Сестринство

Перевод
NC-17
В процессе
53
переводчик
Каялур сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 163 129 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 38 Отзывы 6 В сборник

Глава 4 (Хисао)

Настройки

***

      Когда мы с Ханако вышли на парковку при школе, солнце уже почти село. Акира позвонила пару часов назад и сказала, что они уже в аэропорту, и что она подбросит Лилли до Ямаку.       — Уверена, что мы не пришли слишком рано?       — Д-да. И-им тут ехать не больше часа.       Я был в предвкушении от встречи с Лилли. А особенно хотелось наконец рассказать, что мы с Ханако теперь пара. Интересно, как она это воспримет?       — Есть идеи, как преподнести наши отношения им? Может, возьмёмся за руки, когда они подъедут?       — З-за р-руки?       С тех пор как мы вышли из школы, Ханако казалась несколько рассеянной и отрешённой. Странно, недавно она была почти что в восторге от новости о приезде Лилли.       «Интересно, что её тревожит?..»       — Ага. Уверен, для Акиры это будет более чем очевидный жест. Тем более, не могу упустить возможности дать ей не упомянуть об этом Лилли до самого последнего момента. Это вполне в её духе.       Ханако не ответила. Я заметил, как она теребила в руках заколку, подаренную мной ранее.       — Хочешь надеть её?       — Пока не знаю.       — Это твой выбор.       — К-конечно.       Мы не знали, как продолжать этот разговор. Молчание было неотъемлемой частью нашего общения. И хоть со временем оно возникало значительно реже, такие моменты всё ещё происходили. Вот, например, как сейчас.       На днях мы ходили в город, чтобы купить что-нибудь на сегодняшний вечер. Было очевидно, что у сестёр Сато не будет сил или желания на вечеринку, но приукрасить их приезд казалось важным. Поэтому мы купили набор ароматного чая и коробку сладостей.       Пока Ханако крутила в руках заколку, я заметил приближающийся автомобиль. А вскоре сквозь стекло начали виднеться знакомые светлые макушки Акиры и Лилли. Машина подъехала к нам, и Ханако еле слышно выдохнула, сунув заколку обратно в карман. Видимо, она была ещё не готова предстать перед Акирой в новом образе. Дверь автомобиля распахнулась, оттуда показалась старшая из сестёр и энергично замахала руками.       «Не представляю, сколько энергии у этой девушки, но межконтинентального полёта и поездки от аэропорта до Ямаку явно недостаточно, чтобы хоть как-то поубавить её».

***

      — Лилли!       Как только Лилли вышла из машины, нервозность Ханако, мигом улетучилась. Она бросилась к подруге и, с улыбкой до ушей, крепко обняла. Лилли опешила от неожиданности, но быстро сообразила, кто конкретно сжал её в объятиях, и нежно ответила. Я не мог не улыбнуться этой бесконечной привязанности девушек друг к другу.       — Я очень рада снова встретиться с тобой, Ханако.       — Я так счастлива снова тебя увидеть, Лилли.       Лилли осторожно отстранилась и положила обе руки на плечи Ханако.       — Ханако. Я очень рада за тебя. Рада и горда.       Затем она немного покрутила головой, словно пытаясь уловить звуки, и посмотрела туда, где, видимо, по её мнению, стоял я. Надо сказать, угадала почти верно.       — Очень рада за вас обоих.       Я удивлённо моргнул и с подозрением посмотрел на Ханако. Та заметно занервничала.       — Обоих? Погоди, ты?..       Лилли ответила мне коварной ухмылкой. Акира же вообще не пыталась как-то увиливать и радостно хлопнула меня по плечу.       — Поздравляю, любовничек! Похоже, ты подцепил себе хорошую такую рыбоньку, пока нас не было.       Я начал догоадываться, почему Ханако так нервничала из-за объявления о наших отношениях. Видимо она уже успела разболтать тайну Лилли.       — Ханако, разве мы не хотели рассказать об этом при встрече?       Ханако настолько виновато опустила взгляд, что мне стало стыдно за это замечание.       — П-прости, Хисао. Я хотела сохранить это втайне, но…       — Не расстраивайся, Хисао. Мне понадобилась куча усилий, чтобы уговорить Ханако не держать такие прекрасные новости в секрете. Тем более тайны это огромный стресс для человека, хранящего их. Думаю, когда она раскрылась, ей значительно полегчало. Теперь же Лилли умело представляла всё так, будто это было ради здоровья Ханако, а не ради удовлетворения собственного любопытства. Шутливое выражение лица Лилли говорило о полном нежелании признавать, будто она виновата в преждевременном раскрытии тайны.       Акира смешно фыркнула и подмигнула мне.       — Сестрёнка иногда бывает и напористой, и вежливой, и расчётливой — три в одном, прикинь?       Акира открыла багажник машины и качнула головой в сторону сумок. Видимо, намекала мне поработать немного портье.       — Я бы с радостью потусила с вами, но мне ещё надо вернуться домой. Да и с парнем увидеться не помешает.       — Ты что, ни капельки не устала от такого перелёта?       — Не-а. Мне от папаши при рождении досталась суперспособность — переносить абсолютно любые перелёты. Угадай, кому она не досталась?       Лилли тихо зевнула, подошла к Акире и нежно обняла её.       — Будь на связи.       — Само собой. И обдумай предстоящие выходные, лады?       — Конечно.       Спустя минуту машина Акиры стремительно удалялась от школы. Я подошёл к Лилли и по-дружески приобнял её.       — Добро пожаловать домой, Лилли. Ты наверняка устала, но я и Ханако запланировали на этот вечер небольшое чаепитие. В честь твоего возвращения. Если вдруг хочешь спать, мы не будем настаивать, но будем рады, если сможешь выделить хотя бы часик нашему торжеству.       Лилли благодарно кивнула:       — Я принимаю ваше приглашение, с условием, что вы не обидитесь, если буду чересчур молчаливой сегодня.       — Ханако, я помогу Лилли донести сумки до общежития. Можешь пока добежать до комнаты и поставить чайник?       — Конечно!       Как только Ханако убежала в сторону женского общежития, я вопросительно посмотрел на Лилли:       — А что там Акира говорила про предстоящие выходные?       Лилли загадочно улыбнулась:       — Потом.

***

      — Как же мне это было нужно.       Отпив из второй по счёту чашки, Лилли довольно вздохнула. Хоть она и выглядела уставшей, но кофеин, похоже, помог немного взбодриться. Мы особо не разговаривали вплоть до прибытия в комнату Лилли, куда Ханако спустя пару минут принесла чайник. Удивительно, но молчание нельзя было назвать дискомфортным. Лилли умела своим присутствием тишину неприятную делать умиротворяющей.       — Вообще мы хотели сегодня рассказать о наших отношениях, но раз ты уже всё знаешь, мы не прочь послушать как там в Шотландии.       — Извините, но я хотела бы отложить это на потом. Слишком устала, чтобы обо всём рассказывать.       Лилли аккуратно провела рукой над столом, пока не наткнулась на коробочку с конфетами. Взяв одну и положив себе в рот, она словно намекала, что бремя рассказов ложится на нас.       — Если вы не против, я бы хотела послушать про ваше первое свидание.       Похоже, от Лилли вообще ничего не ускользнуло из рассказанного Ханако.       — И об этом ты тоже в курсе?       — Только то, что оно было пару дней назад.       Если бы Ханако могла сейчас испариться от чувства вины, она бы так и сделала. Я тепло улыбнулся, показывая, что не держу обиды и произнёс:       — Можешь показать ей.       Ханако робко кивнула и нежно взяла Лилли за руку. Вытащив заколку из кармана, он положила его в ладонь подруги.       — Это подарок от Хисао.       Лилли осторожно провела подушечками пальцев по аксессуару, пытаясь определить, что это, и затем расплылась в улыбке.       — Заколка для волос. С цветочком. Какой прекрасный подарок. Ты была в ней, когда мы приехали?       — Н-нет. Пока нет. Я могла бы надеть сейчас, если хочешь.       Я взглянул на Ханако. Она замерла на секунду, отвела в сторону волосы, закрывающие правую половину лица, и закрепила их. Мне было ещё непривычно видеть всё лицо Ханако, во многом потому что обычно она с этой прядью и ходила.       Заколка с цветочным орнаментом, которую я подбирал под схожий телефонный брелок Ханако. Я подарил его в начале свидания, попросив надевать для меня, когда мы будем оставаться наедине. При этом уверял, что мне нет дела до её внешности — просто хотелось смотреть ей в оба глаза. Довольно скоро выяснилась и практическая польза от подарка. Во время поцелуев прядь волос то и дело норовила помешать нам. Как я знаю, Лилли была вторым человеком, в присутствии которого Ханако рискнула надеть заколку. Хотя в присутствии Сато это было не таким уж и значимым.       Я откинулся назад и тоже съел конфету, пока Ханако рассказывала Лилли о нашем свидании. При этом с удивлением отметил, что в словах Ханако оно звучало гораздо впечатляюще, чем было на самом деле. Забавно, учитывая, что я намеренно выбрал самый «надёжный» вариант, который оставил бы большинство девушек с вопросом «И это всё?». Но зная специфику Ханако, я хотел гарантии, что всё пройдёт отлично для нас обоих.       Мы начали с перекуса в «Шанхае» — уже знакомом и немноголюдном месте. Именно здесь я подарил Ханако заколку, которую она повсюду носила с собой. Покончив с трапезой, мы направились в небольшой кинотеатр в городе на фильм-адаптацию книги. Книгу, правда, мы оба читали, и сюжетные повороты никого не впечатлили. Зато по пути домой нам теперь было что обсудить, избежав неловкого молчания. Более того, меня поразила и порадовала та увлечённость в голосе Ханако, которая описывала несколько моментов, которые режиссёр изменил в концовке. Тем не менее, девушка сильно переживала из-за того, что я вызвался платить за всё, поэтому пришлось разделять на двоих и ужин, и кино.       — Судя по всему вы отлично провели время.       Лилли, похоже, была довольна рассказом Ханако. Немного подумав, она продолжила говорить уже не столь уверенно:       — У вас были какие-нибудь планы на выходные? Или это секрет?       — Пока нет. Мы хотели провести больше времени с тобой, вообще-то. А что?       — Я подумала, что раз у нас будет три свободных дня, мы могли бы провести их вне Ямаку. Например, в летнем домике на Хоккайдо.       — Так об этом говорила Акира?       — Верно. Она планировала остановиться там со своим парнем на следующих выходных. Лилли на мгновение помрачнела:       — А это значит… если мы поедем туда… нам придётся прибраться к их приезду.       Я переглянулся с Ханако. Уборка кажется небольшой ценой за такой дешёвый отпуск, а возможность провести выходные с Ханако и Лилли только делает предложение привлекательнее.       — С удовольствием. Никогда не был на Хоккайдо. Что думаешь, Ханако?       Ханако широко улыбнулась.       — Я тоже. С радостью бы съездила.       Лилли хлопнула в ладоши.       — Тогда решено. Нам придётся встать пораньше, чтобы успеть на поезд. Пожалуй, будет лучше, если мы сейчас же отправимся спать. Завтра у нас не будет такой возможности.       Ханако встала и собрала посуду со стола.       — Я схожу и помою сервиз внизу. И, думаю, сразу после отправлюсь спать.       Вслед за Ханако я тоже встал, чтобы уйти. Внезапно Ханако легонько чмокнула меня в губы, сняла заколку и вихрем вылетела из комнаты. Прежде чем я успел последовать за ней, Лилли окликнула меня:       — Хисао, не мог бы ты мне помочь распаковать часть вещей? Я тоже хотела бы выспаться, а утром надо будет собирать сумки.       Поначалу я хотел спросить, почему бы ей не попросить Ханако, ведь она живёт гораздо ближе. Но потом до меня дошло, что это сложный способ вывести меня на разговор.       — Итак… ты и Ханако…       — Да, судьба порою преподносит неожиданности. Главное, что эта была куда лучше, чем прочие за последний год.       — Очень рада, что вы нашли друг друга. Состояние Ханако, похоже, значительно улучшилось после знакомства с тобой.       — Всё могло сложиться совсем иначе. Кстати, спасибо за совет на днях. Я очень нуждался в том призыве к действию.       И это ещё мягко сказано. Не так давно я только и мог думать, что о защите Ханако от всего мира вокруг. Я был буквально одержим её эмоциональным состоянием и не думал ни о чём, кроме как уберечь её от ещё большей боли, чем она уже испытала. Я не осознавал, насколько сильно я вжился в роль рыцаря в сияющих доспехах, пока Лилли не позвонила мне в тот вечер. Мало того, что Лилли попала в точку в своих рассуждениях, но и, оказывается, Ханако тоже понимала это. То есть вышло так, что моя позиция, какой бы благородной не казалась, наоборот, причиняла ей боль. В любом случае я бы хотел как можно скорее забыть об этом этапе наших отношений.       — Хорошо, что я смогла помочь. Хотя думаю, вы бы и сами смогли разобраться.       — Едва ли. Ханако знала о моих переживаниях, и это только сильнее ранило её. Не знаю, как бы всё обернулось, если бы я тебя не послушал и не притормозил, чтобы начать всё заново. Но есть кое-что, о чём я бы хотел тебя спросить. О том, что ты сказала тогда по телефону.       — И о чём же?       — Ты просила меня не сомневаться в нашей с Ханако близости из-за какой-то причины, но ты словно одёрнула себя, прежде чем рассказать о ней.       — Я обещала Ханако, что не стану рассказывать о её чувствах к тебе. И вовремя спохватилась.       — Странно, что она рассказала тебе об этом. Не думал, что она тогда была на такое способна.       Лилли замолкла на пару секунд, тщательно подбирая слова, прежде чем ответить:       — Она и не рассказывала. По крайней мере, поначалу. Мы часто болтали о тебе, это да. Но после фестиваля Ханако внезапно стало интересно, что я чувствую по отношению к тебе. Ей было интересно… нравишься ли ты мне. И она была весьма настойчива, для своего характера.       — А ты взамен решила узнать причину такого интереса?       — Верно. После очень долгих убеждений и рассуждений, я смогла раскрыть ей глаза, что она сама влюблена в тебя.       — То есть она спрашивала твоего разрешения на попытку добиться меня, чтобы случайно не стать соперницами?       — Не думаю, что у неё были планы добиваться тебя. Но если бы ты мне нравился в романтическом ключе, она тут же постаралась загнать собственные чувства как можно дальше… — Лилли совсем помрачнела, — и для неё было бы не важно твоё отношение к ней. Такой она человек.       Звучало вполне в духе Ханако. Положив руку на плечо Лилли, я подытожил:       — Ну, в конце концов, всё наладилось. Теперь мы вместе, и я рад, что могу называть её своей девушкой.       Лилли тихо кивнула, после чего улыбнулась и с живым интересом уточнила:       — Если позволишь… могу я узнать, что сподвигло вас стать парой? Как… в ваши отношения так внезапно в один прекрасный момент сложились? Я спрашивала Ханако, но она отвечала очень общно.       Это сложный вопрос. «Один прекрасный момент», наверное, худшее описание того, как мы стали парой. Куда более точным будет так: сначала всё разваливалось на мельчайшие кусочки, из-за чего мы перешли к чему-то, что было менее хрупким. Затем перешли к эмоциональным пряткам, причиняя друг другу боль и отдаляясь. И хуже того — мы занялись сексом из-за причин, как нам казалось тогда разумных, но которые были ошибочными. В результате ни один не был готов к происходящему. Всё это явно не часть какого-нибудь романтического рассказа. Не думаю, что Лилли обрадуется даже десятой части этого рассказа.       — Наиболее точное слово… сумбурно. И лучше, наверное, оставить это на усмотрение твоего воображения. Поверь мне на слово.       — Оу.       Слава Богу, она не стала настаивать. Однако меня беспокоило ещё кое-что. Ханако много о чём исповедалась в парке — в том числе и о своих отношениях с Лилли. Важно было то, что девушка упомянула о трудностях в доверии к друзьям, и я не был уверен, знала ли Лилли об этом. Но и говорить об этом казалось неуместным. Если Ханако созналась мне в этом, значит она мне доверяет. А доверие от такой девушки доиться стоит адских усилий, и потерять его можно в одно мгновение без возможности восстановить. Если прогресс Ханако продолжится, она сама расскажет Лилли обо всём.       Покончив с распаковкой, я направился к выходу.       — Не беспокойся об этом. Главное, что сейчас мы в порядке. Давай сосредоточимся на том, что ждёт нас впереди. Начиная с выходных на Хоккайдо.       Лилли встала с кровати и вежливо поклонилась.       — Спасибо за вечер. С нетерпением жду завтрашнего дня.       — Я тоже. Доброй ночи, Лилли.       — Доброй ночи, Хисао.
53 Нравится 38 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)