оно и понятно — все же Люциус все эти годы восстанавливал свою репутацию и обильно жертвовал средства направо и лево.       — Мистер Уизли сказал, что это помогает Малфою отсрочивать принятие невыгодных ему законов. — добавил Гарри.       — Ну, политики часто поддерживают тьесные финансовые отношения с предприниматьелями. — пожал плечами Риччи, устало потирая глаза — выспаться после ночных разговоров по душам так и не удалось. — Все же политик, — если это хороший политик, конечно же, — ограничен в своих действиях законом намного больше остальных. Наш дедушка имьенно поэтому пошел в торговлю.       — И он тоже подкупает политиков? — бесхитростно спросила Гермиона.       — Не подкупает, а заключает взаимовыгодные сделки. — лукаво улыбнулся брюнет, Сириус хрипло рассмеялся, а девушка покачала головой.       — А чем ваша бабушка занимается? — поинтересовалась она.       — Как и большинство других жен — благотворитьелностью. Устраивает балы, аукционы, званные вечера, посвящая их какой-то из насущных проблем. Общается с волшебниками из разных кругов, чтоби быть в курсе настроений в обществе. В некотором роде это тоже политика.       — Всю жизнь? — шатенка удивленно вскинула брови.       — Ну, почти. Сперва ей нужно было получить опредьеленное признание среди других волшебников, чтобы ей могли доверят. А так она занималас ботаникой. Виращивала разные фрукты, овощи и ингредиенты для зелий, жертвовала их в больницу. Они с дедушкой так и познакомилис — он ей какие-то редкие семена из Азии привез по заказу.       — Я помню, — неожиданно вступил в разговор Сириус, — Анжела часто отшучивалась, говоря, что посвятила свою жизнь помощи тем, кому повезло меньше, чем ей…       —… то ест вообще всем. — закончил за него Данте, усмехаясь.       — Она так и занимается растениями?       — Еще бы! Мне порой кажется, что она в тайне от всех торгует вином и оливками, иначе я не знаю, зачем нам столко виноградников и плодовых деревьев.

*

      Вечером на ужин пришел не только Кингсли, но и Джина, чтобы поздравить Гарри с выигранным делом, Тонкс с Грозным Глазом и Аманда Бейли, которую, как оказалось, пригласил сам Блэк.       — Волк теряет шерст, но не пороки? — ехидно спросила Эдди у Сириуса, кивнув в сторону Аманды, а тот в ответ лишь многозначительно ухмыльнулся.       Бейли оказалась окружена Фредом с Джорджем, которые заметив новое лицо в компании, не стали терять возможность прорекламировать свой товар в надежде, что она у них что-нибудь купит.       Данте обсуждал с Римусом последний закон, ограничивающий трудоустройство оборотней, сравнивая подход к проблеме в Англии и Южной Европе.       Тонкс пародировала каждого из присутствующих или просто знакомых, и наибольшим успехом пользовалась сатира на Снейпа, а Донна вновь донимала Джинни с расспросами о работе Чарли.       — Передай соль. — обратилась Эдди к брату.       Он потянулся к солонке и, ухмыльнувшись, спросил:       — Что нужно сказат?       — Быстрее!       Сириус с близнецами Уизли тихо рассмеялся, а Молли с недовольством посмотрела на Эдвидже, поджав губы.       — В конце недели у нас портал. — сказала Джина детям, собираясь домой. — Я зайду за вами.       — Ты не можешь ходить с ними туда-обратно, когда тебе вздумается, Риччи! — рявкнул на нее подвыпивший Грюм, стукнув кулаком по столу.       Данте невольно напрягся и быстро переглянулся с сестрами, по выражению лиц которых понял, что они тоже беспокоятся, как бы все не переросло в ссору.       — Поверь, Аластор, ты не хочешь указывать мне, что я могу или не могу делать. Особенно, когда это касается моей семьи. — холодно ответила Джованна, смерив мужчину пронзительным взглядом.       Грюм прищурено посмотрел на нее в ответ и как-то странно ухмыльнулся.       — Я напишу точное время. — брюнетка мягко улыбнулась детям. — Спокойной ночи.       Она кивнула головой на прощание, а через несколько мгновений раздался шум камина в гостиной.       — А куда вы должны поехать? — задала интересующий всех вопрос Тонкс.       — Домой. — ответил Данте, беспокойно глядя на сестер. — Всего на один день. Двенадцатого числа годовщина смерти папы.

*

      Утром, в назначенный день, семья Риччи, одетая полностью в черные костюмы, направилась в уже знакомый им парк. Эдвидже снова причитала о перемещении с помощью порталов, стараясь отвлечься от траурных мыслей.       Коснувшись неприметной сумки, оставленной на скамье, через несколько мгновений они очутились на юге Италии, близ родового кладбища, где их уже ожидали родные и друзья Леонарда.       Джованна шла, опустив голову, рассматривая землю под ногами, и держала Донну за руку, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ее ладони в успокаивающем жесте.       — Помнишь, когда нам было лет пять папа принес дорогие конфеты, а мы их съели и в фантики завернули шарики из сырого теста, чтобы никто не заметил пропажу? — спросил Данте у Эдди, приобнимая ее за плечи.       — Да, а потом он эти «конфеты» подарил начальнику ко дню рождения. — усмехнулась она, сморгнув слезы. — А помнишь, я едва не уронила на себя горячую кастрюлю с супом, а папа схватил ее голыми руками и сильно обжегся?..       Брюнет кивнул, грустно улыбаясь, вспоминая, что из-за него папа тоже не раз калечился: когда ловил его падающего с лошади, оттаскивал от щенка, который вцепился ему в щеку, обучал дуэли.       Подойдя к надгробию, Риччи уставился на него не верящим взглядом. Он до сих пор не мог смириться с этой потерей. Казалось, будто папа просто уехал в очередную командировку и вернется через какое-то время. Но глядя на могильную плиту, все попытки сбежать от принятия ситуации разбивались о скалы реальности.

*

      Поздним вечером Данте сидел во дворе дома и курил сигарету. Он не был здесь почти год и никак не мог заснуть — это место было полно приятных воспоминаний, которые теперь омрачались осознанием того, что впредь как раньше уже не будет.       Невольно он вспомнил о Сириусе: пусть его дом всегда был для него тюрьмой, оказаться запертым здесь было бы так же невыносимо.       — Не спится? — Джина села рядом и потянулась к его портсигару.       Данте молча поджег ей сигарету, внимательно рассматривая ее профиль.       — Это что? — нахмурившись, спросила она, выдыхая дым. — Странный вкус…       — Чернослив.       Риччи откинулся на спинку стула и поднял взгляд на ночное небо, усыпанное звездами, как бисером.       — Кажется, Сирио стал спокойнее на тебя реагировать. — без задней мысли сказал он, а Джованна тихо вздохнула.       — Обязательно говорить о нем сегодня?       Данте бросил на нее мимолетный взгляд и пожал плечами — ему все еще оставалась неясной причина их столь выраженной неприязни друг к другу. Ему казалось, что они оба слишком много внимания уделяют старым претензиям.       — Просто это странно: в один момент вы будто понимаете друг друга без слов, а в другой — грызетесь, как дикие собаки.       — Общение с ним всегда напоминало прогулку по минному полю — никогда не знаешь наверняка, в какой момент он выйдет из себя. — прямо сказала она.       — А ты продолжала воображать из себя сапера? — беззлобно ухмыльнулся брюнет, а Джина закатила глаза, хоть и слабо рассмеялась.       — Я многое знаю о нем… — тихо начала она, отрешенно глядя вдаль. — Есть вещи, которые о Сириусе из ныне живущих знаем лишь мы с Ремо. Но именно это и мешает — я не видела его со школы, он уже не тот человек, что восемнадцать лет назад. Как и я. Вот и получается, что я одновременно и знаю, и совсем не знаю его. Я не понимаю, как с ним общаться. Хотя, мне кажется, он и сам не понимает, как общаться с самим собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.