ID работы: 13099858

Mismatched Knickers

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
62
переводчик
rische гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 34 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3. День рождения

Настройки текста
Эдди просыпается в предвкушении первого дня в первом классе. Ей очень хочется завести друзей в новой школе. Девочка бодро вскакивает с кровати и быстро собирается. Вчера вечером она заранее приготовила свою одежду, чтобы не опоздать. Вещи аккуратно лежат на стуле за письменным столом: любимые джинсы с небольшой дыркой на коленке (упала с велосипеда), и футболка, которую дядя Найл подарил ей на прошлой неделе. Она идеально подходит к новой папиной рубашке для работы в пекарне. Одевшись, Аделина берёт рюкзак и идёт искать отца, по пути целуя Бернарда, прежде чем выйти из комнаты. — Доброе утро, орешек! — радостно приветствует её Гарри. Девочка бежит к своему месту за столом. — Доброе утро, папочка! Что на завтрак? — любопытно спрашивает Эдди, улыбаясь ему. — То, что ты любишь. Бекон и гренки с клубникой, — говорит Гарри. Она внимательно смотрит, как отец ставит перед ней тарелку с вкусно пахнущей едой. При виде блюда у неё практически текут слюни — папа самый лучшим повар на свете! — Ура! Ты самый лучший папа на свете! — громко заявляет Эдди, тут же хватая вилку, и откусывает первый кусочек. — Спасибо, — усмехается Гарри. — Ешь. У нас мало времени. — Хорошо, но… — она говорит с набитым ртом. — Можно отправить дяде Найлу фотографию? Я хочу, чтобы он увидел на мне новую футболку! — Конечно, можно. Ему понравится, орешек. Аделина обожает Найла. Он самый весёлый и самый лучший, потому что всегда играет с ней и смешит её. Девочка помнит, как раньше он жил с ними, но потом вдруг уехал. Эдди раньше очень скучала по нему, но теперь счастлива, потому что они переехали сюда, и она может видеть дядю Найла каждый день. Тем более что у него всегда есть что-то вкусное и сладкое для неё. — Я всё съела! — восклицает она, дожёвывая, и вскакивает со стула. — Давай сфотографируемся на улице, — хватая рюкзак, девочка бежит к входной двери и ждёт, пока папа догонит её. — Секунду, мисс. Ты ничего не забыла? — Нет… рюкзак со мной. Я готова. — Во-первых, пожалуйста, поставь тарелку в раковину. А во-вторых, как же твой обед? — спрашивает Гарри. Она тут же роняет рюкзак, проносясь мимо отца. Девочка убирает со стола свою тарелку и аккуратно ставит в мойку. Затем забирает контейнер с обедом из холодильника и бежит обратно, запихивая его в рюкзак. — Я совсем про него забыла! Ты приготовил мне что-то вкусненькое? — она хитро улыбается, папа всегда хорошо готовит. — Ты знала! — говорит Гарри, хватая ключи и бумажник с тумбочки у двери. — Пошли фотографироваться. Эдди выбегает на улицу и останавливается на каменной дорожке. Она бросает взгляд на лестницу и старый деревянный забор. В итоге девочка выбирает лестницу. Она закидывает руку на перила и улыбается. — Сырная картошка! — восклицает она, копируя фразу дяди Найла, которая всегда заставляет её улыбаться. — Отлично, орешек. Я отправлю это Найлу. Иди садись в машину. Поедем в школу. Эдди идёт за папой к машине, садится и пристёгивается. Когда они отъезжают, она жалеет, что не взяла Бернарда с собой. Девочка знает, что это плохая идея, особенно после того, что случилось в прошлом году. Она принесла Бернарда в садик на «Покажи и расскажи» и счастливо рассказывала всем о том, как он у неё появился, и ещё о пчёлах, которым они помогают. Потому что, как говорит папа: «мы должны защищать пчёл». Один мальчик в её группе захотел поиграть с Бернардом, и она разрешила, бросив его ему. Однако мальчик был неуклюжим и не поймал игрушку. Бернард был весь в клею и Эдди сильно расстроилась. Игрушка итак вся потрёпана, поэтому она знала, что должна играть осторожно. К счастью, у Гарри получилось отмыть Бернарда и привести его в порядок. Он снова стал таким же милым, как и прежде. Когда они доезжают до школы, она едва сдерживает себя на месте от волнения. Ей нравится школа и она не может дождаться встречи с одноклассниками. Но в животе у неё какое-то странное ощущение, как будто внутри что-то бурлит. Папа говорит, что это от нервов, но что он понимает? Стайлс быстро выходит из машины, чтобы помочь дочери, но Эдди уже отстёгивает ремень безопасности. — Я в первом классе, пап. Сама справлюсь. Она звонко целует его в щёку, когда Гарри обнимает её, и бежит по коридору в свой класс. Эдди вдруг останавливается и оглядывается назад. Гарри всё ещё стоит там и смотрит ей вслед. Она надеется, что папа не заплачет, как в прошлом году. Он у неё немного эмоциональный, но всё равно самый лучший отец. Эдди знает, что он любит её. Девочка весело машет ему, прежде