ID работы: 13101499

Путь непредсказуемого ниндзя

Гет
NC-17
Завершён
205
автор
Размер:
232 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 26 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 23. Учитель

Настройки текста
Примечания:
Несколько минут до этого Разбросав свои кунаи по полю, Наруто мгновенно перемещался с одного куная до другого. Только лишь сверкала кривая молния и поле озарялось яркими оранжевыми вспышками. Через тридцать секунд всё прекратилось, Наруто остановился и, выпятив тонкую нижнюю губу, оглянулся по сторонам. Его пристальный взгляд упал на Саске, который медленно шёл к нему. — Тоже решил потренироваться? — с лёгкой улыбкой произнёс Наруто. — Можно и так сказать, — Саске встал напротив него и смерил взглядом, слегка улыбнувшись краем губ. — Устроим спарринг? — Хорошо, только давай без Шарингага, — кивнул он ему в ответ. Когда Наруто отошёл метров на десять, Саске встал в стойку и приготовился к спаррингу. — Даже не думай о том, что я вот так тебе легко проиграю, — Саске сдвинулся с места, устремляясь в его сторону. — Я так не думаю, — Наруто заблокировал его удар и ухмыльнулся. — Это будет довольно интересно.

***

Саске был быстр и напорист, поэтому без разговоров нанёс правый прямой в челюсть. Точнее он хотел это сделать, но Наруто успел уйти влево, сделав шаг назад и пропустив удар мимо себя. Наруто перехватил его запястье правой рукой и нанёс удар в челюсть, однако Саске смог выбраться из захвата. Он отпрянул назад, но сделал это недостаточно быстро. — Как дела с Сакурой? — улыбнулся Наруто, смотря на Саске, который слегка удивился. Воспользовавшись замешательством, блондин налетел на него подобно лавине. Саске увидел летящий в лицо кулак, но в последний момент он отклонился и кулак просвистел мимо. Однако ухмыляющийся Наруто не останавливался и продолжал наносить удары без остановки. Пусть они и не были очень сильными, но зато попадали по весьма болезненным местам. Удивлённый Саске только и делал, что уходил от града сыплющихся на него ударов, пытаясь при этом наносить свои. Не глядя, Наруто ударил ногой и попал ему в живот. Тот согнулся и невольно стиснул зубы, он сверкающим взором глядел на спокойного Наруто, который не сводил с него глаз. — Обязательно нужно было это спрашивать именно сейчас?! — Саске нахмурился, как будто вспоминая о чём-то незначительном. — Только для того... — Наруто сделал резкий рывок и взял его в захват. — Чтобы застать соперника врасплох. — Одним лёгким движением Узумаки откинул его от себя. Саске прямо с земли набросился на него, нанося неожиданные удары направо и налево. Явно стремительный напор ошарашил Наруто и он попытался отскочить в сторону, чтобы отвлечь внимание. «Вот ведь, не даёт мне сориентироваться, раз так, тогда я сделаю это», — Наруто увернулся от взмаха ногой, машинально отбил удар левой рукой и сам нанёс удар. Движения их были столь неуловимы и быстры, а взгляды – столь остры и проницательны. Когда их траектории пересеклись, они начали с бешеной скоростью обмениваться ударами, блокировать и уклоняться, выискивая слабые места в обороне. Понимая, что так долго не сможет сражаться, Саске резко отпрыгнул в сторону и вытащил из ножен меч. Он стоял молча, и вся его поза говорит о едва сдерживаемом движении. Наруто сосредоточился и неторопливо ждал от него каких-либо действий. — Не будем затягивать этот спарринг, — спокойно сказал Узумаки, заметив напряжение своего друга. Саске рывком сократил расстояние между ним и взмахнул мечом. На миг глаза Узумаки недоуменно расширились, а затем он прыгнул вбок, перекатился и поднялся на ноги. Коротким замахом он ударил по вновь устремившемуся к нему противнику, однако тот умело блокировал атаку, после чего Саске размахнулся, ударил наискось мечом, рассекая воздух. Однако Наруто ловко уклонился, на лице его появилась нахальная улыбка, что и разозлило Учиху ещё больше. Саске вновь бросается в бой, пытаясь задеть его мечом, но Наруто блокирует удар кунаем и проводит свою серию ударов по лицу и корпусу нападавшего. Саске удалось уйти от ударов, однако некоторые всё же задели его. Прикрывая глаз, демонстративно морщась от боли, Учиха внезапно напал на него и не слабо так откинул блондина от себя. — Сказал же, ты так легко меня не победишь, — Саске поморщился, держась за ушибленные места. Наруто вскочил с земли, в правой руке обратным хватом у него был зажат трехлепестковый кунай. — Кто сказал, что это будет легко, — блондин слегка улыбнулся и ждал каких-либо от него действий. Саске терпеливо и не торопясь двинулся навстречу к нему. Ловким финтом лезвия куная выбив из рук меч, Наруто заставил его пошатнуться, после чего он нижней подсечкой сбил Саске с ног и направил на него кунай. — Отличный бой, Саске, — блондин слегка улыбнулся и помог ему подняться на ноги. Саске молча кивнул и сделал лёгкую улыбку.

***

Ещё некоторое время друзья находились на полигоне, обсуждая события уходящего дня. Саске рассказал ему о своей миссии, в которой надо было сопроводить заказчика в Деревню Травы. Ничего особенного не произошло, разве что несколько Ниндзя-отступников решили напасть на заказчика, но Саске с лёгкостью с ними разобрался. Через несколько дней он сопроводил заказчика, а после вернулся в Коноху. — Знаешь, Наруто... Я тут решил отправиться в путешествие, хочу увидеть мир Ниндзя и то, в каком он сейчас состоянии. — Вот как, ну что ж удачи вам в поездке, — дружески похлопав его по плечу, Наруто заметил, что Саске слегка удивился. — Что?! Думаешь Сакура так просто отпустит тебя одного? Уверен, что нет. — Как ты вообще об этом узнал? — Не бери в голову, в любом случае я рад за вас, — Наруто тепло улыбнулся. — Спасибо, Наруто... Кстати, как там у тебя дела в роли учителя? — Неплохо, — ответил он. — У меня довольно энергичный класс, но я стараюсь держать их в узде. — Ты всегда был хорошим лидером, — Наруто заметно удивился от его слов. Он подумал о том, как многое изменилось с тех пор, как они были детьми. Они оба стали сильнее и умнее, их отношения стали более взрослыми и глубокими. — Да... может ты и прав, — они продолжили беседу ещё немного, а затем разошлись в разные стороны. Наруто улыбнулся, продолжая идти по улице. Про себя он рассуждал о том, что его поведение и лидерские качества влияют на его учеников. Наруто заметил, как его ученики стали более ответственными и самоуверенными, следуя его примеру. Он был горд тем, что мог вдохновлять других на лучшее. Однако, раньше он даже и не думал о том, что будет кого-то учить, да и вообще это вышло всё как-то случайно. Через две недели после войны Наруто решил навестить своего старого сенсея в Академии. Воспоминания Идя по коридору, Наруто искал нужный ему кабинет. Как только он вошёл туда, то сразу наткнулся на группу детей, которая даже не обратила на него внимания. Через несколько секунд дети мгновенно стихли и уставились на него в замешательстве. — Здравствуйте... — не успев договорить, как дети визжали на весь кабинет. Дети смотрели с восхищением и уважением, так как сразу узнали героя войны. Наруто улыбнулся от такого приветствия и на секунду растерялся, ведь не знал, как ещё реагировать. Поэтому он встал у доски перед всеми ребятами и показал жестом, чтобы начать. — Кто-нибудь знает, где сейчас Ирука-сенсей? — Наруто оглядел класс, останавливая взгляд поочерёдно на каждом из учеников. — Сенсей сказал, что отойдёт на несколько минут, — ответила девочка, сидевшая на первой парте. — Понятно... тогда не буду мешать вам, — Наруто решил навестить своего сенсея в другой раз. Однако, он остановился у входной двери и перевёл взгляд на детей. — «А почему бы мне не провести для них небольшой урок, заодно подожду Ируку-сенсея», — Узумаки пересёк класс и остановился перед столом. — Что ж раз вашего сенсея нет, значит я проведу урок вместо него, — он улыбнулся им и взял случайную папку со стола. Дети же широко раскрыли глаза, ведь совсем не ожидали того, что урок им будет проводить герой войны и самый сильный Ниндзя в деревне. Наруто перелистывал страницу за страницей, продолжая вчитываться в текст. Он отвел глаза и положил папку на стол. Краем глаза он увидел, как мальчик поднял руку. Узумаки кивнул, чтобы он заговорил. — Извините, а как к вам можно обращаться? — спросил мальчик, опуская руку. «Блин, я же им не представился», — подумал Наруто, а за всем этим наблюдал Курама, который в подсознание сделал жест рука лицо. — Ещё даже не начал проводить урок, как уже в самом начале затупил, — начал смеяться лис, синхронно размахивая хвостами. На комментарии лиса блондин ничего не ответил, только мысленно вздохнул. — Меня зовут Узумаки Наруто, вы можете обращаться ко мне как Наруто-сенсей, хорошо? — все дети кивнули, а его улыбка стала немного шире. — «Наруто-сенсей, а мне нравится, как это звучит». — Он снова повернулся к ним лицом и заложил руки за спину. — Пожалуй начну... для начала я хотел вам объяснить кое-что. У меня на данной момент нет для вас какой-либо программы, поэтому я расскажу вам о важности терпения и настойчивости в достижении своих целей. Наруто сделал паузу, чтобы посмотреть, кто как отреагирует. На удивление дети сидели спокойно и слушали его с интересом, чему он был немного рад. — Представьте себе мир, где люди перестанут добиваться желаемого. Люди будут довольствоваться имеющимся, отказываться действовать, достигать лучших результатов. Со временем всё это перерастёт к непредсказуемым последствиям. Поэтому преодолевать возникающие затруднения всё же необходимо. — Дети внимательно слушали его слова, чему он был приятно удивлён. — На самом деле, цели, пусть неосознанные и призрачные, ставит перед собой любой человек... Люди, ставящие перед собой четкие цели, живут по-другому: трудности и помехи на пути к своей мечте они воспринимают не как фатальное невезение, а как интересные задачи, которые реально решить и двигаться дальше, — сказал Наруто и начал рассказывать о своих приключениях и о том, как он стал Шиноби. Узумаки поделился с ними своим опытом и рассказал, как ему пришлось много раз сталкиваться с трудностями, но он не сдавался и продолжал двигаться вперёд. Дети были в восторге и с удовольствием слушали его, иногда задавая интересующие вопросы. Когда Ирука вернулся в класс под конец урока, он был удивлён тем, как его бывший ученик с интересом рассказывал о важности терпения и настойчивости в достижении своих целей. Казалось бы блондин даже и не заметил своего сенсея, который стоял у входной двери класса. Однако это не так... Наруто перевёл взгляд на сенсея, а после на класс. — В заключение хотел сказать, что каждый может достичь своих целей, если будет настойчиво работать и не бояться трудностей. Ошибки и неудачи – это не конец, а возможность учиться и расти. Поэтому достаточно сохранять внутреннее равновесие, радоваться достижениям, мысленно напоминать себе о цели, чтобы терпеливо двигаться навстречу результату. Будьте терпеливыми и настойчивыми... На этом наш урок окончен, можете быть свободны, — дети поблагодарили за урок и вышли из кабинета, не забыв попрощаться с Ирукой и «учителем» Наруто. Ирука до сих пор был удивлён его появлению, поэтому не спешил что-либо говорить. — Наруто... Даже не знаю, что и сказать. Поблагодарить тебя за то, что провёл вместо меня урок или же отругать за то, что без разрешения занял место учителя. — Простите, Ирука-сенсей, сам не знаю зачем это сделал, но в любом случае дети остались довольны, — Наруто слегка улыбнулся. — Может сходим в Ичираку? — на это предложение Ирука согласился.

***

Теучи принёс две тарелки рамена своим посетителям и пожелал им приятного аппетита. — Как всегда рамен очень вкусный, — Наруто сразу начал есть пищу, вместе со своим сенсеем. Бодро и оживлённо они беседовали за столом, обсуждали прошлые события и делились воспоминаниями. — Скажите же, что я был хорош в качестве учителя! — У тебя определено есть хорошие качества в преподавание. После твоего выступления дети прям оживились, — сказал Ирука, доедая свою порцию лапши. — Я бы не против ещё выступить. — Почему бы и нет, завтра я обо всëм договорюсь и в скором времени ты сможешь преподавать в Академии, — Наруто задумался от его слов. — Хорошо, только можно я сам выберу для них программу? А то читать скучные лекции мне не особо хочется. — Как скажешь, Наруто. Ирука, как и обещал обо всём и договорился с директором и теперь Наруто официально стал учителем в Академии. С того разговора прошло несколько дней. Наруто медленно шёл в сторону Академии, раздумывая о сегодняшнем дне. Его беспокоила учебная программа класса. Казалось, что каждая скрытая деревня настаивала на преподавании истории и других тем, связанных с книгами, а не практических вещей. Поэтому он собирался изменить эту программу, пускай и своими методами.

***

Все дети были на взводе, потому что у них новый учитель. Они даже и не догадывались о том, кто будет их новым учителем, ведь о нём не было какой-либо информации. Было известно лишь об одном – этот учитель довольно известный Шиноби. И вот дети услышали, как поворачивается дверная защёлка. В классе воцарилась тишина, когда открылась дверь, за которой появился парень, одетый в бежевые брюки, синяя рубашка с длинными рукавами. Все дети с благовонием смотрели на то, каким молодым он был. Большинство из них сразу узнали этого человека. Они наблюдали, как он пересёк класс и остановился перед столом, бросив папки сверху, прежде чем повернуться к ним лицом. — Привет, класс, я Узумаки Наруто, ваш новый сенсей. Вы можете обращаться ко мне как Наруто-сенсей, хорошо? — все дети кивнули и пожелали ему доброго утра. Он улыбнулся им, прежде чем встать у доски, заложив руки за спину. — Прежде чем мы приступим к уроку скажите мне, каковы требования, чтобы быть Генином Конохи? Мальчик со второй парты поднял руку. Наруто кивнул, чтобы он заговорил. — Для этого нужно сделать техники Перевоплощения, Замены Тела и Клонирования, а также пройти письменный тест, — ответил мальчик. — Всё правильно, это выпускной экзамен Конохи. Однако этого недостаточно, — глаза детей широко распахнулись, а уши навострились. — Я планирую сделать из вас ниндзя, полностью функционирующих ниндзя к тому времени, как вы покинете этот класс. Это значит, что вам нужно будет не только освоить техники, но и научиться работать в команде, развивать свои умения и навыки, укреплять своё тело и дух. Я буду стараться помочь вам в этом, но большую часть работы придётся проделать вам самим. Вы готовы к этому вызову? — дети ответили утвердительно, и Наруто улыбнулся им. Он был готов к этому вызову не меньше, чем они. И вместе они сделают всё возможное. Вскоре Наруто вкратце рассказал детям, чем они будут заниматься в течение года. Только уже после этого он начал свой урок с того, что рассказал детям о том, что такое ниндзя и какие задачи они выполняют. Он объяснил, что ниндзя – это специалист по боевым искусствам, который использует свои навыки для защиты друзей и близких. Затем Наруто продолжил урок на полигоне Академии, показывая детям основные техники боя. Он объяснил, как правильно стоять, как выполнять удары и блокировки, и как двигаться на поле боя. Дети увлеченно слушали его и старательно повторяли каждое движение. Наруто не только давал им инструкции, но и корректировал их ошибки, чтобы они могли быстрее освоить техники. В конце урока Наруто решил проверить, насколько хорошо дети усвоили урок. Он разделил их на пары, чтобы каждый смог выступить. Дети с удовольствием выполняли задание и показывали свои лучшие навыки. Наруто внимательно следил за каждым боем и давал советы, как улучшить Тайдзюцу. По окончании урока Узумаки поблагодарил детей за их усердие и объявил, что они продолжат обучение на следующей неделе. Дети вышли, а Наруто ушёл вслед за ними, задаваясь вопросом, правильно ли он поступает. Всё-таки это его первый день в качестве учителя, поэтому он не хотел облажаться.

***

Ходить на занятия было для Наруто чем-то вроде рутинной работы. Мирная прогулка была ещё одним опытом для него. На самом деле большинство приветствовали его или вежливо кивали, однако теперь это его вообще не волнует. Наруто вошёл в свой класс и снова занял своё место за партой. Он был приятно удивлён, увидев, что все его ученики присутствуют, даже спустя несколько уроков. Наруто улыбнулся им и подошёл к доске. — Доброе утро, класс. — Доброе утро, Наруто-сенсей, — поприветствовали его дети. Его улыбка стала ещё шире. Наруто-сенсей, да ему понравилось, как это звучит. Он снова повернулся к ним лицом и заложил руки за спину. — Все выходите на улицу, сегодня мы поработаем и посмотрим, где находится ваш контроль над чакрой, — далее дети вышли на улицу, вместе со своим сенсеем. После небольшой пробежки дети начали выполнять тренировку. Затем он усадил их полукругом вокруг себя. Наруто посмотрел на своих учеников и увидел, что все они устали. Поэтому для начала он решил поведать им о том, как он учился в Академии и как тренировался в свободное время. Естественно, про теневых клонов, которых он практически каждый раз отправлял в Академию вместо себя, Наруто не рассказал. Кстати о клонах. Хлопнув в ладоши, чтобы привлечь внимание, он создал достаточное количество клонов, чтобы у каждого ребёнка был по одному. — Теперь пора приступить к вашему контролю над чакрой. Как только с этим определимся, мы начнём упражнения по наращиванию ваших резервов. Далее все дети выбрали клона и сосредоточились, чтобы узнать свой контроль. Спустя какое-то время Наруто установил, где находится их уровень контроля и отозвал всех обратно. Дети выстроились в ряд, ожидая дальнейших указаний. — Видите это дерево? — Наруто указал пальцем вперёд. — Сейчас я взберусь на него без рук, — дети и опомниться не успели как Наруто поднялся по дереву, а затем спрыгнул вниз. — Это упражнение поможет вам увеличить запасы чакры и укрепить контроль. Всё, что вам нужно сделать, это направить чакру в ноги. Если вы направите слишком много чакры, то дерево сломается, при малом количестве чакры у вас не получится взобраться. Поэтому нужно найти золотую середину. Также, попробуйте для начала с разбега забраться. Как и сказал им сенсей, дети начали выполнять упражнение. Те, у кого были небольшие запасы чакры, поднялись в течение нескольких минут, однако они не могли долго поддерживать это. Те, у кого был плохой контроль, боролись; они ставили ногу на дерево и проверяли, но, похоже, не могли достичь нужного уровня. Клоны стояли над ними, подбадривая и давая инструкции. Ближе к обеду Наруто позвал своих учеников в класс, в то время как его клоны развеялись. Как только дети вернулись на свои места, Наруто обошёл стол и прислонился к нему. — Вы все сегодня хорошо поработали. Думаю не стоит вам перенапрягаться, поэтому можете идти. Если вы не сильно устали, то можете потренироваться со своим контролем в другом месте, — улыбнулся им Наруто. — Хай, сенсей. На протяжении года Наруто тренировал детей. Он не только учил их Тайдзюцу, но и важным жизненным навыкам, таким как дисциплина, уважение к другим и ответственность. Каждый урок был для детей новым вызовом, и они старались изо всех сил. Наруто был горд своими учениками и рад, что может помочь им стать лучше. Естественно, Наруто проводил и письменные тесты, на котором дети могли проявить все свои знания. Наруто был счастлив, что его ученики готовы использовать свои навыки для защиты своих друзей и близких. Он знал, что они будут продолжать учиться и совершенствоваться, и он всегда будет готов помочь им в этом. Блондин смог научить их ходить по деревьям и воде. Также дети выучили основные техники, которые были необходимы для сдачи экзамена на звание Генина, причём детям было всего 8-9 лет. Конец воспоминаний
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.