Грядут перемены

R
Завершён
36
автор
Размер:
155 страниц, 36 102 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 80 Отзывы 17 В сборник

21 Глава

Настройки
Солярия, вечно утопающая в золоте лучей, сегодня погрузилась в небывалую тень. Дождь, редкий гость в этом краю, обрушился на империю, словно сердитый дракон, выдыхающий потоки воды. Внутри дворца, где всегда царила атмосфера торжественности, витал дух тревоги. Высокие своды, украшенные тонкой резьбой, казались более грозными, чем обычно. Огромные окна, пропускающие свет дня, теперь скрывались за серой пеленой, и дворцовые залы погрузились в полумрак. Позолоченные украшения, отражающие солнечные блики, сегодня казались тусклыми. Блеск мраморных полов, всегда сияющих под лучами солнца, пропал, сменившись отражением серого неба. Королева Солярии находилась в своём кабинете, когда внезапно среди тишины раздался оглушительный взрыв. Всё вокруг задрожало, книги повалились с полок, казалось, что прямо сейчас здание целиком провалится под землю. Оправившись от шока, Луна выбежала в коридор и быстро направилась к парадному выходу. Навстречу женщине, запыхаясь, бежал молодой солдат. — Что произошло? — Проговорила она, резко останавливая юношу. — Королева. — Пытаясь перевести дыхание, начал рядовой. — Феи огня пытаются подорвать одну из несущих стен замка. Атака была произведена со стороны леса на востоке. — Прозвучал ещё один взрыв. Отпустив молодого человека, волшебница незамедлительно телепортировалась на место происшествия. Переместившись на улицу, Луна увидела перед собой полуразрушенную кирпичную стену, которая стояла так же твёрдо, не смотря на два довольно сильных удара. Четверо мужчин находились в нескольких шагах от обрушившегося кирпича. Они приняли боевую стойку, разбив дворцовую стражу ярким пламенем. Недолго думая, правительница Солярии подошла ближе и нанесла несколько сокрушительных ударов, сбивая трёх дебоширов с ног. Огненный волшебник, который не поддался магии света, открыл атаку по королеве. Завязался бой. Фея солнца подняла защитный барьер, отбивая удары огнём. Затем она запустила два коротких светлых потока, которые так же ловко были отбиты противником. Секунду спустя трое нападавших теперь тоже поднялись с земли и, казалось, приготовились нападать. Не теряя времени и преимущества, Луна собрала всю энергию вокруг себя и мощным ярким всплеском направила её в мужчин. На этот раз все четверо были повержены. Вот только одного королева не учла. Она ни разу не обернулась назад. Не успев и повернуть головы, боковым зрением волшебница увидела, как справа к ней с бешенной скоростью приближается очередной оранжевый поток. В этот миг перед глазами было всё. И Стелла, и Солярия, и Алфея, и много чего ещё. Фея чувствовала дождевую воду на своей коже, чувствовала приближающееся тепло, готовое лишить волшебницу жизни прямо сейчас. Из воспоминаний её выбил сильный удар, который пришёлся спереди. Через мгновение Луна поняла, что находится на земле. Ощутив на себе тяжесть чужого тела, она открыла глаза и увидела того, кого не ожидала увидеть. — Луна, ты как? Ты в порядке? — С волнением в голосе проговорил мужчина и аккуратно провел рукой по её телу, убеждаясь в том, что она цела. — Эд? — Произнесла королева, пытаясь сморгнуть туман перед глазами. — Всё хорошо? — Он прикоснулся к её лицу, внезапно осознавая, что теперь эта женщина значила для него. — Да, я в порядке. — Тихо ответила фея, с облегчением убеждаясь в том, что огненные удары прекратились. — Давай, нужно подняться. — Коллинс быстро встал на ноги, помогая волшебнице. Он придерживал её за плечи, как будто боясь того, что она сейчас упадёт. — Что ты здесь делаешь? — В замешательстве спросила Луна, увидев то, как солдаты уводят магов огня. — Я приехал, чтобы перевестись. — До сих пор не отпуская королеву, ответил генерал. — Ооо, вы решили вернуться, мистер Коллинс. — С иронией произнесла фея, отталкивая от себя мужчину. — Ты хочешь обсудить это здесь? — Почему бы и нет. — Ладно. Я бы хотел вернуться обратно во дворец, королева. — Произнёс Коллинс, складывая руки за спиной. — Хорошо, я подпишу ваш перевод. Вы же за этим прибыли сюда. — Ответила она, бросая суровый, но довольно привлекательный взгляд. — Я тебя прошу, пойдём поговорим. — Настоял Эд. Фея кивком предложила ему следовать за ней. Через минуту пара уже находилась в большом придворном саду. — Я был не прав. Мне не стоило уезжать. — Тихо начал Коллинс, подходя ближе. — Но ты уехал практически на два года! — Едва крикнула волшебница, складывая руки на груди. — Я знаю. И мне очень жаль. — Совершенно спокойно продолжил военный. — Эд, сегодня меня чуть не