чем подойти к классу мисс Вилсон. Они с папой уже приходили на прошлой неделе, так что Эдди постаралась запомнить все детали. — Доброе утро, Аделина! — мисс Вилсон сразу приветствует её. — Рада видеть тебя сегодня. Мне нравится твоя футболка! — Спасибо. Дядя Найл подарил её мне, — она улыбается, глядя на изображение большого кекса на своей футболке. — Замечательно. Давай найдём тебе место для вещей, а потом ты сможешь поиграть с другими детьми, пока не начнутся занятия. Эдди следует за учительницей к шкафчикам, находит своё имя и начинает складывать туда вещи. Она достаёт из рюкзака собранный обед, переобувается в сменку, оставляя уличную обувь под скамейкой, как велела мисс Вилсон. Учительница уже вернулась в класс, и Эдди решает быть смелой. Заводить новые знакомства не так уж и страшно, она уверена, что сможет найти себе друга. К тому же, девочка хочет поиграть с игрушками, которые видела, когда они приходили осмотреться на прошлой неделе. Эдди заходит в класс, видит остальных детей и тут же снова начинает нервничать. Она не знает, куда идти и что делать. Эдди взглядом находит мисс Вилсон, но та разговаривает с другой девочкой в фиолетовом платье, и она не хочет её отвлекать. Девочка осматривается вокруг и замечает несколько книг на книжной полке у синей скамейки. Она подходит к ним, читает названия, и видит, что среди них есть «Страшная белка». Эдди берёт её и начинает рассматривать картинки, мечтая, чтобы папа был здесь и прочитал ей эту книгу. Как раз в тот момент, когда она хочет поискать что-то другое, к ней подходит мальчик. — Привет, я Эрик. Хочешь поиграть со мной в машинки? — спрашивает он, указывая на сделанный гоночный трек, который он уже установил. — Конечно! Я Эдди, — говорит она и с радостью идёт за Эриком. Эдди выбирает красную машинку, а мальчик — зелёную. Они толкают машины по игрушечной трассе. Эдди впереди, она уверена в своей победе. Когда они готовятся ко второму раунду, девочка думает, что первый класс будет отличным!

***

— Пока, пап! Пока, Труляля! — кричит Квинн в ответ. Её платье развевается вокруг коленей, она торопливо бежит в класс. Девочка ненавидит опаздывать, но с утра они с папой и Зейном сделали сотню фотографий. У неё даже болит лицо от улыбки и смеха. Но она всё равно любит папу и Труляля и знает, что это делает их счастливыми. — Доброе утро, Квинн. Чудесное платье! — мисс Вилсон делает комплимент, когда девочка заходит. — Спасибо! Мисс Сильвия сшила его для меня. На нём есть нарциссы. И это мой любимый цвет, — гордо говорит ей Квинн. Она собирается рассказать всем о своём платье, потому что теперь оно её любимое. Девочка его обожает. — Замечательно. Идём найдём твоё место. Потом ты зайдёшь класс, — мисс Вилсон отводит её к шкафчикам. Квинн быстро переобувается в сменную обувь и вешает новый рюкзак на крючок. Она заходит в класс и видит своих прошлогодних друзей. Девочка счастливо машет им и идёт к ребятам. — Привет, Аманда. Привет Стефани, — Квинн здоровается с девочками, присоединяясь к ним за столом. Не успевает она начать раскрашивать рисунок, как слышит громкий голос мисс Вилсон: — Всем доброе утро! Время провести «круг». Все возьмите коврики и займите место в кругу, — учительница даёт указания. Квинн и другие ученики берут коврики из общей кучи и пытаются образовать на полу форму круга. Мисс Вилсон продолжает: — Теперь, когда все готовы, мы должны пройти по кругу, назвать своё имя и одну вещь, которую сделали в эти выходные. Я начну. Меня зовут мисс Вилсон, и в эти выходные я гуляла в парке со своим псом Рупертом. Квинн хочет спросить, что за пёс Руперт, но она знает, что ей не разрешат говорить до её очереди, как было в прошлом году. — Кто хочет быть следующим? Квинн поднимает руку вверх, как и все остальные. Она изо всех сил старается казаться выше, чтобы учительница выбрала именно её. — Ого, все хотят. Отлично. Давайте двигаться по кругу. Начнём с тебя, — мисс Вилсон указывает на мальчика, сидящего рядом с ней, и Квинн жалеет, что не села с учительницей. Она терпеливо ждёт своей очереди, слушая, как одноклассники рассказывают о своих выходных. Но когда говорит девочка рядом с ней, Квинн почти не слушает, прокручивая в голове свою историю. — Хорошо, спасибо, Ребекка. Кто следующий? — спрашивает мисс Вилсон. — Я! Привет. Меня зовут Квинн Фелисити Томлинсон, — выпаливает она, произнося своё полное имя. — В эти выходные я ходила с папой по магазинам. А потом он разрешил мне покрасить ему ногти на ногах моим новым лаком для ногтей, который купила для меня тётя Лотти! Папа много ёрзал, но позволил мне сделать ему цветные ногти, — Квинн безумно нравится её новый лак для ногтей. Она была в восторге, когда тётя Лотти разрешила ей выбрать разные цвета. Это подарок за то, что она хорошо вела себя во время стрижки. Папа никогда не разрешает ей покупать лак для ногтей или косметику, но Квинн не расстраивается, потому что тёти покупают это для неё. — Правда? Тебе очень повезло с папой, раз он позволяет тебе красить ногти на ногах, — мисс Вилсон тихо хихикает вместе с ребятами. Квинн смеётся вместе с ними. — Он лучший папа. Самый хороший. И самый красивый, — по классу прокатывается ещё больше смеха, и Квинн гордится собой. Ей нравится заставлять людей смеяться и улыбаться. — Хорошо, кто следующий? Квинн продолжает улыбаться, слушая, как остальные дети рассказывают свои истории. Девочка думает, что сегодня будет отличный день. После того, как все поделились своими историями, мисс Вилсон говорит, что пора перекусить. Квинн достаёт из рюкзака обед и садится на своё место. Учительница заранее сообщила, где кто должен сидеть, поэтому каждый ребёнок обязательно садится на своё место. Квинн первая подходит к своему столу и начинает открывать контейнер с едой. Она умирает от голода. Утром папа положил ей хлопья «Fruit Loops», но этого недостаточно. Девочка не стала просить добавки, потому что не хотела опоздать. К тому же Зейн уже приехал к ним. Она обдумывает варианты и решает съесть дольки яблока и ломтики сыра. За её столом сидят ещё три человека. Девочка с большим кексом на футболке; мальчик, который ест чипсы и только что пролил свой сок на стол, и ещё один мальчик, который не ест, а дремлет на своём пакете с обедом. Квинн слегка нервничает, чтобы заговорить, поэтому просто ест то, что есть. Мисс Вилсон подходит узнать, как у них дела, и все ребята улыбаются и говорят, что всё хорошо. Учительница сообщает, что как только они закончат, нужно убрать за собой и собираться на перемену. Квинн убирает пустой контейнер и выкидывает обёртку от сыра в мусор, а затем идёт обувать уличную обувь. Девочка в футболке с кексом идёт за ней, и их шкафчики оказываются рядом друг с другом. Квинн читает имя девочки — Аделина, и уже собирается спросить её, не хочет ли она поиграть с ней, когда та убегает, чтобы занять место в очереди. Квинн аккуратно ставит свои белые балетки под скамейку и тоже встаёт в линию за Амандой и Стефани. — Хотите поиграть в песочнице? — спрашивает их Квинн, и обе девочки охотно соглашаются. Играя на улице с друзьями, Квинн видит, как девочка с её столика занимается на турнике. Она смело лазает туда-сюда и ни разу не падает, ни разу! Квинн не представляет, как это возможно, она всегда сразу же падает. Может быть, эта девочка научит её? Звенит звонок на урок, и Квинн бежит туда, где их ждёт учительница. Мисс Вилсон говорит, что они должны выстроиться в алфавитном порядке. Квинн ненавидит алфавитный порядок. Она всегда в конце! Девочка дуется, проходя в конец очереди и занимая место между Оскаром и Стэнли. «Фу, два мальчика, что может быть хуже?» — думает она про себя, когда они, наконец, заходят внутрь. Дети быстро переобувают сменку и садятся за свои столы. — Внимание, первый класс. Сегодня у нас особое событие! Сейчас будет общешкольное собрание, — сообщает классу мисс Вилсон. Квинн любит собрания. Мистер Пейн очень смешной, и ей нравится, когда он надевает ярко-розовую рубашку или заставляет всех петь песни. — А теперь снова вставайте в алфавитную шеренгу. Пойдём в спортзал. Помните, что вы молча идёте по коридору и не шумите, когда говорит мистер Пейн. — Да, мисс Вилсон, — скандирует Квинн вместе с остальным классом. Она следует за Оскаром впереди неё, и они молча идут в спортзал. Квинн помнит, что в прошлом году тоже были собрания, и что они должны сидеть строго в своей последовательности. Ребекка сидит недалеко от неё, поэтому девочка пересаживается так, чтобы быть ближе к подруге. Она видит на сцене мистера Пейна, который подходит к микрофону. — Доброе утро, «Каньонская младшая школа». Для тех кто меня не знает, меня зовут мистер Пейн. Я директор школы. Но вы можете называть меня мистер Пи. Квинн хихикает, когда он произносит это. Мистер Пи — забавно звучит, но мисс Вилсон быстро успокаивает смешки своих учеников. — У нас будет замечательный год, и я с нетерпением жду возможности познакомиться с каждым из вас. Квинн не может не заметить, что мистер Пи похож на медведя. Она шепчет об этом Ребекке, и обе девочки смеются, стараясь не шуметь, но им это не удаётся. Квинн всегда считала мистера Пи симпатичным, но она никогда бы никому об этом не сказала! Он директор. Нельзя втюриться в директора. Это будет неловко. После собрания они возвращаются в класс. Квинн видит нового учителя: мужчину с рыжими волосами. — Здравствуйте, первый класс! Я мистер Ширан, — представляется мужчина. — В этом году я буду вашим учителем музыки. По плану у меня много всего интересного, но так как собрание затянулось, сегодня мы будем просто петь. Квинн воодушевляется, доставая крутую гитару с множеством наклеек на ней. — Хорошо, мы разучим одну песню методом «повтори за мной». Кто-нибудь может сказать мне, что это значит? — спрашивает он класс, и Квинн поднимает руку. Она разучивала так песни в дневном лагере, поэтому всё об этом знает. — Да, девочка в красивом фиолетовом платье. Как тебя зовут, милая? — Квинн. Это значит, что когда вы поёте строчку, мы поём за вами в ответ, — она знает, что ответила правильно, мистер Ширан хлопает в ладоши и широко улыбается. — Правильно! Отлично! Теперь повторяйте за мной! — учитель начинает играть мелодию, и класс подхватывает веселую песню, название которой Квинн уже знает — «Вниз по заливу». Девочка слышит, как Эдди громко поёт рядом с ней, и думает, что та, должно быть, любит петь так же, как и она сама. Звенит звонок означающий, что музыка закончилась. Квинн расстраивается, потому что ей очень понравилось петь, но она также хочет есть. Ребята, как и утром, рассаживаются на свои места. Мальчики за её столиком теперь разговаривают друг с другом. Квинн смотрит на другую девочку и видит, что у неё на обед очень вкусное мясо, с виноградом и сыром, а ещё с особым печеньем. Её обед выглядит намного лучше, чем тот, что собрал для Квинн её папа. Она смотрит на свой простой бутерброд с арахисовым маслом и джемом и на чипсы. Ну, хоть сок не забыли. Тем не менее, она голодна, поэтому съедает всё, что есть в контейнере, оставляя оставшиеся ломтики яблока на последний перекус. Нужно будет обязательно сказать папе, чтобы он положил побольше еды в её завтрашний обед. И лучше что-нибудь похожее на то, что у Эдди. Она заканчивает есть и убирает всё обратно, девочка замечает маленький листок бумаги, торчащий из верхнего кармана её обеденной сумки. Квинн не понимает, почему она не заметила его раньше. Девочка берёт листок и узнаёт почерк отца. Написано коряво, но Квинн всё равно читает: «Привет, милая. Надеюсь, у тебя будет отличный день в школе. Люблю тебя, папа». Рядом нарисовано неаккуратное сердечко, у папы явно с этим проблемы, хотя она пыталась научить его. Девочка оставляет нежный поцелуй на записке и прячет её в карман платья. Квинн счастливо улыбается, думая о том, как сильно любит отца.

***

Сейчас время обеда, и Эдди в восторге от того, что папа собрал для неё. Там столько много маленьких контейнеров, что она даже не знает, что в них лежит. Девочка сразу же замечает записку от отца и читает её: «Эдди, я люблю тебя, скучаю по тебе и надеюсь, что ты заведёшь друзей и проведёшь лучший день в своей жизни! С любовью, папа», — она улыбается его записке (такой милый дурачок), а затем сворачивает её и бросает обратно в сумку для ланча. Открывая контейнер за контейнером, она начинает есть всё, что попадается под руку. Там есть виноград, сыр, солёные огурцы, какое-то мясо и ещё крекеры. Девочка понимает, что всё это нужно положить вместе, но она ест, как хочет. Отец любит готовить ей необычные обеды, но иногда Эдди просто хочется съесть сэндвич. Например, у одной девочки за её столом обед выглядит гораздо менее сложным, чем у неё. Аделина хочет пообщаться с девочкой по имени Квинн, но не знает, что сказать и по-прежнему немного нервничает. Всё утро у неё было хорошее настроение. Ей понравилось петь с мистером Шираном, но девочка надеется, что кто-нибудь придёт поиграть с ней. До этого она здорово позанималась на турнике, но больше никто не справился, даже мальчики. Несмотря на то, что Эдди была счастлива показать свои умения, ей также хотелось, чтобы кто-нибудь составил ей компанию. С тех пор, как она упала, Эдди занимается предельно осторожно. И она не хочет, чтобы кто-то пострадал. Девочка всё ещё помнит поездку в больницу. Ей там не понравилось, но она была рада, что с ней был папа. Сейчас же, если кто-то из детей свалится, рядом нет отца, чтобы помочь. Когда перемена заканчивается, Эдди слышит звонок и бежит к месту их встречи. Она уже направляется к началу очереди, как делала это весь день (потому что её имя начинается на «А» — первая буква алфавита, и ей нравится быть первой), но вдруг слышит, что мисс Вилсон предлагает им новый способ построения. — Первоклашки, сегодня мы попробуем новое построение. Встанем в ряд по дате рождения! Я буду помогать, но сначала вы должны найти всех, кто родился в один и тот же месяц, а потом встать по порядку чисел. У Эдди день рождения двадцать восьмого мая, поэтому она выкрикивает: — Май! Май! Май, — стараясь определить других детей, которые тоже кричат это. Ей удаётся найти ребят в середине очереди, и они начинают рассказывать друг другу, в какой день родились. В «майском» составе оказываются только двое других детей — мальчик и