В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 123

Настройки
Положив руки на колени, перекрывая друг друга, женщина повернулась ко мне после короткой паузы. “Я здесь, чтобы официально подать в отставку, мисс Стоволл!” Я удивленно расширила глаза. “Я не думала, что ты так легко откажешься от этой работы, особенно после того, как ты так усердно работал”. Все совершают ошибки, но вы не должны уходить из-за этого! Просто исправь это и двигайся дальше! Я начинала беспокоиться, когда она молчала. “По какой причине ты уходишь?” “Возможно, я скоро выхожу замуж, и мой муж хочет, чтобы я оставалась дома и присматривала за семьей”. Судя по ее сожалеющему тону голоса, я могла бы сказать, что на самом деле она не хотела уходить в отставку. “Но у тебя ведь нет детей, верно? Ты все еще можешь работать после женитьбы! Кроме того, вам, вероятно, будет трудно приспособиться к жизни без работы.” Дедушка тоже хотел, чтобы я тогда остался дома… Я знаю, что он хотел как лучше. Он не хотел, чтобы я переутомлялась, но я не могла смотреть, как Эштон и Ребекка каждый день так близки друг к другу! Стейси кивнула и одарила меня слабой улыбкой. “Мне жаль, но я уже принял решение. Спасибо вам за всю вашу поддержку и руководство во время моего пребывания здесь, мисс Стоволл”. Не имея причин пытаться остановить ее дальше, я кивнула и сказала: “Тогда очень хорошо. Отправь мне по электронной почте свое заявление об уходе, а затем передайте свою работу”. Она кивнула мне в знак признательности и начала выходить из моего кабинета. Внезапно она остановилась как вкопанная и резко обернулась. “Мисс Стоволл, с аудитом корпорации Фуллер и HiTech все не так просто, как кажется”. Я посмотрела на нее в замешательстве, но она ушла прежде, чем я успела спросить ее, что она имела в виду под этим. В последнее время у меня в голове полный кавардак… Я все время что-то забываю, и временами даже не могу мыслить трезво … Я знаю, что с аудитом корпорации Фуллер и HiTech что-то не так, но я не могу точно указать, что именно. Ну что ж… Эштон не будет обсуждать работу дома, так что, думаю, мне придется пока отложить этот вопрос в сторону… В обеденный перерыв мне позвонил Эштон и сказал, чтобы я пошла к нему в офис и пообедала с ним. Я не была уверена, сделал ли он это нарочно, но я заметила довольно много изменений, когда приехала. Для начала, цветовая гамма в его кабинете была изменена, и растения, первоначально размещенные у двери, были заменены двумя горшками cupheas. Ранее пустой вестибюль теперь также был украшен всевозможными растениями в горшках. Джозеф закончил собирать вещи и собирался отправиться на ланч, когда увидел меня. “Мистер Фуллер в своем кабинете. Вы можете сразу войти, мисс Стоволл! - сказал он после короткой паузы. Я кивнула в ответ и взглянула на недавно добавленный стол в углу. “У вас, ребята, новый сотрудник в секретарском отделе?” Джозеф, будучи немногословным человеком, кивнул и ответил: “Да!” Я знала, что не получу от него никакой информации, поэтому не стала утруждать себя дальнейшими расспросами. Я направилась прямо в кабинет Эштона. Мужчина был занят своей работой, когда я вошла, поэтому, увидев меня, он указал на еду на столе. “Угощайся. Я скоро закончу.” “Хорошо”, - пробормотала я, глядя на "Дьявольский плющ" на его столе, и начала жевать. Он сел рядом со мной после того, как закончил. “Есть ли какое-нибудь конкретное место, куда ты хотела бы пойти?” Я покачала головой. “Нет!” Я думала, беременным женщинам положено оставаться дома! Почему он спрашивает меня, куда я хочу пойти? Через некоторое время я перестала есть, так как на самом деле у меня не было особого аппетита. “В вашем офисе есть новый сотрудник?” Он поднял бровь, глядя на меня. “Ты все больше и больше ведешь себя как миссис Фуллер!” Я проигнорировала его комментарий и подождала, пока он продолжит, что он и сделал после короткой паузы: “Это тот, кто раньше работал на доктора Людвика. Через несколько месяцев у тебя будет перерыв в работе, поэтому я подумал, что присутствие дополнительной секретарши поможет сгладить ситуацию”. Доктор Людвик? Первым человеком, который пришел мне на ум, была та женщина, с которой я встречалась ранее. В этот момент в его кабинет вошла женщина. Она была одета в ярко-желтое платье с высоким конским хвостом и излучала юность. “Простите мое вторжение, мистер Фуллер. Я здесь, чтобы доставить кое-какие документы!” Она неловко положила папки на стол Эштона и бросила на меня нервный взгляд, прежде чем уйти. Я посмотрела на него и издала легкий смешок. “Похоже, молодость витает в воздухе, а?” Приподняв бровь, он протянул руку и притянул меня в свои объятия. “Ты ревнуешь?” Я покачала головой. “Нет, это просто… Ваш офис выглядит совсем по-другому теперь, когда он наполнен жизнью”. Его неглубокое дыхание ощущалось на моей шее, когда он говорил: “Ну, теперь у тебя внутри наш ребенок”. Я молчала. По какой-то причине его нежность, казалось, только наполнила мое сердце необъяснимым чувством страха. После обеда я сделала небольшой перерыв в гостиной, прежде чем вернуться в его кабинет. В заведении было немного шумно – казалось, он вышел. Поскольку мне там больше нечего было делать, я решила отправиться домой. На выходе я столкнулась с миниатюрной молодой женщиной, которая неловко улыбнулась, увидев меня. “Ах, миссис Фуллер, я и не знала, что вы здесь! Я вам не мешаю?” Она показалась мне чем-то знакомой, но я не могла точно вспомнить, кто она такая? ” Извините, напомните пожалуйста, кто вы?"
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник