Первая встреча
25 января 2023 г., 03:03
— Ка́дор! Кому я сказала! Живо вернись! Как ты обращаешься к своей почтенной тётушке?!
Крик женщины был слышен даже на улице, но мальчику было всё равно. Он впервые оказался в этом поселении, и ему было интересно, как тут всё устроено. Мальчик выскочил из дома так быстро, как только мог, спасаясь от сурового наказания за свою непослушность.
И весь этот вой от какой-то старой карги. Неужели у взрослых больше нет никаких вопросов, кроме как об учёбе и успехах в занятиях? Тон, ей, видите ли, не понравился. А нечего было вылезать, как чёрт из табакерки, когда мальчику разрешили погулять. Хотя, прогулкой это назвать было сложно — за Кадором неустанно наблюдал бы один из слуг дома, потому что отец разрешал гулять только в саду. Как взрослые не могли понять — новое место притягивало его как магнит, и когда-нибудь маленький господин всё равно бы изворотливо да исподтишка покинул пределы сада. Ссора с воспитателями позволила мальчику исполнить то, чего он так хотел, и поэтому сейчас он бежал со всех ног на зов приключений, чтобы ни один самый быстрый слуга не смог его поймать.
Кадор живо пролез сквозь прутья ворот и выскочил на самую большую улицу. Любопытства в возрасте шести лет ребёнку не занимать, поэтому он побежал вперёд, вертя головой во все стороны, с восторгом разглядывая людей, которые все спешили по своим делам.
Вскоре маленький господин добежал до торговой площади — самой крупной в поселении. Она пестрила самыми различными красками, весёлыми, а иногда и не очень, разговорами да бранью. Такая какофония звуков и запахов завлекала мальчика, и он недолго постоял, пытаясь вдохнуть буквально всё, даже шум проезжавшей мимо повозки с глиняными горшками. Затем Кадор прошёлся мимо лавочек. Какие же эти деревенщины громкие — то тут, то там, кричали о новых товарах, предлагали самые различные цены, но он и не думал подходить ближе. Ему пока что хватало только любования торговой площадью, а тратить деньги, если он, конечно же, их не забыл с собой взять, не было желания.
— Тирлим-бом-бом. Тирлим-бом-бом...
Этот голос резко выбился из всей окружающей картины. Он не был похож ни на один, который Кадор мог услышать, и поэтому мальчик завертел головой, чтобы найти его источник. И вот — он появился перед взглядом.
— Тирлим-бом-бом. Тирлим...
Какой-то неизвестный мальчишка, который, кажется, был младше Кадора, напевая незатейливую песенку, бежал вприпрыжку мимо палаток с фруктами и овощами. Ну, не только с фруктами и овощами, а в принципе мимо палаток. Там могли быть не только съедобные продукты, но и вещи какие-то нужные, важные, красивые... А если попытаться сказать короче, мальчик весело пробегал через ярмарку.
Детей среди торговцев Кадор ещё не видел. Поначалу неосознанно маленький господин начал идти за мальчиком, наблюдая, но постепенно увеличивая расстояние между ними. Кадор ещё не понимал, чем этот оборванец, а выглядел он именно так, привлекал его внимание. Возможно, сказывался недостаток общения с другими такими же мальчишками. Естественно, иногда к отцу и мачехе на приёмы приезжали разные люди с детьми, и даже мальчиками одного возраста с Кадором. Общаться с ними можно было, но в большинстве своем эти мальчишки были все как один – их редко когда удавалось расшевелить, чтобы хоть немного поиграть и повеселиться. Чаще они имели в характере такую высокомерность, что считали ниже своего достоинства вести себя так, как положено детям в их возрасте. Здесь же, мальчик-оборванец был живым, и, несмотря на свой вид, чем-то манил к себе.
Остановившись рядом с одной лавкой, мальчик, за которым, не переставая, наблюдал Кадор, завёл руки за спину и наклонился. Его привлекли обереги. В особенности один, сделанный из янтаря. Мальчик с любопытством и упорством пытался разглядеть все его узоры, но он был так искусно сделан, что всё за один раз рассмотреть и увидеть было невозможно. Он скромно поднял свои чистые глазки к старушке, что стояла за прилавком, и спросил:
— Можно ли узнать, сколько стоит этот оберег? — он указал пальчиком на приковавшее его внимание янтарное чудо.
