Забавные истории Тейвата.

PG-13
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 2 533 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 18 Отзывы 0 В сборник

Любовные похождения ловеласа из Снежной. Часть первая.

Настройки
Примечания:
      На пьяную голову какие только безумства не приходят. Зато какие потом приключения эти самые безумства сулят! Именно так и аргументировал Венти очередную «гениальную» идею, пришедшую к нему на третьей бутылке одуванчикового вина. Кэйа, конечно, поупирался для вида, но согласился. Слишком быстро, даже по меркам Дилюка.       — Отлично! Тогда встречаемся у ворот в Мондштадт ровно в шесть утра! — подытожил бард, звонко опустив бокал на стол.       Стоит ли говорить, что никто из них не явился на место встречи вовремя?..

***

      Очаровать Одиннадцатого Предвестника Фатуи удавалось далеко не каждой. Он никогда не был настроен на серьёзные отношения, разворачивая мимолётные романы там, куда его заносила очередная миссия. После он клятвенно обещал, что вернётся, одаривал мимолётную возлюбленную нежным поцелуем руки и под слёзное прощание наблюдал с борта уходящего корабля за тем, как девушка провожала его, готовая ждать столько, сколько потребуется. Было в этом какое-то манящее очарование, заставляющее сердце Тартальи наполняться теплом. Впрочем, сожалений он не испытывал.       И вот очередное поручение Педролино отправило его в город камня и контрактов — поражающую своим великолепием гавань Ли Юэ. Тогда-то он и встретил её.       Бао Шань, секретарь Нефритового Равновесия, покорила сердце иноземного красавца как только переступила порог Банка Северного Королевства.       — Прошу прощения, — обратилась она тогда к Тарталье, — не подскажете мне, где я могу найти господина Одиннадцатого Предвестника Фатуи?       — Я прямо перед вами. — его глаза так и засияли. Он принял более расслабленную позу, оперевшись на стойку обслуживания клиентов. — Чем могу помочь, о милейшая?       — Госпожа Нин Гуан просила передать вам приглашение на аудиенцию с ней касаемо решения некоторых дипломатических вопросов. — девушка продолжала говорить деловым тоном, игнорируя природное очарование Предвестника.       — Буду рад. — он обезоруживающе улыбнулся и забрал письмо. — Вы свободны сегодня вечером?       — Работа секретаря не подразумевает наличия большого количества свободного времени. К тому же, я предпочитаю проводить вечера вне шумных компаний и надоедливых кавалеров. Прошу меня простить.       — Погодите же! — Чайльд дёрнулся вперёд и взял её за руку, глядя в изумрудные глаза. — Могу ли я хотя бы узнать ваше имя?       — Меня зовут Бао Шань. — ответила девушка и, вежливо высвободив руку, быстро удалилась.       — Она идеальна. — вздохнул Тарталья, приложив ладонь к сердцу.       — Вам придётся постараться, господин Предвестник. — заметил стоящий чуть позади Агент Фатуи. — Она не так проста.       — Ещё ни одна девушка не смела ответить мне отказом. — он самоуверенно улыбнулся. — Проследи за ней, Дмитрий. Я должен знать о ней всё.

***

      Долгие два дня пытался Аякс расположить к себе неприступную брюнетку, однако ничего так и не выходило. Он перепробовал абсолютно всё, что мог придумать; на что клевала любая девушка: от дорогих подарков до тайных посланий. Ничто не растопило лёд в её сердце, сравнимый лишь с морозным дыханием величественной Царицы Снежной. Когда Агент Фатуи вернул роскошный букет из глазурных лилий в Банк, Тарталья отчаянно скрипнул зубами и, ничего так и не сказав, покинул филиал Северного Королевства. Конечно же, с определённой целью: напиться так, чтобы память отшибло напрочь.       В шатре «Синьюэ» было немноголюдно: лишь необычная пара гостей сидела за круглым столом, уставленным полупустыми бутылками. Тарталья посчитал их приезжими. Во-первых, один из них явно был бардом — его лира лежала на краю стола, готовая упасть от неловкого движения руки в любую секунду. Во-вторых, его одноглазый товарищ был похож скорее на мондштадтского рыцаря нежели на дельца из гавани. Аякс счёл данную компанию более чем уместной.       — Я присоединюсь? — вежливо спросил он и, не ожидая разрешения, сел между иностранными гостями.       — Ты выглядишь понуро, друг мой. — пропел бард, подливая себе вина. — Венти. Ик! Приятно пособутыльничать.       Тарталья жестом попросил официанта принести ему алкоголь и взглянул на одноглазого.       — Я Кэйа. Мой дед, кстати, пиратом был. — он многозначительно указал на повязку. — Ну это я так, к слову. А ты кем будешь?       — Аякс. — он тяжело вздохнул. — Я приплыл из Снежной, но корабль моих чувств потерпел крушение на берегах суровой секретарши.       Наконец ему принесли вино, и он с удовольствием откупорил бутылку.       — Да они тут все такие. Неприступные. — заметил Кэйа, подперев щёку рукой.       — Да я за ней и так, и эдак, а она ни в какую! Что мне делать? Я всё перепробовал. Цветы, подарки… на ужин вот пригласил. Не проняло. Вон даже звезду ей подарил, её именем назвал, и всё с бумажками, официально.       — А ты спой. Дамы обожают, когда им серенады посвящают. Ик! Всяко лучше твоих звёзд. — подал идею Венти.       — Да не умею я. Таланта нет. — он развёл руками.       — Так давай я спою. Я же бард. А Кэйа… танцевать будет. На коне! Ик! Без сапог!       — Я т-те щас как станцую!.. По башке. Без сапог. Пусть вон Аякс на твоих конях разъезживает. А я с бубном буду. Как мой дед. Пират, между прочим.       — Договорились! — Тарталья радостно хлопнул в ладоши. — А где коня брать будем?       — Положитесь на меня. — заверил Кэйа. — Я достану коня. Всё-таки мой дед пиратом был.
Примечания:
2 Нравится 18 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (10)