ID работы: 13095253

Время разрушает все

Джен
R
Заморожен
90
Размер:
635 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 277 Отзывы 34 В сборник Скачать

56

Настройки текста
Примечания:

Если хочешь что-либо сделать, никогда не спрашивай о последствиях.

Иначе так ничего и не сделаешь.

      Позже вечером Гермиона поделилась с Данте и Эдди идеей о самостоятельном изучении ЗОТИ под руководством Гарри. Эдвидже затею мигом поддержала, заявив, что точно придет в группу, а Данте решил тактично промолчать.       Он понимал причину такой самодеятельности, особенно с учетом выпускных экзаменов, но присоединяться не хотел. Все же это было ужасно рискованно, да и без несанкционированного кружка ему забот хватало.       После дня рождения Гермиона не возвращалась к этой теме, словно разговора никогда и не было, и лишь с приближением первого похода в Хогсмид сказала Эдди, что будет ждать их в «Кабаньей голове».       Однако к приближению выходных у Риччи появились более важные планы:       — Мистер Риччи, — пролепетал школьный эльф, стоя у кровати брюнета ранним утром, — профессор Снейп просил вас зайти к нему сейчас.       — Что слу… — спросонья пробормотал Данте, но домовой с хлопком исчез.       Впопыхах собравшись, он поспешил в кабинет декана, пытаясь предугадать, что от него нужно. На ум не приходило ничего, кроме каких-то школьных обязанностей, но в груди отчетливо ощущалось неприятное предчувствие, которое парень постарался отогнать.       — Доброе утро, сэр. — войдя в кабинет, кивнул Риччи, а Снейп молча указал рукой на стул.       — Это касается вашей матери. — резко перешел к делу он, а Данте почувствовал, как у него скрутило желудок. — Прошлым вечером во время… прогулки она была ранена.       Риччи невольно вцепился в крышку стола двумя руками, а в голове крутилась лишь одна мысль — «все повторяется». Ему стало сразу понятно, о какой прогулке говорит декан, и участие мамы в этих променадах его категорично не устраивало, ведь он был уверен, что на этом все не закончится. Подробности дежурства его не интересовали — ни одна цель не оправдает в его глазах ее ранение.       — С ней все в порядке. — поспешил успокоить его Снейп. — С ней была мисс Тонкс, она вызвала целителя. Сейчас ваша мама дома, восстанавливается.       — Какое… — борясь с тошнотой, прохрипел брюнет. — Какое ранение?       — Режущее заклинание слегка задело живот. Я запрещаю ей писать. — твердо сказа Снейп, и парень растерянно посмотрел на него. — Письма могут отслеживаться. Вам ничего об этой новости не придет. Если вы напишите сами, возникнут вопросы.       — Д-да, я понимаю…       — Я очень рад. — безразлично ответил Северус. — Но вам придется поговорить со своими сестрами. Связаться с матерью сможете на выходных из Хогсмида.       Данте кивнул и с разрешения декана отправился на завтрак, раздумывая, как бы все спокойно объяснить сестрам.

*

      — Как ранена?! Что случилос?! — судорожно воскликнула Эдди, держа за руку Донну.       — Non urlare. — сквозь зубы процедил брюнет. — Я сам почти ничьего не знаю, но спросить мы сможем на виходных сами.       — О чем ты?       — Мы можем трансгрессировать в квартиру из Хогсмида. — прошептал Данте, а Эдвидже одобрительно ухмыльнулась.       — Я тоже хочу пойти! — твердо сказала Доната, а близнецы скептично посмотрели на нее. — Не смотрите так! Это нечестно, что вы ее увидите, а я — нет.       — Тебе ньельзя трангрессировать. — мягко сказала Эдди.       — В кафе есть камины? — уточнила Донна, а близнецы кивнули. — Вот им и воспользуемся.       — На тебе надзор… Если тебя увидят… — осторожно начал Данте, но Донатэлла лишь фыркнула, взмахнув косами.       — Я иду к маме. С вами или без вас. — бескомпромиссно заявила она и, схватив сумку, ушла на занятия.       Данте вздохнул, провожая сестру смиренным взглядом, и повернулся к Эдди.       — Ну, мы в эти годы были менее сговорчивыми. — пожала плечами она.       — Нам же еще с Эрмионой встретиться надо. — Данте хлопнул себя по лбу, не понимая, как им везде успеть. Он был не прочь отказаться от этой затеи, но знал Эдвидже и понимал, что ей хочется туда пойти, и ему все равно придется ее ждать.       — Можем сразу после этого пойти к маме. Не думаю, что там надолго. Да и из «Кабаньей головы» будьет проще улизнуть — там мало народа, на нас всем будет плеват.       — Наверное… Ладно, я еще узнаю у Дино обстановку, тогда все и решим.

*

      Утро вылазки в Хогсмид выдалось ясное, но ветреное. После завтрака студенты, начиная с третьекурсников, выстроились в очередь перед Филчем, который сверялся с длинным списком учеников, получивших разрешение родителей или опекунов посещать деревню.       Доната стояла между братом с сестрой, держа их за руки, и постоянно крутилась на месте, предвкушая свой первый визит в деревню. Данте же ее восторга не разделял: мало того, что им с Эдди нужно успеть провести сестре экскурсию и узнать, что же в итоге придумала Грейнджер, так еще и незаметно сбежать в Лондон, а именно на площадь Гриммо — от Дино Риччи узнали, что маму после ранения перевезли в штаб, где ей целитель из Ордена рекомендовал остаться до полного выздоровления.       Естественно, за прошедшие дни никто из орденовцев не упомянул об этом.       — Так, сперва к Эрмионе, а в конце уже по дьеревне погуляем. — твердо сказал Данте сестрам и повел их к трактиру.       Эдди по пути рассказывала Донате о разных магазинчиках, лавках и пабах, а та восхищенно вздыхала и охала всю дорогу, но весь восторг улетучился, стоило им только переступить порог трактира.       «Кабанья голова» представлял собой убогую, грязную комнатку, чем-то насквозь пропахшую, скорее всего козлами. Окна эркера покрывал такой слой сальной грязи, что дневной свет едва просачивался внутрь, а освещался паб огарками свечей, расставленными на грубых деревянных столах. Пол, на первый взгляд земляной, оказался каменным, с вековыми наслоениями грязи.       — Так себе место для собрания… — пробормотал Риччи.       — Я предлагала Эрмионе собраться в «Трех метлах», но она думает, что там слишком людно и проще подслушат. — пожала плечами Эдди.       Данте оглянулся, ища взглядом Гермиону и оценивая других посетителей. Их было немного, но почти у всех лица были прикрыты, словно здесь так заведено.       У одного голова была вся обмотана грязными бинтами с щелью на месте рта, куда он вливал стакан за стаканом какую-то жгучую дымящуюся жидкость. У окна двое в капюшонах — и если бы они не разговаривали с сильным йоркширским акцентом, их можно было бы принять за дементоров. А в темном углу возле очага сидела колдунья в густой черной вуали, достававшей до туфель, и виден был только выпирающий кончик ее носа.       — Привет. — улыбнулся Риччи, подойдя к троице пятикурсников, а те сдержано кивнули. — Остальные задерживаются?       Гермиона пожала плечами, а Гарри резко посмотрел на нее.       — Остальные? — шепотом возмутился он, но его вопрос остался без ответа.       — Я пойду возьму пива. — предложила Эдди и ушла к барной стойке, а Донна прижалась ближе к брату, чтобы не касаться одеждой какой-либо мебели в заведении.       Не успела Эдвидже вернуться, как дверь распахнулась. Сноп пыльного солнечного света разрезал комнату надвое и потух — дверной проем загородила целая толпа. Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу — Парвати и Падма Патил вместе с Чжоу и одной из ее вечно хихикающих подруг, потом одна и с мечтательным видом, словно забрела сюда случайно, Полумна Лавгуд; потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, несколько пуффендуйцев и когтевранцев младших курсов, имен которых Риччи не помнил; Джинни, а за ней игрок из команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж с Ли — у всех троих были большие бумажные мешки с товарами от «Зонко».       — Два-три человека? — севшим голосом передразнил Гарри. — Два-три человека?       — Ну, идея оказалась привлекательной. — радостно сообщила Гермиона. — Рон, не подтащишь стулья?       Бармен, вытиравший стакан тряпкой, такой грязной, как будто ее никогда не стирали, прервал свою деятельность. Наверное, он в жизни не видел столько посетителей.       — Здравствуйте. — сказал Фред, первым подошедший к стойке. Он быстро пересчитал спутников. — Можно нам... двадцать пять сливочного пива?       Бармен уставился на него, потом, с досадой бросив тряпку, словно помешали какому-то важному его занятию, начал таскать из-под стойки пыльные бутылки. Фред передавал их ребятам.       — Угощайтесь. И раскошеливайтесь. У меня золота на всех не хватит.       — Так. — сказала Гермиона; от возбуждения ее голос звучал выше обычного. — Ну, значит…       Данте отошел в сторону, стоя чуть поодаль от остальной толпы, но так, чтобы было слышно Грейнджер, и прислонился плечом к стене позади себя, лениво держа пальцами горлышко бутылки.       Всеобщее внимание было приковано к ней, хотя ребята то и дело поглядывали на Гарри. А порой и на Данте — он был единственным слизеринцем и понимал, что не вызывает особого доверия, отчего с напряжением ждал, когда его присутствие здесь станет проблемой.       — Так вот... хм... вы знаете, зачем мы собрались. Так вот... у Гарри возникла идея... То есть (Гарри свирепо посмотрел на нее) у меня возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно... То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж... — голос ее зазвучал сильнее и увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры.       — Вот именно. — сказал один из пуффендуйцев и Гермиона заговорила еще смелее:       — Ну, и я подумала, что стоит взять это дело в свои руки. — искоса взглянув на Гарри, она продолжала: — В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями…       — Но сдать защиту от Темных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — спросил когтевранец.       — Конечно хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что... потому что... — она набрала в грудь воздуха, — потому что лорд Волан-де-Морт вернулся.       Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, один парень вздрогнул, Падма Патил поежилась, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель. Все при этом выжидательно уставились на Гарри.       — Такой, по крайней мере, план. — сказала Гермиона. — Если хотите участвовать, надо решить, как нам это…       — Где доказательство, что Вы-Знаете-Кто вернулся? — воинственным тоном спросил светловолосый игрок Пуффендуя.       — Ну, Дамблдор в это верит. — ответила Гермиона.       — Хочешь сказать: ему верит? — он кивнул на Гарри.       — А ты кто такой? — грубо осведомился Рон.       — Захария Смит. И по-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся.       — Слушай, — вмешалась Гермиона, — вообще-то мы не для этого тут собрались.       — Ничего, Гермиона. — сказал Гарри. — Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — сказал он, глядя Захарии в глаза. — Я его видел. Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. А я не собираюсь тратить день на то, чтобы убеждать вас.       — В прошлом году Дамблдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто, и что ты принес его тело в Хогвартс. Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать…       — Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен. — вспылил Гарри. — Не хочу говорить о Седрике Диггори, ясно? Так что если ради этого явились, можете убираться.       Он рассерженно взглянул на Гермиону, словно это она виновата в произошедших пререканиях. Однако никто не ушел, даже Захария Смит, хотя продолжал недоверчиво смотреть на Гарри.       — Так вот, — сказала Гермиона тонким голосом, — я говорю: если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где.       — Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? — спросила девочка с длинной косой.       — Да. — с некоторым вызовом сказал Гарри.       — Я видьел. — вклинился Данте, и все разом обернулись на него. — В позапрошлом году на игре с Когтевраном.       — Точно… — поддержала Чжоу, бросив робкий взгляд на Гарри.       — Телесного Патронуса? — уточнила та девушка, а Поттер задумчиво посмотрел на нее, словно что-то вспоминал.       — Ты, случайно, не знаешь мадам Боунс? — спросил он. Девочка улыбнулась:       — Она моя тетя. Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя?       — Да.       — Елки! — воскликнул Ли. — А я и не знал!       — Мама велела Рону не болтать об этом. — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделен вниманием.       — Это точно. — буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся. Колдунья в вуали чуть передвинулась на стуле.       — И ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? — спросил когтевранец.       — Ну... убил, да.       Парень с Пуффендуя присвистнул, братья Криви обменялись испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо сказала: «Ух».       — А на первом курсе, — объявил Невилл, — он спас филологический камень от…       — Философский. — прошипела Гермиона, а Данте усмехнулся ее реакции, отпивая пиво.       — Да, от Вы-Знаете-Кого. — закончил он. Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны.       — Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире Трех Волшебников в прошлом году.— сказала Чжоу. — Одолел дракона, русалок, паука…       Пронесся почтительный шумок, а Гарри заметно напрягся.       — Слушайте. Я не хочу изображать тут скромность и вообще ломаться... но мне очень сильно во всем этом помогали.       — С драконами — нет. — живо откликнулся тот когтевранец. — Ты шикарно летал.       — Ну... допустим.       — И летом никто не помогал тебе прогнать дементоров, — сказала Сьюзен Боунс.       — Да. Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи, но я вот что хочу сказать…       — Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? — сказал Захария Смит.       — У меня мысль. — вмешался Рон прежде, чем Гарри успел ответить. — Может, тебе заткнуться? Захария покраснел, но не унимался:       — Мы пришли у него поучиться, а он объясняет нам, что на самом деле ничего не умеет.       — Он этого не говорил! — рявкнул Фред.       — Тебе что, уши прочистить? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент.       — Или другой какой орган? — сказал Фред. — Мы куда хочешь его вставим.       Эдди легонько хлопнула Фреда по плечу, взглядом прося его не накалять ситуацию.       — Ну, хорошо. — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри?       Собравшиеся ответили одобрительным шумом. Все, кроме Смита и Данте. Захария сложил руки на груди и молчал — должно быть, потому, что очень внимательно следил за инструментом в руке у Фреда. Риччи же вообще начал жалеть, что согласился прийти, но уходить уже было поздно.       — Так. — сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла…       — Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками.       — И с нашими. — подхватила Чжоу.       — И с нашими. — добавил Захария Смит.       — И с хором! — поддержала Эдди.       — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех. — с легким нетерпением отозвалась Гермиона. — Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти, слуг Во... Волан-де-Морта.       — Дело говоришь! — рявкнул Эрни Макмиллан. — Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! — он грозно оглядел компанию, словно ожидая криков «нет!», но все молчали. — Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не дает овладеть защитными заклинаниями…       — Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Темных искусств потому, — сказала Гермиона, — что у нее возникла безумная идея, будто... будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства.       Почти все были огорошены этой новостью — все, кроме Полумны Лавгуд, которая пропищала:       — Похоже на то. Ведь у Корнелиуса Фаджа есть личная армия.       — Что? — изумился Гарри, ошеломленно глядя на девушку.       — Да, у него своя армия Гелиопатов.— торжественно объявила Полумна.       — Не может быть! — сказала Гермиона, а Данте словил взгляд Эдди, которая, как и он, ухмылялась.       — Может. — отрезала Полумна.       — Кто такие Гелиопаты? — недоуменно спросил Невилл.       — Духи огня. — выпуклые глаза Полумны еще больше расширились, отчего вид у нее стал еще более безумный, чем всегда. — Огромные пылающие создания, они носятся по земле и сжигают все перед собой, и…       — И они не существуют, Невилл. — насмешливо вставила Гермиона.       — Нет, существуют! — рассердилась Полумна.       — Извини, но где доказательства?       — Не все существующие вещи до сих пор доказаны! — вступилась за подругу Донна, резко глядя на Грейнджер, а та от неожиданности вскинула брови, переводя недоумевающий взгляд с девушки на Данте. — О фестралах тоже не сразу стало известно, но это вьед не значит, что они не существовали до того, как о них написали!       — Есть сколько угодно свидетелей. А если ты такая ограниченная, что пока тебе не сунут под нос… — поддержала Лавгуд, но не успела закончить мысль:       — Кхе-кхе. — произнесла Джинни, так похоже изобразив Амбридж, что некоторые испуганно оглянулись и только потом засмеялись. — Кажется, мы хотели решить, как часто должны быть уроки защиты?       — Да, Джинни, ты права. — сказала Гермиона.       — Раз в неделю, по-моему, нормально. — сказал Ли Джордан.       — Только чтобы... — начала Анджелина.       — Знаем, знаем: не мешать квиддичу. — закончила Гермиона. — Теперь давайте решим где.       Это оказалось труднее. Все молчали.       — В библиотеке? — предложила Кэти Белл.       — Не думаю, что мадам Пинс будет в восторге, если мы займемся там заклинаниями. — сказал Гарри.       — Может, в пустом классе? — предложил Дин.       — Ага. — поддержал Рон, — Может, Макгонагалл пустит в свой пускала же Гарри, когда он практиковался перед Тремя Волшебниками.       — То был Турнир. — пожал плечами Данте. — Но можно поискать какой-нибуд пустующий кабиньет в замке. Может в каком-то заброшенном крыле.       — Ладно, попробуем что-нибудь придумать. — сказала Гермиона. — Когда решим насчет времени и места первого занятия, всех оповестим.       Она порылась в сумке, достала перо и пергамент и помешкала, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление.       — Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным.       Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, а Данте заметил, что перспектива внести себя в список, как и его, не всех обрадовала.       — Э-э. — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся.       Но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздернула брови.       — Понимаешь... мы — старосты. Если список найдут... ты же сама сказала: если Амбридж прознает…       — Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году. — напомнил ему Гарри.       — Я... да. Да, я так считаю... Просто…       — Это будет не так важно, если нас отчислят в итоге. — хмыкнул Риччи, а Поттер с Грейнджер недовольно посмотрели на него.       — Вы правда думаете, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона.       — Нет. Конечно нет. — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу.       После Эрни никто не протестовал, хотя подруга Чжоу посмотрела на нее с укоризной перед тем, как поставить подпись. Захария подписался предпоследним, а Гермиона подошла к Данте, держа в руках список, но он лишь коротко покачал головой.       — Ч-что…       — Поговорим потом. — уверенно сказал брюнет, бросив быстрый взгляд на присутствующих.       Девушка нахмурилась, но забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Подростки с неким негодованием посмотрели на Риччи, но вслух возмутиться никто не успел:       — Ну, время бежит. — бодро сказал Фред. — А нам еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.       По двое, по трое ребята стали расходиться, а Данте кивнул сестрам, дожидаясь, когда кроме них из учеников никого в трактире не останется.

*

      Выйдя из зеленых языков пламени почти в самом центре гостиной на Гриммо, трое Риччи с любопытством стали озираться по сторонам, пораженные удавшейся авантюрой. На диване с газетой в руках сидел Сириус и ошарашенно смотрел на подростков, словно на мираж.       — Здравствуй, Сирио, мы слышали, мама у тьебя. — Эдди нервно улыбнулась хозяину дома, заправляя прядь непослушных волос за ухо. — Мы можем ее увидет?       Данте с Донной стояли, как ни в чем не бывало, словно их нахождение в штабе в учебное время, пускай на дворе выходной, было чем-то абсолютно естественным. Они добродушно улыбнулись мужчине, который, казалось, видит призраков на их месте.       Сириус переводил растерянный взгляд между ребятами и немо шевелил губами, будто не знал, что спросить с начала.       — Мы воспользовалис камином в «Кабаньей голове». — сказал Данте, предположив, что Блэка волнует именно этот момент. — Мы бы трансгрессировали, если бы не одна риба прилипала. — он перевел взгляд на младшую сестру, которая в ответ лишь показала ему язык, кривя носом.       — Она и моя мама тоже, Данте, не будь говнюком! — Доната скрестила руки, с вызовом глядя на брата.       — А-а, ну, привет. — наконец вымолвил Сириус и, заметив ожидающий взгляд Эдди, спохватился ответить на ее вопрос: — Я проведу вас, но надеюсь вы понимаете, во что ввязываетесь?       Риччи синхронно кивнули и потопали за Блэком наверх, стараясь не разбудить портрет Вальбурги.       Открыв дверь в комнату, Данте заметил, что мама сидит на кровати, укутавшись в плед, и разбирает рабочие отчеты. Они тихо вошли в комнату, ожидая, когда Джина обратит на них свое внимание, но она лишь спустя пару мгновений подняла на них взгляд и пораженно замерла.       — Madre! — раздался возглас детей, когда они одновременно кинулись обнимать маму.       — Вы. Меня. Раздавите. — еле выговорила она.       Риччи тут же отпустили Джованну и отошли от нее на пару шагов, будто в случае ее гнева это могло их спасти.       — Привет, милые. — брюнетка с беспокойством смотрела на них. — Что вы тут делаете? — она перевела вопросительный взгляд на Блэка, но тот лишь развел руками и одними губами проговорил: «я не знаю».       — Тьебя решили проведат. — Эдди изо всех сил делала вид, что все идет своим чередом. — Как себя чувствуешь?       — Откуда вы узнали, что я тут? — Джина отложила бумаги и пристально посмотрела на дочь. Подростки начали неразборчиво бормотать что-то в попытках найти оправдание, но громкий голос старшей Риччи остановил их: — Лоренцо! Мими!       Домовики мигом образовались рядом с хозяйкой, собираясь радостно приветствовать ее, но застыли, словно статуи, когда увидели всю семью в сборе. Они быстро переглянулись друг с другом, догадываясь, зачем их сюда позвали, и приняли недоумевающий вид.       — Я же просила не рассказывать им никаких подробностей. — брови Джины были сдвинуты к переносице, выражая крайнее недовольство. — Что в этих словах вам двоим было неясно?       — Лори и Мими ничьего не говорили, синьора Джина. — спокойно ответил Лори, глядя хозяйке прямо в глаза, а младшие Риччи тут же закивали в подтверждение.       — Но вы сказали своим детям, не так ли?       — Этого синьора Джина не запрещала Мими и Лори, padrona.       — А упомянуть, что об этом не должны знать мои дети, ты, по всей видимости, забыл? — Лори отвел глаза, не в силах вынести давление со стороны брюнетки. — Если тебе пора на покой, ты мне только скажи. — она слегка наклонилась к нему, сцепив пальцы в замок.       Данте изумленно вскинул брови, не ожидая подобных угроз со стороны мамы, а домовые заметно встрепенулись и понуро опустили головы.       Джина махнула рукой эльфам в знак того, что они могут вернуться к своим делам. Она тяжело вздохнула, потирая виски указательными пальцами, и повернулась к детям, ожидая их объяснений.       — Я понимаю, что ты злишься, но ньельзя скрыват такое от нас. — голос Данте звучал уверенно, но мягко. Он подошел к кровати мамы и присел около нее.       — Я и не собиралась. — устало ответила Риччи. — Но есть причины, по которым вам не стоило знать это сейчас. — она перевела взгляд на дочерей и поманила их к себе рукой, чтобы они тоже присели. — Вам нельзя здесь находиться во время учебы.       — Сьегодня суббота. — Эдди считала, что косить под дурака – лучшая из тактик в таких ситуациях. Блэк фыркнул, но мгновенно взял себя в руки под недовольным взглядом Джованны.       Она проигнорировала заявление дочери, о чем-то задумавшись, а подростки с Сириусом напряженно наблюдали за ней.       — Надо сообщить Дамблдору либо Макгонагалл, так как она его заместитель. — обратилась Джина к Блэку. — Я напишу письмо задним числом, в котором попрошу отпустить этих троих на выходные ко мне. Отправь его по летучему пороху... нет, лучше с эльфом. — Блэк кивнул, а Джованна резко повернулась к детям. — О чем, Нептун вас забери, вы вообще думали, когда сбегали из школы?! Еще и Донну умудрились взять с собой!       Пусть это была та реакция, которую все изначально ждали, ребята все же встрепенулись от крика.       — Нас никто не замьетил, я в этом уверен. — Данте поспешил успокоить маму. — Камины в баре никто отслеживат не станет, за Донатой Министерство отдельно не следит. К тому же, мы ненадолго. — он взял ее за руку, накрывая сверху другой ладонью. — Просто хотели проверит, что у тьебя все в порядке.       — Я правда в порядке. Просто оставаться здесь было безопаснее всего на тот момент, но уже скоро я смогу вернуться домой.       Данте не мог унять собственного беспокойства, глядя на маму. Несмотря на ее общую живость, он заметил синяки у нее под глазами и тусклость кожи, что скорее всего было связано с потерей крови. И к тому же, она, пусть и работала, делала это почти лежа, что было ей не свойственно.       Невольно брюнет стал вспоминать первую встречу с папой после его ранения, и, хоть и понимал, что маме ничего больше не угрожает, не смог сдержать наворачивающиеся слезы.       Тихо шмыгнув носом, он быстро проморгался и отвел взгляд в сторону, замечая, что Блэк стоит у стены, пустым взглядом глядя на них.       — У вас с Фредом все хорошо? — поинтересовалась Джина у Эдди, поглаживая ее колено, а Данте одновременно с Сириусом вернул внимание к разговору.       — Да, все отлично. Я знаю, еще рано, но, — Джина напряглась, но девушка этого не заметила, — ты не против, если они с Джорджио погостят у нас на Рождьество?       Брюнетка облегченно вздохнула и слабо усмехнулась дочери.       — Я думала, вы все останетесь здесь на каникулах. — Джованна вопросительно посмотрела на Сириуса.       — Если вы захотите, то конечно, можете остаться. — мгновенно поддержал он, а Данте такая реакция показалась странной, но он не стал на этом сосредотачиваться. — Я буду рад вашей компании.       — Она тьебе тут не сильно докучает? — поинтересовалась у него Эдди, за что получила легкий тычок от мамы.       — Ты даже не представляешь. — излишне драматично ответил он и слегка рассмеялся, а после бросил взгляд на ладонь девушки. — Что с твоей рукой?       Эдвидже спрятала руку в свитер, словно не понимала, о чем он говорит. Джина аккуратно взяла дочь за руку, чтобы посмотреть, что она прячет. Сбоку на левой ладони виднелся шрам, напоминающий своим видом какие-то символы.       — Что происходит? — ребята взволновано переглянулись, и это не осталось незамеченным Джованной. — Это Амбридж? — дети удивленно уставились на нее, явно не ожидая столь точного попадания. — Это из-за ее наказаний? — недоумение на лицах детей стало еще выразительнее.       — Откуда ты знаешь?! — спросила Донна. — Хотя, чему я удивляюс, у тебя везде ест уши. — сразу же отмахнулась она.       — Если ты была на отработке, почему мне не сообщили? Обычно преподаватели сразу пишут жалобы на твое поведение. Culone. — последнее слово Джина пробормотала, но дети ее прекрасно расслышали и тихо усмехнулись.       — Видимо, рассчитывала, что до тьебя не дойдет. Ты же в Совете все-таки. — Данте нервно закусил нижнюю губу, а Джина посмотрела на дочь, в ожидании подробностей.       — Она застала нас с Фрэдди, когда мы целовалис в саду. — Эдди недовольно смотрела на свой шрам.       Джованна недоверчиво посмотрела на дочку, словно пыталась понять, то ли Эдвидже ей недоговаривает, то ли Амбридж действительно хуже, чем кажется.       — И все? Задержание из-за поцелуев, серьезно? — возмущенно спросил Блэк.       — «Это неподобаюшее повьедение для леди, очьевидно сказивается дурной пример родитьелей». — имитируя кваканье ответила Эдди. — Ну, и возможно, я слегка ей нахамила в ответ. — Джованна изумленно посмотрела на нее. — Не смотри так! Она не имеет права приплетать сюда вас с папой!       — Все в порядке, милая, я понимаю твое раздражение, но прошу, не лезь на рожон. — Джина взяла настойку растопырника с тумбочки и аккуратно начала обрабатывать рану дочери. — У этой женщины, к сожалению, чертовски много связей, и я не думаю, что соваться в это болото сейчас имеет смысл.       — Обещаю, что подумаю. — буркнула Эдвидже, смотря на уменьшающиеся шрамы.       — Но делать это ты, конечно же, не будешь? — с легкой издевкой произнесла Джина.       — Коньечно, нет. — ответила Эдди уже с нескрываемым весельем.       — Мне жаль вас прерыват, но боюсь, нам пора возвращаться. — грустно сказал Данте.       — Присмотри за ними, хорошо?       — Почему ты всьегда оставляешь его за старшего, хотя он младше меня?! — возмутилась Эдди.       — Ты старше только потому, что я еще до рождьения был настоящим джентльменом и всего лишь пропустил даму вперед. — ухмыльнулся ей Данте, вызывая у Сириуса легкий смех.       Джованна встала, чтобы проводить детей к камину. Спустившись в гостиную, они кинулись обнимать маму на прощание, не забыв также обнять Блэка, чему он был крайне удивлен.       — Удачи ему справиться с тобой. — Эдвидже улыбнулась матери заходя в камин.       — Он благословлен моим присутствием. — Джина искоса посмотрела на Блэка, стараясь скрыть ухмылку.

*

      Вернувшись в трактир, Данте быстро очистил себя и сестер от пороха и стремительным шагом направился к выходу.       — Вы идите гулять, а мне нужно найти Эрмиону. — сказал он им, подкуривая сигарету, и Донна сразу же повела Эдди в «Сладкое королевство».       Риччи пытался понять, где сейчас может быть Грейнджер, но кроме «Трех метел» на ум ничего не шло. Его радовало, что деревня была весьма небольшой, и найти девушку не составит особого труда. Выбросив окурок в урну, он пошел в сторону паба, по пути заглядывая в окна магазинчиков, выискивая пышную каштановую шевелюру.       Войдя в «Три метлы», брюнет остановился у барной стойки и оглянулся, привстав на носки.       — Будете что-нибудь заказывать? — улыбаясь, поинтересовалась у него официантка.       — Д-да, мне, пожалуйста, стопку смородинового рома. — ведьма недоверчиво посмотрела на него, а Риччи показал ей значок старосты школы, подтверждающий его возраст.       Ожидая заказ, Данте продолжал вглядываться в толпу, когда в углу заметил знакомую прическу. Расплатившись, он взял рюмку и пошел в другой конец паба к столу гриффиндорцев.       — Можем отойти? — сразу спросил брюнет, поравнявшись к пятикурсниками.       Грейнджер от неожиданности вздрогнула, а Гарри и Рон одарили итальянца придирчивыми взглядами.       — Почему ты не подписал пергамент? — резко спросил Уизли, за что Гермиона на него шикнула.       — Эрмиона организовала собрание, с ней я и буду это обсуждат. Понятно? — в столь же грубой манере ответил Данте, от чего парни нахмурились и вернулись к своей болтовне. — Так что?       Он выжидающе посмотрел на шатенку, которая сразу же стала быстро собирать вещи. Найдя свободный столик, Риччи повел к нему девушку и занял один из стульев, стоящих спиной к окну.       — Тебе что-нибудь заказат? — поинтересовался он, на что Грейнджер отрицательно помотала головой. — Я не буду ходит на занятия.       Гермиона выпрямилась, словно проглотила палку, а Данте залпом выпил рюмку рома.       — Почему? — холодно спросила она.       — Мне не важны оценки по ЗОТИ на ЖАБА для работы.       — Но дело ведь не в экзаменах… — начала тараторить девушка, а Риччи, склонив голову на бок, насмешливо ухмыльнулся:       — В войне? — Грейнджер кивнула, Данте покачал головой. — Мне сьемнадцат, я не собираюс в этом участвовать.       — Н-но… А если на тебя нападут?       — Я все же на седьмом курсе и знаю болше защитных чар, чем вы. И давай честно: если на меня нападут Пожиратьели, единственная возможность выжить — трансгрессировать. Спасаются обычно бегством, а не сражением. — он развел руки, а девушка недовольно поджала губы.       — Нельзя же бежать вечно. И скрываться тоже.       — Нельзя, но можно делат это довольно долго. К тому же, аврорат никогда не был сферой моих интересов, а сражаться должны профессионалы.       Гермиона скрестила руки на груди и стала нервно трясти ногой под столом.       — Слушай, я даже нье знаю, в какой стране буду работат после выпуска, о каких сражениях речь?       — Ты… ты хочешь уехать? — надломленно спросила она.       — Ну, это здравое решение, учитывая происходящее вокруг. — хмыкнул он. — Это вьед даже не моя страна, почему я должен здьес оставаться?       Грейнджер приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала, откинувшись на спинку стула. Данте понятия не имел, о чем она думала в тот момент, но ему казалось, что у нее достаточно благоразумия, чтобы не упрекать его в этом выборе.       — Я могу прикрывать вас, если хочешь. Все же мне не хочется, чтобы у Эдди и Донаты били пробльемы.       — Хорошо, но мне… мне нужны гарантии. — неуверенно сказала она, а Данте вопросительно поднял брови. — Ну, что ты не расскажешь…       — Мне дат непреложный обьет? — беззлобно усмехнулся он.       — Н-нет… я… Я сделаю отдельно пергамент для тебя. — шатенка нервно закусила губу и отвела взгляд в сторону.       — А как пергамент… А-а-аа… — Риччи тихо рассмеялся и закинул руки за голову. — Ты его зачаровала, да?       Гермиона покраснела и слегка опустила голову.       — Ты же знаешь, что не имеешь права скривать это от остальных? Ребята имеют право знат, что подписали. — она недовольно посмотрела на него, хмурясь, но он лишь снова рассмеялся. — Салазар! И что же ждет несчастных?       — Прыщи.       — Прыщи? У всьех подростков прыщи.       — Там… весьма большие прыщи…       — На лице? — девушка кивнула, а Данте с прищуром посмотрел на нее. — Они хоть шрамы не оставят?       Грейнджер молчала, слегка касаясь пальцами крышки стола.       — Я… я не знаю, я его не пробовала раньше...       — Эрмиона, ты в своем уме? — прошипел он, наклонившись над столиком. — Это умышленное увечье. И за что? Ради дополнитьельных занятий?       — Это не просто занятия! — вспыхнула шатенка.       — Да-да, армия, война, Пожиратели… — махнул рукой Риччи, закатив глаза. «Детский крестовый поход», подумав про себя. — На тебя за это смогут в суд подать. — напомнил он, покачивая в руке пустую рюмку, и поднял ее над головой, кивнул официантке, чтобы повторила заказ. — Ты хоть подумала о том, что кто-то может разболтат не по своей воле?       — Никто не будет пытать студентов.       — Пытать — нет, а вот угрожат или напоит зельями — могут.       — Она не посмеет…       — Она уже испытывает на нас перья, которые пишут нашей кровью. Магия крови относится к темной магии, если ты не в курсе. — раздраженно процедил брюнет. — Слушай, ты, коньечно, моя подруга, но не дай Мерлин Эдди, а тем более Доната, пострадают из-за этой чертовой бумажки.       Риччи не стал продолжать, чем же подобное может закончиться для Гермионы — он был слишком зол, чтобы не скатиться до угроз, о которых потом пожалеет, — но она, судя по ее холодной отстраненности, и так поняла, к чему тот ведет.       К паре подошла официантка и поставила новую порцию рома, забирая пустую рюмку, а Риччи положил на поднос несколько сиклей.       — Делай второй пергамент, — выпив вторую рюмку, вздохнул Данте, — толко храниться он будет у мьеня.       — Хорошо. — сухо ответила Грейнджер, поднимаясь.       — И, если что, сразу говори мне, ладно? — быстро взяв свой гнев под контроль, мягко попросил он, а шатенка коротко кивнула и поспешила вернуться к друзьям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.