В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 85

Настройки
“Мне все равно! Придумай сама, как ты собираешься чистить мой костюм!” Не желая больше ничего говорить, Джо взял еду в руку и подошел к Ребекке, прежде чем передать ее ей. Банкет по случаю дня рождения официально начался, и Кэмерон поднялась на сцену, чтобы выступить. Ребекка заметила, что Джо выглядит рассеянным, поэтому она огляделась вокруг. Когда она заметила меня, на ее нежном лице появилась провокационная, но в то же время презрительная улыбка. Я ответила ей взглядом, прежде чем поняла, что костюм в моей руке больше нуждается в моем внимании. Пока я ломая голову, пытаясь сообразить, что с этим делать, Эштон подошел ко мне с маленькой подарочной коробкой в руке. С холодным взглядом он коротко сказал: “Это подарок мисс Андерсон на день рождения”. С этими словами он передал мне коробку, которую держал в руке. Когда он увидел костюм в моей руке, он нахмурился и спросил: “Чей это костюм?” “ Джо. Я случайно столкнулась с ним и только что пролила на него немного еды, - объяснила я, рассматривая коробку, которую он передал мне. Приготовил ли он это? Он нетерпеливо взглянул на костюм и предложил: “Просто выбрось его!” В этот момент банкет стал оживленным, поскольку Ребекку вывели на сцену Кэмерон. Прищурившись и пытаясь разглядеть получше, я саркастически ткнула пальцем: “Разве мой дорогой мистер Фуллер не будет сопровождать прекрасную Ребекку?” Его лицо помрачнело, когда он проигнорировал мою насмешку: “Скарлетт, не должна ли ты объяснить мне, как ты и Джон познакомились?” Если бы это было полчаса назад, я бы обязательно объяснила ему это. Однако на данном этапе мне совсем не хотелось объяснять. Подойдя к ближайшему мусорному баку, я выбросила костюм Джо и холодно ответила: “Здесь нечего объяснять. Это именно то, что видит мистер Фуллер”. Тем временем на сцене Ребекка и Кэмерон обнимали друг друга, разыгрывая сцену сближения матери и дочери. Чтобы показать свою материнскую любовь, Кэмерон объявила, что передаст пятьдесят процентов своей собственности под контроль Ребекки. Кроме того, она постепенно будет интегрирована в компанию Кэмерона, чтобы овладеть управленческими навыками. В то же время Ребекка также переехала бы к Кэмерону в Грушевый сад. В конце концов, она была давно потерянной дочерью, которую наконец нашли спустя два десятилетия. С Закари на сцене кроме того, чтобы показать свою поддержку, знаки были ясны. Звезды сошлись таким образом, что теперь Ребекка пользовалась мощной поддержкой двух самых выдающихся личностей в городах. Повернувшись, чтобы посмотреть на него, я могла сказать, что Эштон действительно был в плохом настроении. К счастью, мы были на вечеринке, иначе он затеял бы ссору. Он сдержался и строго сказал: “Позже ты будешь моей партнершей по танцам”. В ответ я усмехнулась и сказала: “Мистер Фуллер не боится, что мисс Ларсон может… Ах, нет. Я имею в виду теперь она должна быть мисс Мур. Разве мистер Фуллер не должен вместо этого быть партнером мисс Мур по танцам? Не волнуйтесь, я не буду участвовать, чтобы не мешать вам двоим.” “Скарлетт!” - он стиснул зубы, потянув меня за запястье. Его внезапная сила заставила меня почувствовать укол боли. Кипя от сдерживаемого гнева, Эштон пригрозил: “Перестань быть такой упрямой”. Я? Упрямая? Меня это горько позабавило. Не сводя с него глаз, я кивнула и сказала: “Эштон Фуллер, ты действительно нечто другое, ты знаешь это?” Оглянувшись и увидев приближающегося Джона, я высвободилась из хватки Эштона и направлялась к Джону. Иногда дьявол может быть намного лучше ангела. Глаза Джона сузились и изучали меня, когда я приблизилась. С ухмылкой он заметил: “Летти, это первый раз, когда ты добровольно пришла ко мне”. Игнорируя мрачность в его глазах, я спросила: “Когда я могу уйти?” “Для тебя в любое время!” Он пожал плечами и вопросительно поднял брови: “Куда ты хочешь пойти?” Поскольку ранее он заявил, что хочет, чтобы я сопровождал его на эту вечеринку, и больше ничего не упомянул, я поняла это так, что, пока я демонстрировала свое присутствие, я была вольна уйти в любое время. С этой мыслью я взглянула на подарочную коробку в своей руке, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Кэмерон, которая уже закончила свою речь. Неся коробку, я направилась к ней. Увидев меня, она просияла и поприветствовала: “Мисс Стоволл, я приношу свои извинения, если у вас возникнут какие-либо опасения по поводу отсутствия у меня приема, похоже, я недооценила количество гостей”. Я слабо улыбнулась. Ее вежливость, казалось, увеличила дистанцию между нами. “Мисс Андерсон вы слишком вежливы. Вот подарок на день рождения, который я приготовила для тебя. Я поздравляю тебя с днем рождения и желаю тебе всегда оставаться молодым!” Было очевидно, что в тот вечер она была в приподнятом настроении. Добродушно рассмеявшись, она взяла подарок и ответила: “Мисс Стоволл ты слишком добра. Тогда я с радостью приму ваши благословения и пожелания”. Закари, который привел Ребекку пообщаться с другими гостями, увидел, как я болтаю с Кэмерон. Прошептав несколько слов на ухо Ребекке, он направился к нам. Ребекка бросила на меня потемневший взгляд, прежде чем уйти. Закари был высоким и внушительным. Несмотря на его возраст, его благородный темперамент и внушающий благоговейный трепет аура все еще присутствовала. Глядя на меня сверху вниз, в его темных глазах был намек на привязанность, когда он спросил: “Ты Скарлетт?” Я кивнула и просто поприветствовал его так, как обычно поступаю с другими людьми. “Здравствуйте, мистер Мур.” “Хахаха!” - добродушно захохотал он, подтолкнув локтем Кэмерона, который был рядом с ним. “Эта девушка похожа на тебя, когда ты была моложе. Не только внешность, но и отношение и решительность”. Кэмерон кивнула в знак согласия, и ее взгляд смягчился. Она улыбнулась и сказала: “Когда я впервые увидела ее, у меня тоже возникла та же мысль. Если бы я не прочитала результаты теста ДНК, я бы подумала что этот ребенок - моя дочь”. “Летти”, - позвал Закари, когда его взгляд снова упал на меня. “Могу я называть тебя этим именем?” Я кивнула. Что-то в моей памяти, казалось, сработало. Однако, возможно, это было воспоминание из далекого прошлого, все, что я могла видеть, - это мимолетная сцена, которая промелькнула в моем сознании как в тумане. Все, что я извлекла из этого воспоминания, - это смутное ощущение, что его голос звучит действительно знакомо.
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник