Часть 27
27 января 2023 г., 05:58
Когда леди ушла, Эштон подошел к стулу рядом с ними и сел, его глаза смотрели
пусто. “Почему не принесли еду?”
Девону нужно некоторое время, чтобы подготовиться, - ответил Джаред, прежде чем повернуться ко мне. “Ты голодная?”
После короткой паузы я покачал головой.
Джо не был впечатлен тем, как Джаред обращался со мной. “Почему ты ведешь себя так хрупко?
Ради бога, это всего лишь аборт. Почему нам пришлось приложить все усилия, чтобы такой всемирно известный шеф-повар, как Девон, приготовил для тебя? Какая пустая трата его времени.”
Прежде чем Джаред смог остановить его, я просто улыбнулась. “Вид отсюда неплохой. Я пойду прогуляюсь.”
Мои слова предназначались Эштону и Джареду.
Эштон холодно взглянул на меня и ничего не сказал. “Внутренний двор выглядит потрясающе. Пойди посмотри, ” предложил Джаред. “Там также есть сад бонсай с озером, полным рыбы посередине”.
С улыбкой и словами благодарности я направилась на улицу.
“Ты с ума сошел, Джаред? Почему ты так сильно заботишься об этой женщине? Ты что, сошел с ума? Если бы она не вышла замуж за Эштона тайными средствами, Ребекка и Эштон уже давно были бы счастливы в браке.”
Эти слова явно исходили от Джо. Я не могла не слышать их, даже если бы не хотела.
Судя по тому, как громко он говорил, почти все в здании могли его слышать.
Не желая больше их слышать, я ускорила шаг. Это было действительно другое зрелище, когда я пришла во внутренний двор.
Учитывая, как этот огромный внутренний двор был расположен в самом сердце такого гламурного места, как Джей Город и даже имел огромный участок земли для посадки множества зеленых насаждений, не было никаких сомнений в том, что владелец этого ресторана был неприлично богат.
Прогуливаясь по усыпанной галькой дорожке, я заметила мужчину лет тридцати пяти, который срывал несколько веток, а рядом с ним был ребенок.
Подойдя ближе, мужчина тоже заметил меня. “Привет”, - поздоровался он, бросив все, что делал.
Я улыбнулся в ответ. “Привет”.
Ребенок, который, казалось, только что научился ходить, трусцой подбежал ко мне. Он
кажется довольно дружелюбным.
Не в силах говорить, маленький мальчик уставился на меня широко раскрытыми глазами и отдал мне желтый цветок, который держал в руках.
Я мгновенно пришла в восторг и не могла удержаться от желания забрать его, но была остановлена человеком. “Будь осторожна! Он очень игривый. Я не хочу, чтобы тебе причинили боль, пока ты беременна.”
Я недоверчиво уставилась на мужчину. “Как...” Как ты узнал, что я беременна?
Этот вопрос так и не слетел с моих губ.
Тем не менее, мужчина ответил: “Не удивляйтесь. Я немного разбираюсь в медицине и могу догадаться, что ты беременна, по тому, как ты подсознательно держалась за живот во время ходьбы.”
Я кивнула, чувствуя себя пораженной этим человеком.
“Этот двор действительно уникален”, - заметила я. “Это как огород”.
Мужчина не смог удержаться от смешка. “Ну, если быть точным, это сад лекарственных трав. Здесь произрастает более двух тысяч различных видов лекарственных растений. Они находятся на грани исчезновения, поэтому их выращивают здесь”.
Чувствуя легкое удивление, я внимательно огляделась по сторонам. Действительно,
овощей здесь было немного, но было много неузнаваемых растений, а также необычайно высокий кактус.
“Это место называется Сад трав. Джей-Сити - самый подходящий район во всей стране для выращивания этих растений, и именно так Herb Garden стал центром культуры нашей страны.
Лекарственные травы.Их не так много, но каждый вид сохраняется”. Разобрав
сорванные им ветки, мужчина начал уходить со своим ребенком.
Я кивнула, испытывая новообретенную симпатию к этому месту, наблюдая, как он и маленький мальчик уходят.
Внезапно мужчина остановился и окликнул меня: “Не задерживайтесь слишком долго, миссис Фуллер!
Некоторые здешние травы вредны для ребенка.”
Опешив, я пришла в себя только после того, как они отошли далеко. Он знал, кто я такая?
Вскоре Эштон вышел и увидел, что я стою на коленях у ручья и смотрю на муравьев. “Поехали”, - сказал он окликнул, стоя рядом со мной.
Я была так сосредоточена на том, что делала, что чуть не поскользнулась, услышав его голос.
К счастью, он помог мне подняться благодаря своей быстрой реакции.
“Ты оставила свой мозг дома?” - спросил Эштон, нахмурившись.
Я застенчиво улыбнулась. “Я задумалась”.
Мужчина повернулся и ушел, не сказав ни слова.
Я не могла не заметить, что Эштон обращался со мной менее холодно в течение последних двух дней.
Следуя за ним сзади, я набралась смелости спросить: “Так что, Herb Garden на самом деле не ресторан?”
“Да”, - коротко ответил он, явно не заинтересованный в поддержании разговора.
Мужчина шел так быстро, что нам не потребовалось много времени, чтобы вернуться в дом, а стол уже был уставлен множеством блюд. Более того, кроме нас четверых, за столом теперь сидела еще и семья из трех человек.
Это были мужчина и маленький мальчик, которых я только что встретила, а также женщина, которая была женой этого мужчины.
Мужчина улыбнулся, увидев меня, и повернулся к своей жене. “Принеси миссис Фуллер немного тушеной каракатицы с кухни. Это полезно для ребенка”.
Я сделала короткую паузу, прежде чем поблагодарить их. “Ребенка уже нет. Какой смысл подавать ей это?” - обиженно пробормотал Джо.
То, как Эштон посмотрел на меня, заставило меня почувствовать беспокойство. Обеспокоенная тем, что он сделает какой-то вывод из слов этого человека, я поспешно повернулась к нему. “Вы не представили меня этому человеку!”