— Конечно, милый. Он стоит пять серебряных монет.
Мальчишка вздохнул и опустил голову. Он бы с радостью что-нибудь купил, но денег не было. Сам он был в старенькой утепленной рубашке, поверх нее было пальтишко всё в заплатках... Одним словом, не из богатой семьи.
Но его грусть почти сразу прошла. Прыгая по лужам, он улыбался. Ему нравилась весна. Ведь так красиво вокруг, такой пряный запах... Ммм... Одни невероятности! Но ему вдогонку послышался голос старой женщины, что торговала оберегами и амулетами:
— Милый, подожди!
Мальчик резко остановился и с опаской поглядел на старушку. Вдруг его снова отругают или того хуже — поколотят? Такое случалось нередко, даже если мальчик ничего плохого никому не делал. Но торговка лишь поманила его с доброй улыбкой, и мальчик вернулся обратно.
— Протяни руки, — было сказано ему и, мальчишка, подумав, медленно вытянул руки ладонями вверх, растопырив пальцы.
Женщина весело усмехнулась, сняла с прилавка тот самый оберег и торжественно отдала мальчику в маленькие протянутые ладошки.
— Вы хотите… — мальчик не понимал, чем заслужил такую щедрость, но в глазах уже плескался восторг от созерцания вещицы. Он посмотрел на старушку, стараясь понять её замысел. Но всё оказалось куда проще.
— Я дарю его тебе, — она сжала своими большими ладонями ручонки мальчика, тем самым заставляя крепче держать подаренный оберег. Мальчик тут же засветился от счастья и прижал к груди подарок, но вспомнив слова матери, серьёзно произнёс:
— Сердечное спасибо за проявленную Вами доброту.
И только после очередной улыбки старой торговки он побежал в сторону дома, чтобы спрятать своё сокровище.
Вообще, решив попробовать познакомиться тем, что оплатит понравившийся амулет, Кадор стал искать свой кошелёчек. «У такого оборванца вряд ли имеются при себе деньги», — подумал про себя он, шаря по своим бокам. Но когда он нашел монеты, мальчик уже получил то, что так долго рассматривал и весело припустил прыгать по лужам. Такого поворота событий маленький господин не ожидал, и теперь усилено обдумывал ещё один способ познакомиться. Вот только идеи не приходили в голову, а мальчик всё удалялся и удалялся, так скоро, что маленькому господину пришлось бежать, чтобы догнать его.
Однако, как только оборванец пробежал мимо тёмного переулка, путь ему преградили несколько мальчишек постарше, явно хулиганов, но таких же бедных, как и он. Кадор явно заподозрил что-то неладное. Кажется, будет драка. Один из хулиганов грубо спросил:
— Что это у тебя?
— Н-ничего… — маленький оборванец сразу же отвёл глаза и машинально спрятал за спину руку с зажатым янтарным оберегом. Другой хулиган скривил лицо ухмылкой:
— Ну как же, мы все видели, как тебе та старуха отдала какую-то недешёвую подвеску, а ты ей ни единой монеты не заплатил. Если не хочешь быть избитым, то покажи.
Мальчик сильно нахмурился, но стойко и твёрдо ответил:
— Нет! — однако он понимал, что шансов у него мало, и взрослые мальчишки отберут у него вещицу, обменяв её на синяки, которые будут потом на его теле от их кулаков. Но вдруг…
Кто-то размеренно вышел из-за угла одной из лачужек, и, осмотрев толпу хулиганов, резко крикнул, с некоторой злостью:
— Эй, ты! — смотрел он с пренебрежением, будто был зол. — Я долго должен тебя ждать?
Заслышав голос из-за спины, хулиганы обернулись на источник шума. Перед ними стоял мальчишка в дорогих одеждах, которым они могли только позавидовать. Скоро обдумав ситуацию, маленький господин решил воспользоваться еще одним способом, поэтому стал действовать немедля. И этот трюк прошёл без сучка и задоринки, что заставило в сердцах еле слышно облегчённо выдохнуть.
Не давая им и слова сказать, он продолжил:
— Тебе что, жизнь не дорога? Мне позвать слуг с собаками, чтобы тебя и твоих дружков проучить? Бездарь, насколько я помню, с тебя требовалось показать мне ваше болото, которое и поселением-то трудно назвать, с чего это я должен ждать, пока ты наиграешься со своими дружками, а?
Попытки подать мальчику, что сейчас стоял испуганно с зажатым оберегом в руке, хоть какой-то знак, чтобы тот подыграл, у маленького господина провалились. Ведь он просто не мог придумать, как бы это сделать. Бывал ли Кадор в драках? Пф, стоило ли сомневаться. Иногда, когда отец принимал гостей, и ему чуть ли не через раз удавалось вывести из себя очередного заносчивого мальчишку, и драки были неизбежны. Иногда драки случались и с такими оборванцами, потому что маленький господин умудрялся сбежать из-под контроля слуг и затеряться за стенами зáмка, чтобы поиграть с деревенскими детишками. И ладно, с одним-двумя он и мог бы справится. Вот только хулиганов было больше, да и мальчишка с оберегом выглядел как-то хило.
Однако, задав последний вопрос, маленький господин был удивлён следующим:
Хулиганы, до этого державшие мальчика с оберегом, осмотрели Кадора ещё раз, о чём-то пошептались и медленно отошли. Нет, даже отступили. Видимо, продолжать свою тираду маленькому господину не требовалось. Хулиганы, хоть и были бедны, но всё-таки, видно, не были обделены умом и, рассмотрев Кадора внимательней, пришли к выводу — проблемы им были не нужны. Поэтому отступать они стали активнее, кинув напоследок, что ещё увидятся с их «дружком».
Выждав, когда хулиганы уйдут подальше, Кадор посмотрел на мальчика с оберегом, но какое-то странное чувство вдруг охватило его. Неизвестно откуда появилось смущение, и юный господин повернул голову в сторону, чтобы не смотреть на того, кого, считай, он спас. Богиня знает — не так он представлял себе это знакомство, ой, не так. Но вышло то, что вышло.
Помолчав ещё немного, маленький господин наконец-то буркнул:
— Ты там… в порядке?
Мальчик уже давно был готов к ударам, но хулиганов отогнали. Однако к «спасителю» он всё ещё относился с опаской.
— Ты тоже хочешь забрать моё сокровище? — мальчик ещё сильнее прижал к своей груди оберег и как-то очень печально посмотрел на «спасителя».
Вопрос спасённого поставил юного господина в тупик. Для чего ему вообще эта безделушка, которых он может купить сотни и тысячи?
— Да зачем оно мне нужно? — вдруг что-то в голове подсказало ему, что это был плохой ответ, но подобрать другой было сложно. Он не понимал, что его заставляло обдумывать свои слова. Нет, Кадор отогнал от себя лишние мысли, ведь он сказал чистую правду.
— Но если тебе оно не нужно, то зачем отогнал тех хулиганов? — мальчик настороженно начал отходить назад, но врезался в стену, и тогда его взгляд стал совершенно потерянным.
Этот деревенщина умеет задавать какие-нибудь не такие глупые вопросы? Не прогони Кадор хулиганов, и мальчишка был бы бит абсолютно ни за что.
Откашлявшись, маленький господин продолжил:
— Отогнал и отогнал, что с того? — сложил руки на груди, — тебе что, нравится, когда тебя бьют?
— Нет, — ради наглядности он зажмурился сильно-сильно и замотал головой.
Немного помолчав после своих жестоких, как о них неожиданно подумал Кадор, слов, он посмотрел на мальчика.
— Как тебя зовут? — правда, вопрос этот был задан с запинкой, будто Кадор заволновался. Так знакомиться ему было в новинку.
— Б... Белиа́р, — мальчик, осознав, что ему ничего не угрожает, неуверенно, но искренне улыбнулся, однако отнять от груди оберег всё же не осмелился. — А тебя?
— Кадор.
На какое-то время, маленький господин даже забыл о манерах. Ему следовало указать свой статус, но почему-то желания обозначать его не было. Узнав имя спасённого, Кадор осторожно подошёл к новому знакомому.
— Тебе, правда, так дорога эта вещица? — он недоуменно смотрел на руки Белиара, что прижимал к груди оберег. Кадор не понимал, что в нём такого значимого. По крайней мере, он не привязывался к вещам, сколько себя помнил.
Полностью расслабившись, Белиар надменно фыркнул, будто знал намного больше, чем собеседник:
— Это не какая-то там вещица. Это оберег от злых духов, — и, довольный, надел янтарную подвеску себе на шею.
Юный господин сложил руки на груди. Выдумщик этот мальчишка, да и только.
— Да ну? — слова Белиара он предал сильному сомнению. — И ты веришь в эту чушь? Никаких злых духов не существует.
Технически, они существуют, но маленький господин, в силу возраста, когда отрицаются любые ценности, говорил обратное.
— Не правда! Они существуют! Я их...
Но Белиар, вспомнив слова матери, предостерегающие не упоминать о таком на людях, быстро оборвал себя на слове. Поджав губы как будто обиженно, мальчик произнёс:
— Думай, как хочешь. Многие не верят, так мне теперь что, самому перестать верить? Такие богачи, как ты, верят в зубных фей. Но на самом деле им папа с мамой подкладывают монеты под подушку!
Похоже, Белиар действительно обиделся и поэтому стал отыгрываться на чувствах других, как умел.
Кадор был возмущён. Вот ведь противный деревенщина!
— Не правда! — вдруг резко ответил маленький господин, — зубные феи существуют, и они намного реальнее, чем твои злобные духи!
Удивительно, но почему-то Кадора не разочаровала новость о "настоящих" зубных феях. Он знал давно, что их нет, ведь за его выпавшие зубы он не получил ни единой монеты. Но тон, с каким говорил мальчишка, неожиданно резал слух. Он вообще понимает, с кем говорит?! Кто этот мальчишка такой, чтобы так разговаривать с будущим герцогом?! Но по какой-то причине сказать об этом маленький господин не мог, из-за чего и топнул ногой, закончив свой крик.
Белиара же эта ситуация стала забавлять. Он хихикнул и продолжил, как будто догадавшись о мыслях мальчика в дорогих одеждах:
— Кажется, я должен обращаться на "Вы", да? Вы так привыкли?
И дразня, по слогам произнёс:
— Гос-по-дин, — после чего хитрая и довольная улыбка расползлась на лице Белиара. От того испуганного мальчика, что стоял тут, зажмурившись, несколько минут назад, не осталось и следа.
— Ты... — грозно ответил молодой господин и зло посмотрел на нового знакомого.
Никому Кадор не позволял так обращаться с ним. Ещё чуть-чуть и он будет готов ударить это насмешливое лицо, о чём начали свидетельствовать сжатые кулаки. За неуважение должно было последовать наказание, чтобы этот деревенщина раз и навсегда запомнил манеры.
Однако из-за угла донесся крик того слуги, что должен был следить за Кадором в саду. Мальчик тут же переменился в лице, и обернулся на голос. Слуги ещё не было видно, но абсолютно точно скоро он будет здесь!
— Кажется, господину пора домой. Что же делать? Помочь господину спрятаться?
Голос Белиара уже звучал не так насмешливо, но в его тёмно-зеленых глазах явно плясали бесята.
Слуга ещё не был близок, но он был быстр. Его голос теперь звучал намного громче, разыскивая в толпе ребёнка.
— Юный господин! — зов так и оставался без ответа.
Этот голос заставил задуматься Кадора. Ведь если его найдут, слуга точно потащит его за собой домой, где его будет ждать наказание за проступок.
Голос стоящего рядом Белиара долетел до маленького господина сквозь раздумья.
— ...спрятаться?
Неуверенно посмотрев на нового знакомого, Кадор кивнул, молясь про себя, чтобы Белиар точно сказал именно это. Ему нужно было срочно спрятаться, но маленький господин, придя в себя, осмотрелся и не нашёл таких мест вокруг. Белиару протянули руку:
— Веди, — стараясь в тон своего голоса вложить как можно больше уверенности, ответил ему Кадор.