девочка с её стола. Мальчик говорит, что у него день рождения четвёртого мая, поэтому он первый. Эдди уже собирается назвать свой, когда девочка, Квинн, говорит: — У меня день рождения двадцать восьмого мая. А у тебя когда? Эдди в шоке раскрывает рот и отвечает: — Мой день рождения двадцать восьмого мая. Девочки удивлённо смотрят друг на друга, как такое возможно? Что им делать? Эдди пробует обратиться к учительнице, но та занята разговором с другими детьми. Тогда она решает, что должна стоять первой. Эдди собирается встать перед Квинн, когда та хватает её за руку и говорит: — Что ты делаешь? Ты не будешь первой! — Нет, буду. Моё имя начинается на «А», поэтому я могу встать первой, — возражает Эдди. — Так нельзя! Учительница сказала… — пытается объяснить Квинн, но Эдди перебивает её: — Она не сказала, что делать, если будет ничья! Девочки продолжают спорить, ни одна из них не хочет уступать другой. Эдди нравится быть впереди. Её имя стоит на первом месте и она считает, что должна быть первой. Другой мальчик вовсе не обращает на них внимания, поэтому от него нет никакой пользы. Мисс Вилсон, наконец, слышит их перепалку и подходит к девочкам. Эдди спешит сказать учительнице, что у них совпадают дни рождения. — Правда? Что же тогда делать? — спрашивает мисс Вилсон. Аделина старается протиснуться мимо Квинн, чтобы встать перед девочкой. — Моё имя начинается на «А», поэтому я должна быть первой! — хнычет Эдди, пытаясь убедить учительницу в своей логике. — Но почему она должна быть первой? Это же по дням рождения, а не по буквам! — жалуется Квинн, но Эдди всё равно, она хочет быть первой. Мисс Вилсон говорит им, что они должны разобраться в этом сами, так как уже большие. Учительница уходит, а девочки начинают снова. — Я первая! — Нет, я! — утверждает Эдди, и в следующий момент Квинн выталкивает её из линии и занимает её место за мальчиком. — Эй! Это нечестно! — кричит Аделина, восстанавливая равновесие и изо всех сил отталкивает Квинн. Девочка спотыкается, но остаётся на месте. Эдди пытается втиснуться в очередь и когда делает шаг, то чувствует, как девочка пинает её по ноге, ставя подножку. Споткнувшись о мальчика впереди них, она бормочет ему «извини», и отвечает тем же — пинает Квинн. Эдди ужасно злится, она просто хочет быть первой. Почему другая девочка такая упёртая? Девочки толкаются, пихаются плечами, пинают друг друга ногами и пытаются вырваться вперёд. Внезапно Эдди чувствует резкую боль в руке — её только что ущипнули! Решив, что с неё хватит, Аделина валит Квинн на землю. Они катаются по земле, пытаясь сбросить друг друга с себя. Девочки устраивают настоящий хаос из летящих волос и громких слёз. Всё это время за ними наблюдает тот мальчик. Он зовёт учительницу, и мисс Вилсон сразу же прибегает. Она разнимает девочек, пока они продолжают пытаться ударить и ущипнуть друг друга. — Хватит! Аделина, встань у стены. Квинн, встань около дерева. Эдди идёт к месту, которое указала учительница, опустив голову. Девочка тихо плачет, прижимая руки к груди. Раньше она никогда не попадала в неприятности. Даже никогда не дралась. Она напугана и хочет к папе. Эдди прислоняется к стене, когда к ней подходит мисс Вилсон. — У тебя ничего не болит? — спрашивает учительница, и девочка отрицательно качает головой. Эдди видит, что на коленке появились капельки крови, но не чувствует, что что-то повреждено. — Эдди, что случилось? — интересуется мисс Вилсон. — Она не разрешила мне быть первой, — признаётся девочка, не глядя учительнице в глаза. — И разве это повод для того, чтобы накидываться на кого-то? — Она первая начала! Она толкала меня, щипала и пинала! — защищается Эдди. — Да, но ты тоже. — Да… — Эдди знает, что влипла. Папа будет очень расстроен. — Ты знаешь, что происходит, когда затевается драка в школе? — спрашивает мисс Вилсон, пытаясь заглянуть Эдди в глаза. — Нет… — Мы должны пойти к мистеру Пейну и поговорить с ним о том, что случилось. Я отведу вас с Квинн. Вы не должны больше спорить или драться. Это неприемлемое поведение в школе. Понятно? — Да. Простите меня, — Эдди снова начинает плакать. Она не хочет идти разговаривать с мистером Пи. Он кажется милым, но девочка знает, что посещение кабинета директора не сулит ничего хорошего. — Спасибо, что извинилась. Но тебе нужно извиниться перед Квинн. Пойдём, — говорит мисс Вилсон, добрым, но твёрдым тоном. — Хорошо, — отвечает Эдди, следуя за учительницей. Мисс Вилсон отводит их обратно в школу и усаживает на скамейки напротив друг друга у дверей кабинета директора. Эдди смотрит на Квинн и видит, что у той порвано платье. Девочка комкает его пальцами, а по её лицу текут слезы. «Отлично», — думает про себя Эдди. Но тут же понимает, что у неё начинает болеть живот.

***

— Сэр, к вам пришла мисс Вилсон с двумя ученицами. — Бренда, — Лиам поднимает взгляд от экрана компьютера, — не надо этих «сэр». Зови меня мистер Пейн или, ещё лучше, просто Лиам. — Да, извините, сэр… то есть, Лиам, — Бренда неловко извиняется и возвращается к своему столу. Лиам следует за ней. — Мисс Вилсон. Кого это вы привели? — спрашивает мужчина, видя двух плачущих девочек, сидящих на противоположных скамейках. — Здравствуйте, мистер Пейн. Это Квинн Томлинсон и Аделина Стайлс. Несколько минут назад они подрались на игровой площадке. Ребята строились по датам рождения, и, похоже, обе девочки родились в один день. Серьёзных повреждений у них нет, — объясняет учительница, и Лиам мысленно вздыхает. Он ненавидит, когда в первый учебный день случаются драки. — Спасибо, что привели их ко мне, мисс Вилсон. Вы можете вернуться в свой класс. Я разберусь с этим. Пожалуйста, попросите вашего помощника принести их рюкзаки, — распоряжается Лиам и направляется к скамейкам, садясь рядом с девочкой в фиолетовом платье. Он уверен, что милая девочка перед ним — это Томлинсон, но перепроверяет, чтобы исключить возможность нового инцидента. — Здравствуйте, девочки. Насколько мне известно, между вами возникла небольшая проблема на детской площадке? — спрашивает Пейн, пытаясь заглянуть в глаза обеим. Девочки сидят понуро свесив головы. Несложно догадаться, что они плакали, щёки покраснели от слёз и смущения. — Я поговорю с каждой из вас по отдельности, чтобы выяснить, что произошло. Кто-то хочет пойти первой? — мужчина смотрит на девочек, ожидая добровольцев. Когда ни одна из них не смотрит на него, он продолжает: — Квинн. Ты пойдёшь первой. Аделина, ты остаёшься здесь, — Лиам видит, как Эдди кивает, и Квинн, та, что в фиолетовом платье, встаёт и идёт за ним. Он мысленно поздравляет себя с тем, что не ошибся, угадав кто есть кто. По размеру его кабинет превосходит большинство кабинетов директоров школ, и Пейн очень гордится тем, как он его обустроил. В нём есть отдельная секция для детей, которые проводят у него пару минут, отдыхая от уроков. Есть огромные окна, выходящие на школьный двор. Во время перемен он обычно выходит на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и пообщаться с учениками. Но иногда мужчина задерживается на совещаниях или конференциях. Самым громоздким предметом в его кабинете является большой письменный стол, который, по-видимому, стоит здесь с тех пор, как построена школа. По словам секретарши Бренды, он встроен вовнутрь и теперь никто не может вынести его, чтобы поменять. Но Лиам поставил на стол несколько фотографий, разместил органайзеры и канцелярские принадлежности так, как ему нравится. Поэтому мужчина чувствует себя более комфортно. И чтобы обстановка не была стереотипной, он повесил на стены в задней части кабинета несколько вдохновляющих плакатов, в том числе парочку с животными. Не можешь искоренить — адаптируйся. — Присаживайся, Квинн, — велит он, садясь в кресло напротив неё, вместо того чтобы сесть за свой стол. Лиам пришёл к выводу, что при общении с младшеклассниками нахождение за столом слишком пугает, а это не то, что ему нужно. Важно, чтобы дети доверяли ему. Ведь его работа — заботиться о них. Он поворачивается к девочке, видя переживания на её лице. — Как ты себя чувствуешь, Квинн? Ты не поранилась во время драки? Девочка робко поднимает голову, смотря на него своими голубыми глазами. Слёзы высохли, оставив маленькие полоски на её розовых щеках. — Нет, колено немного болит, но я в порядке. — Хочешь, я посмотрю? — предлагает Лиам, готовый оказать первую помощь, если потребуется. — Нет, спасибо, — еле слышно шепчет Квинн. — Ладно. Если передумаешь, скажи мне. Хорошо? — она медленно кивает, опустив глаза. — Ты можешь рассказать мне, что сегодня произошло? — спрашивает Пейн, желая выяснить, как эта тихая девочка подралась с другой ученицей. Он наблюдает, как Квинн теребит порванное платье. — Эм… учительница, мисс Вилсон… она сказала нам встать в ряд по дням рождения, — медленно говорит она, голос немного дрожит. Лиам молча кивает и не сводит с девочки глаз, выражая свою открытость на языке тела, подбадривая её продолжать. Пейн опирается на свой многолетний опыт общения с детьми, чтобы как можно безболезненнее пройти через сложившуюся ситуацию. — А у Эдди, другой девочки, в один день со мной день рождения, — Квинн начинает говорить быстрее и наклоняется вперёд, вращая большими пальцами вокруг друг друга. — И она сказала, что будет первой, потому что её имя начинается на «А», но я всегда последняя в очереди, поэтому я хотела быть первой. Квинн останавливается, глубоко вдохнув, и продолжает: — Она толкала и пинала меня, а потом повалила на землю. Я не могла подняться. Затем пришла мисс Вилсон и мы перестали драться. Лиам видит, как тяжело вздымается грудь девочки, когда она откидывается на спинку сиденья, похоже, устав от рассказа. — Понятно. А что сделала ты? Ты рассказала мне обо всем, что натворила она, но что касается твоих действий? — допытывается Лиам, зная, что драка не была односторонней. — Я… эм… кажется, я тоже толкнула её. И, возможно, пнула, — Квинн смотрит вниз, продолжая возиться в дыркой на платье. Лиам не уверен, но он замечает слезу, которая вот-вот скатится. — Я ущипнула её за руку, — да, девочка снова плачет. Мужчина протягивает руку и берёт упаковку носовых салфеток со своего стола. Он передаёт их ей. — Спасибо, что ты честна со мной. Я очень ценю это. Вижу, что ты расстроена, а я не хочу, чтобы ты расстраивалась. Давай сделаем несколько глубоких вдохов, чтобы привести дыхание в норму, — наклонившись ближе к Квинн, Лиам говорит: — Повторяй за мной, — он делает глубокий вдох, а затем шумно выдыхает. — Правильно, вдыхаем через нос, выдыхаем через рот, — мужчина спокойно объясняет. У неё учащается дыхание, и он не желает, чтобы она сейчас упала в обморок. После нескольких примеров Квинн начинает повторять за ним технику дыхания. Проходит ещё несколько минут, и девочка полностью успокаивается. Её дыхание возвращается к нормальному ритму. — Отлично. Ты молодец, — Лиам хлопает её по плечу. — Я отведу тебя обратно на скамейку и поговорю с Эдди, хорошо? — спрашивает он, и Квинн кивает. — Пошли, — мужчина встаёт, и она следует за ним. Пейн ненавидит, когда дети плачут, но всегда старается быть как можно мягче, сохраняя при этом свой авторитет. Лиам работает директором школы уже второй год. Пока он преподавал за границей, он повысил квалификацию и стал здесь директором, чему очень рад. Один из его друзей услышал, что мистер Воун, предыдущий директор, уходит на пенсию в конце года. Лиам не стал терять времени, связался с ним и попросил порекомендовать его комиссии. Пейн не ожидал, что получит это место, так как искренне считал, что провалил собеседование! Он нервничал как никогда и всё время поправлял галстук. На вопрос комиссии о том, каковы его методы поддержания дисциплины, Лиам с трудом вспомнил отрепетированный ответ. Набравшись смелости и вынырнув из собственных мыслей, он смог ответить. — Я не люблю слово «дисциплина». Я использую «воспитание» или «наставление». Наказание должно быть основано не на причинении вреда ребёнку, а на том, чтобы показать, в чём его ошибка. С собеседования Лиам вышел с гордо поднятой головой. А уже через неделю ему позвонили. Сейчас, после успешного прошлого года, мужчина чувствует себя гораздо увереннее. Прошлым летом он провёл каникулы, посещая курсы повышения квалификации в своей академии. Он наслаждался возможностью учиться, но в то же время хотел и дальше развивать навыки, которых, по его мнению, ему не хватало. Лиам потратил много времени, читая о «естественных последствиях», «групповой динамике», «стадиях развития детей» и «планировании бюджета». Да, планирование бюджета. Он ненавидит иметь дело с деньгами, но как директор обязан быть лучшим в этом. Вчера вечером мужчина отрепетировал свою речь для общешкольного собрания. Пейн предвкушал первый день учебного года. В это солнечное сентябрьское утро у него было отличное настроение. Он надел свою любимую голубую рубашку-поло, тёмно-синие брюки и был готов к хорошему рабочему дню. Но Лиам не ожидал, что две маленькие девочки устроят драку. Обычно такое он наблюдал у детей постарше и, как правило, у мальчиков. Поэтому для него это стало немного новой ситуацией, но мужчина постарается с умом разобраться в ней. — Присаживайся, Квинн. Аделина, пройди, пожалуйста, со мной, — говорит он. Квинн садится на место напротив Эдди, а та встаёт и плетётся за директором в кабинет. Лиам помнит Эдди. Она с отцом приходила посмотреть на школу. Кажется, они только переехали в город, чтобы помочь другу семьи. Мужчине, который является владельцем его любимой пекарни. Они рассказывали о своём прежнем городе и о том, чем Эдди там занималась, пока Пейн показывал им территорию. Её отец был крайне любопытным и дотошным, задавал вопросы об образовательной программе. И, если память не изменяет, мужчина умён и довольно хорош собой. После того, как Эдди рассказала свою версию событий, совпадающую с рассказом второй девочки, он просит её подождать и идёт за Квинн. Обе девочки молча сидят в кабинете директора. Лиам проходит к своему столу и облокачивается на спинку кресла, чтобы казаться менее пугающим. — Итак, девочки. Я выслушал ваши истории, и стало понятно, что вы обе нарушили школьные правила, — Пейн ненавидит сообщать о наказании. Девочки выглядят расстроенными, но не плачут, что уже хорошо. Он твёрдо продолжает: — Последствия драки в школе предельно ясны. Мне придётся позвонить вашим родителям, и на сегодня вы отправитесь домой. Учитывая, что это в первый раз, вам разрешено вернуться завтра. Но сейчас вы должны извиниться друг перед другом. Девочки поворачиваются лицом друг к другу и одновременно произносят: — Прости меня, — и поворачиваются обратно к Лиаму. Он знает, что это было не искренне, но не будет настаивать, так как девочки снова на грани слёз. Пейн догадывается, что они расстроились из-за того, что он будет звонить их родителям. — Я позвоню вашим родителям, чтобы они забрали вас, а вы подождёте на скамейках. Ваши рюкзаки уже принесли, так что не беспокойтесь об этом. Есть какие-то вопросы? — спрашивает он, чтобы убедиться, что они понимают, что происходит. Девочки качают головами, поэтому мужчина решает, что доходчиво всё объяснил. — Хорошо, теперь можете идти. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к мисс Бренде. Когда девочки уходят, он опускает голову на руки, тяжело вздыхая. Он ненавидит звонить родителям. Лиаму почему-то всегда легче даётся общение с родителями детей старших классов. А ведь родителям тоже тяжело, тем более молодым, (не говоря уже о том, насколько молод он сам). В такие моменты ему хочется спихнуть все неприятности на кого-то другого. Мужчина садится в кресло и нажимает на мышку, пробуждая компьютер. Он кликает на маленькую иконку в правой части экрана с надписью «Школьный журнал» открывая контактные данные каждого ребенка. Сначала он решает позвонить отцу Квинн, Луи. Он запомнил его со школьных мероприятий в прошлом году и с посещения центра «Инфинити». На самом деле Лиам никогда не проводил там много времени, но в этом году надеется получить абонемент в их тренажёрный зал. В последнее время он то и дело лежит тюленем на диване, и одна из его целей — исправить эту ситуацию. Лиам набирает номер и ждёт, пока Луи ответит. — Алло, — произносит голос в трубке. — Здравствуйте, это мистер Томлинсон? — Да, это Луи. — Добрый день. Это мистер Пейн. Я звоню вам из школы. Сегодня днём у нас возникла внештатная ситуация с Квинн и ещё одной ученицей. — С ней всё в порядке? — перебивает Луи. Лиам слышит беспокойство в его голосе. Это нормальная реакция родителей, поэтому он готов. — С ней всё хорошо. Пара царапин, но в остальном не пострадала. Она повздорила с другой девочкой о том, кто будет первым в очереди. В общем, одно за другим привело к драке. Учительница вмешалась, как только увидела, что происходит. Девочки не ранены, — объясняет Лиам, слушая несколько вздохов, а затем тишину в трубке. — Мистер Томлинсон? Вы ещё здесь? — спрашивает Лиам, подумав, что звонок прервался. — Да. Я просто немного в шоке. Квинн никогда раньше так себя не вела. Не могу поверить, что она на такое способна. — Я понимаю. Тем не менее, согласно правилам школы, мы вынуждены попросить вас заехать за Квинн и отвезти её домой. Я бы хотел поговорить с вами и с ней вместе. Нужно всё обсудить. — Конечно. Я уже выезжаю, — сообщает Луи. — До свидания. Лиам завершает звонок, спеша поговорить с другим отцом. Важно одновременно поговорить с девочками и их родителями, чтобы у всех было единое представление о ситуации. Он находит контактную информацию отца Аделины и набирает номер. Один пройден, один остался. В этот раз ему отвечают сразу после первого гудка. — Здравствуйте, это мистер Стайлс? Это мистер Пейн, из младшей школы. — Эдди в порядке? — первое, что слышит Лиам. — О, извините. Да, это мистер Стайлс. — Да, с ней всё хорошо, — подтверждает Лиам. — Но сегодня у неё произошёл небольшой инцидент с другой ученицей в классе, — он объясняет ситуацию так же, как и мистеру Томлинсону. Закончив разговор, Пейн набрасывает черновой вариант отчёта о случившемся. Он уверен, что родителям не понадобится много времени, чтобы добраться сюда, школьный округ не такой уж большой, и поэтому мужчина хочет подготовить всё заранее. Остаётся надеяться, что всё пройдёт не слишком неловко.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.