прикончили, у меня нет времени на неопределённость. — Более сдержано произнесла правительница Солярии. — За эти два года я понял, чего хочу на самом деле. И именно поэтому я здесь. И я всегда готов прикрыть твою спину. — Фея, казалось, успокоилась. Но её глаза снова расширились, когда она заметила большой ожог на правом предплечье генерала. В этом месте его светлая форма была полностью порвана. По краям раны виднелись пепел и кусочки сожженной плоти. Но по выражению его лица, Коллинс явно не собирался жаловаться. — Эд, ты ранен. — Обеспокоенно проговорила женщина, кладя свою ладонь на его руку. — Это неважно. — Ответил он, аккуратно хватая тёплую токую руку и прижимая её к своим губам. Он устремил свои светло-голубые глаза прямо на неё, не желая отводить взгляда. — Важно то, что сейчас ты здесь, со мной. Я больше никуда не исчезну, Луна. — Он подошел вплотную и притянул фею света к себе, крепко обхватывая волшебницу руками. Мужчина прикоснулся к её губам в долгом пропитанном чувствами поцелуе. Вцепившись в мокрую одежду, они ощущали, как дождевая вода стекает по их лицам. Желание насладиться друг другом прямо здесь и прямо сейчас перебороло даже самый неистовый ливень, который, когда — либо настигал Солярию. Так среди грома и молнии зародилась совершенно светлая чистая взрослая любовь мужчины и женщины. *** В кабинете директрисы Алфеи царила тишина, глубокая и умиротворяющая, словно погруженная в магическую дрёму. За окном мерцали красно-сиреневые лучи заката, пробивающиеся сквозь жёлтые кроны деревьев. В воздухе витал аромат травяного чая, смешиваясь с запахом свежих книг и старинных пергаментов. Среди этого вечернего покоя едва были слышны четыре приглушенных голоса. — Итак, дамы, зачем мы все здесь собрались? — С интересом спросил Андреас, поднося чашку с чаем к губам. — Мы должны обсудить, что мы будем делать с мисс Гудман. — Ответила Фара, облокотившись на плечо директора. — А что мы должны с ней сделать? — С удивлением проговорил Сол, повернувшись на фею разума. — Скорее она с нами что-нибудь сделает, чем мы с ней. — Улыбаясь, проговорил Андреас, тем самым рассмешив старшего брата. — Мы должны предупредить Арона. — Ответила Гриффин, присаживаясь возле своего специалиста. — Он уже знает. — Произнёс мужчина, нежно притягивая ведьму к себе. — Он приедет сегодня. — Знает? Когда вы собирались нам сказать? — Наигранно возмутилась фея, аккуратно ткнув любимого в бок. — Оу, мисс Даулинг, что вы делаете? — Улыбаясь, сказал Сол и поставил наполовину опустошенную чашку на небольшой стеклянный столик, крепче обнимая волшебницу. — Мы не могли до него дозвониться. И вот, примерно час назад, нам удалось с ним поговорить. — И как он отреагировал? — С интересом спросила Гриффин. — Было трудно разобрать эмоции по телефону, но, мне кажется, я почувствовал, как он улыбнулся. Впервые за столько лет… — Ответил Андреас. — Гражданская война, побег в Солярию. Ему было девятнадцать, когда он привёз вас сюда? — Начала ведьма. — Да. Только девятнадцать. А у отца уже были мы с Андреасом и брат, который вонзил нож в спину. — А Гудман тогда было двадцать семь, и она уже была директрисой. — Дополнила Фара, не отрывая взгляда от своего золотого браслета, который достался ей от Амелии в тот роковый день. — Помню, как она уехала в Эраклион на рождество, и оставила нам Алфею. — Да, мы были на пятом курсе. Она приезжает, а вся восточная часть школы обросла вековым плющом. — Дополнила Гриффин, вспомнив былое время. — Кто — то не справился с заклинанием. — С лукавой улыбкой проговорила фея, посмотрев на подругу. — Кто — то помешал мне доварить зелье, отвлекая моё внимание фотографией своего нового ухажёра. — Так же улыбаясь, продолжила темноволосая женщина. — И как мы раньше с вами не встретились? — С удивлением проговорил Сол, смотря на женщин. — Я и Луна после выпуска сразу же разъехались. — Ответила Даулинг. — А мы как раз тогда приехали в Алфею, чтобы преподавать. — Год спустя. — Поправила Сола Гриффин. — Я хотела стать профессором и осталась, а потом явились вы и представились сыновьями Амелии. Тогда весь преподавательский состав был в шоке. А ещё через девять лет уже и внуки появились. — Вот только увидеть она их не успела. — Произнёс Андреас, с грустью посмотрев на брата. — Но она жива. И она здесь. — Проговорил Сол, как будто не веря собственным словам. — Жива. И как только она поймёт, что это мы всё подстроили… — Начала говорить Фара, но была перебита. — Она убьёт нас. — Шутя, продолжила Гриффин, заставляя присутствующих улыбаться. — Всё наконец-то возвращается на круги своя.
36 Нравится 80 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)