В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 124

Настройки
“Меня зовут Кристина. На самом деле мы уже встречались раньше. Может быть, вы меня не помните, но я уверена, что вы помните моего дядю Калеба. Мистер Фуллер недавно нанял меня своим секретарем!”- сказала она с улыбкой. Мой разум все еще был в некотором замешательстве, так как я только что очнулся от дремоты, но я уловила суть того, что она сказала. С чего бы это Эштону вдруг нанять ее своей секретаршей? “Так это вы украсили его кабинет этими растениями?” Я спросила. И Эштон, и Джозеф раньше держали растения в своих офисах, но прошло совсем немного времени, прежде чем Эштон избавился от их за то, что они стояли у него на пути! Почему он сейчас позволяет ей украшать свой офис? “Да! Офис мистера Фуллера казался довольно безжизненным из-за его холодного характера, поэтому я спросила мистера Калеба за советом и поместила туда несколько растений в горшках”, - ответила Кристина. “Ах, достаточно справедливо”. Я кивнула и помассировала лоб, выходя из его кабинета. Когда Стейси ушла, мне пришлось делать большую часть работы самостоятельно. Несмотря на то, что аудит Fuller Corporation был завершен, с HiTech еще многое предстояло сделать. К 8 часам вечера я почувствовала себя невероятно измотанной, несмотря на то, что благополучно пережила свой первый триместр. Когда я собирала вещи и готовилась отправиться домой, я получила текстовое сообщение от Эштон: У меня есть кое-какие дела, так что я вернусь домой поздно. Я заказал для тебя суп, так что убедись, что ты поужинала вовремя! Я не придавала этому особого значения, так как понимала, насколько он занят, и не хотела все время отвлекать его. Я поехала обратно на виллу и была удивлена, увидев миссис Эриксен, занятую мытьем пола. “Что вы здесь делаете, миссис Эриксен? Разве ты не говорила, что будешь очень занята эти несколько дней?” Женщина сделала паузу и вздохнула, прежде чем повернуться ко мне. “Чем может быть занята такая старая женщина, как я, когда даже мой сын считает меня бесполезной?” У нас есть горничная на неполный рабочий день для уборки виллы. Судя по тому, как она безупречно убрала все помещение, я предполагаю, что она в плохом настроении… “В последнее время я чувствую себя довольно неважно после ужина, миссис Эриксен. Ты бы могла с этим помочь?” “Хм, ты действительно выглядишь раздутой. Дай мне минутку. Я приготовлю тебе домашнее средство. Иди гулять выпей его, и тебе станет намного лучше!” Я последовала за ней на кухню и прислонилась к двери, разглагольствуя: “О, миссис Эриксен… Ты не представляешь, какой тяжелой была жизнь для Эштона и меня, пока тебя не было! Никто из нас не умеет готовить, так что нам действительно нечего было есть!” “Ха-ха! Вам, дети, действительно следует научиться лучше заботиться о себе! С этого момента я останусь здесь, чтобы присматривать за тобой. Твой ребенок родится через несколько месяцев, так что мы должны быть особенно осторожны!” - сказала она со смешком. Миссис Эриксен, казалось, была в гораздо лучшем настроении после короткой беседы. Чувствуя легкую усталость, я выпила немного травяной смеси, которую она мне приготовила, и сразу легла спать. Я была разбужена посреди ночи звонком моего мобильного телефона. “Привет...” Я сонно ответила, не проверяя идентификатор вызывающего абонента. “Я разговариваю с мисс Скарлетт Стоволл, женой мистера Эштона Фуллера?” Голос мужчины по телефону звучал очень профессионально. “Да, а ты кто?” Я ответил, проверяя время. Сейчас два часа ночи! Кто, черт возьми, мог звонить мне в такой час? “Я звоню, чтобы сообщить вам, что рейс H898 из J City в K City попал в аварию. Ваш муж был на борту этого рейса, и в настоящее время его срочно доставляют в больницу Кей-Сити . Нам нужно, чтобы вы пришли прямо сейчас!” Я резко выпрямилась. Авиакатастрофа? Как… В голове у меня помутилось, и я согласилась, не раздумывая, не зная, что еще можно сделать. Мои руки дрожали, когда я набирала номер Эштона на своем телефоне. Никто не ответил на звонок. Я тоже пытался дозвониться Джо и Джеральду, но, вероятно, было слишком поздно ночью, так как они тоже не брали трубку. В состоянии паники я решила позвонить Ребекке. Она довольно быстро ответила на звонок, и я услышала, как она громко рыдает на другой линии. “Где ты, Скарлетт? Эш в опасности! Иди скорее!” “Что случилось? Где он?” Я крепко сжала телефон в ладони, когда спросила. “Он вез меня в Кей-Сити, но потом что-то пошло не так с самолетом… Он пытался защитить меня во время аварийной посадки, и он...” Она заплакала еще громче и продолжила: “Мои родители тоже в отделении неотложной помощи. Врачам нужно, чтобы вы пришли подписать формы согласия. Мне жаль, Скарлетт! Я больше не буду пытаться украсть его у тебя! Пока он жив, я сделаю все, что угодно...” Я не чувствовала необходимости слушать дальше и повесила трубку, чтобы избавить себя от душевной боли. Теперь, когда новость окончательно разбудила меня, я встала с кровати и принялась расхаживать по комнате. Немного успокоившись, я решила позвонить Мэйси, но ответа не последовало. Вместо этого я попыталась позвонить Нику, и он, к моему большому удивлению, снял трубку. “Какого черта, Летти? Сейчас три часа ночи! Ты так сильно скучаешь по мне? Так вот почему ты звонишь мне в такой час?”
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник