ID работы: 13101533

Broken Souls. Act 3: Feel the rythm of the streets, neon lights and neon dreams

Джен
NC-21
В процессе
42
автор
Selena_Owl соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 412 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 94 Отзывы 15 В сборник Скачать

So what do you wanna do, what's your point-of-view [Так чем займемся, каков твой взгляд на жизнь?]

Настройки текста
14 сентября 2078 года 00:30. Найт-сити. “Гарант-сервис”. Принадлежность: “Л.И.М.Б.” Это новости на 54-ом канале. С Вами Джиллиан Джордан. В Виста-дель-рей начались массовые беспорядки. Очередное столкновение “Валентино” и “Шестой улицы” вызвало всеобщий хаос. Полиция оцепила целый квартал. Начались задержания. Сообщается, как минимум, о пяти пострадавших. В Городском центре бьют тревогу. Праздничный корпоратив одного из отделов корпорации “Милитех” закончился трагедией. Организованная группа, как гласит первичный источник, не кто иные, как “Лимб”, ворвались в “Седьмой круг ада” и учинили перестрелку, в ходе которой погибло 27 представителей корпорации. Полиция отказалась давать комментарии, однако заместитель мэра высказался. Цитирую: “Акты террора будут караться по всей строгости закона!”. Конец цитаты. Приносим соболезнования семьям погибших. А теперь о погоде… - Эй! Кто включил это говно? - возмущенный мужской голос заглушил трансляцию новостей. Увлеченный карточной игрой и обсуждением мутки века Шурик успешно упустил тот момент, когда музыкальный эфир прервался, передав бразды правления Джиллиан Джордан. Ожидается пасмурная погода. Осадки не прогнозируются. Уровень влажности… - Вырубите… - настойчиво потребовал Шурик, посмотрев на озадаченного Стива. Наемник держал в руках карты, наверняка, в поисках козыря, чтобы отбить “нападение” механика. Да уж. Зря он поставил косарь… - Э-э… - рассеянно протянул Стив, задумчиво почесав затылок: ни одного козыря. Мужчина перевел взгляд на расслабленного напарника, внимательно за ним наблюдающего. Напрягает. На секунду Харрису показалось, что Наоми видит его карты. - Давай, брат, шустрее, - улыбнувшись краешком губ, вежливо попросил Стив и забрал лежащие на столе карты, поскольку ему попросту нечем было отбиться. По крайней мере теперь у мужчины появилось несколько козырей. - 什麼,屁股變暖了?[Что, жопа пригрелась?] - хохотнул Наоми, прищурившись, из-за чего его итак узкие глаза превратились в тонкую “ниточку”. Мужчина ссутулился, оперевшись локтями о круглый пластиковый стол, стоящий точно посередине гаража. Карточная партия прилично затянулась не в пользу Стива. Харрис проигрывал, нервничал и даже не замечал, как под столом Шурик и Наоми периодически обмениваются картами. Атмосферное давление ниже нормы, всего 723 мм ртутного столба. Ветер слабый, 1-4 м/с. - Харе лыбиться, - закатив глаза, буркнул Стив, вырвав из уст Наоми тихий смешок. - Выруби радио, - раздраженно фыркнул он. - И вываливай карты, - твердо произнес мужчина, вернув все внимание своей увеличившейся колоде. - Черт… - 美好的 [Хорошо], - пожав плечами, выдохнул китаец. Наоми завел руку за спину, ухватившись за пистолет, припрятанный за ремнем штанов. Уже на протяжении нескольких часов эта пластиковая коробка, стоящая на ящике с инструментами в углу гаража, раздражала слух. То новости, то музыка, некоторые, как выразился диктор, хиты и вовсе крутили на повторе, будто издеваясь над несчастным Наоми, но стоило Стиву услышать щелчок предохранителя, как мужчина шумно выдохнул и положил карточную стопку на стол. Тем временем невозмутимый Хасимото под пристальным взглядом Шурика, прикрыв левый глаз, навел прицел. - У тебя переводчик глючит? - недовольно буркнул Харрис, нахмурив брови. - Я сказал отключить, а не разъебать, - уточнил он и положил ладонь поверх “игрушки” Наоми, надавливая и вынуждая того опустить пистолет. - 沒有收音機沒問題 [Нет радио нет проблем], - уверил Наоми, пристально глядя в темные глаза Стива. - Издеваешься? - скривишись в гримасе, в своей фирменной манере, немного осипшим от нервного напряжения голосом пискнул Харрис, что побудило Хасимото сложить оружие на стол. Китаец тяжело вздохнул. - Нихуя себе бля! - выпучив глаза, выпалил Шурик. Наблюдая со стороны за игрой в гляделки, механик качнул головой. - Шоб я так жил… - мечтательно вздохнул мужчина. - Бесит радио? Нахуй его! - громко усмехнувшись Шурик махнул рукой в неопределенном направлении. Секундой спустя сеанс новостей прервался и диктор успешно переключился на аудио-вещание. Механик облегченно выдохнул. - Проехали. Твой ход, косоглазый, - с издевкой в голосе произнес Шура, широко ухмыляясь. - 你說誰傻逼? [Ты кого косоглазым назвал?] - метнув недовольный взгляд на механика, спросил Наоми. Его бесила эта привычка Шуры давать людям позывные. Часто казалось, что они никоим образом не подходят человеку, но спустя время появляется осознание, что Шура попал “не в бровь, а в глаз”. С другой стороны без них было бы не так интересно сотрудничать. Да и в любом случае сделать с этим ничего не получится, механик оказался довольно своеобразным “малым”. Пока “сливки” “Лимба” устраивали разнос в “Седьмом кругу ада”, Наоми и Стив отсиживались на стреме в “Гарант-сервисе”, продумывая детали своей схемы, которая, по их прогнозам, должна была принести исключительную выгоду. Но! Как только Харрис бросил на стол сверток из одной тысячи евродолларов, обсуждения резко оборвались. Хасимото и Шура положили глаз на халявное бабло, молниеносно переключились и негласно вступили в сговор, обменявшись жестами под столешницей о разделе добычи пополам, что Стив феерично прохлопал. Любитель азартных игр попал на крючок. Почему-то Харрис был твердо уверен - Наоми не станет мухлевать. В мире жестоких карточных игр его друг не отличался особой хитростью, по крайней мере Стив так думал. Чего греха таить, Хасимото терпеть не мог азартные игры, за исключением тех случаев, когда с их помощью можно убить несколько часов ожидания. В свое время Наоми успел наиграться, даже выплачивал крупный долг мафиози из “Валентино”. Теперь же китаец стал куда более осторожным, избавился от зависимости и не велся на провокации. - А чего такого? Вы, китаезы, все на одно лицо! - умело отбрил Шурик в томном ожидании следующего хода. Он уперся локтем в столешницу, подпер ладонью щеку и демонстративно тяжело вздохнул. - Расплодились, мигрировали, а теперь плодитесь в НС… - мужчина не сумел удержаться от колкости. - Заебенили себе Маленький Китай, Кабуки… - 種族主義的味道... [Попахивает расизмом…] - ровным слегка задумчивым голосом протянул Наоми и, выбрав нужную карту, положил ее на стол. - Хах! - механик усмехнулся. - За столько лет в Америке мог уже английский выучить! - не унимался Шурик. Прикрыв один глаз, он осторожно приподнял свою закрытую колоду и, оценив стратегический резерв, выложил карту на стол, отбиваясь. - Мне вот, например, катастрофически неудобно читать сраные субтитры, - расслабленно и, на удивление, спокойно пояснил механик. Мужчину нисколько не смущал убийственный взгляд Наоми, пущенный в его сторону. - Поддерживаю, - охотно кивнул Стив. Он скрестил руки на груди, внимательно наблюдая за соперниками. Мужчина был готов в любой момент подбрасывать карты, чтобы избавиться от проклятых шестерок и восьмерок, подобранных в прошлый раз. - 所以... [Так…] - выдохнул Наоми, попытавшись собраться с мыслями, чтобы продолжить карточную атаку. - Во-первых, оптика выводит их снизу, - после недолгой паузы невозмутимо продолжил Шура, напрочь сбив Хасимото с мысли. Наемник поджал губы и склонил голову набок. - Во-вторых, мне лень, - лицо мужчины скрасила яркая ухмылка, впрочем, едва дошедшая до сосредоточенных глаз. - 學習中文 [Выучи китайский], - предложил альтернативу мужчина, вытащив следующую карту. Заметив, как брови механика вопросительно приподнялись, Хасимото продолжил: - 你不必看字幕 [Не придется читать субтитры], - легко улыбнувшись, он выложил семерку. - Капитан очевидность! - усмехнулся Стив, мысленно выругавшись. Доступный ассортимент карт не позволял Харрису избавиться от “балласта”. - Самому не смешно? - забавно округлив глаза, ехидно уточнил наемник. - Ты, бля, английский быстрее выучишь, чем я научусь пердеть гимн НСША! - в порыве эмоций и неконтролируемого размахивания руками Стив умудрился выронить на пол свою драгоценную колоду. Карты рассыпались в разные стороны. - Твою мать! - панически пискнул Харрис и метнулся собирать утерянное. - Рукожоп! - рассмеялся Шурик, хлопнув ладонью по столешнице. Мужчина прикоснулся к переносице, стараясь всеми силами прекратить ржать. Он уже и сам толком не понимал, что его больше рассмешило: выпученные глаза Стива, когда тот вскочил со стула, или этот отчаянный писк осознания, что все карты упали мастью вверх. Наоми только покачал головой. Желание продолжать “раскладывать пасьянс” напрочь отпало. Мужчина бросил свои карты на стол и откинулся на спинку стула. Опрокинув голову, китаец прикрыл глаза и ощутил, как медленно, но верно его начинает клонить в сон. Кофе что ли навернуть? Плохая идея, особенно в вотчине Шурика. Один Бог знает, чем он заправляет кофеварку, но пить это просто невозможно. Синтетические помои из местных забегаловок по сравнению с этим пойлом имеют хоть какой-то вкус и не вызывают желудочные спазмы. - Ай, в пизду! - выругался Харрис. Следом за картами Хасимото на столешницу полетела стопка Стива. Наемник расслабленно плюхнулся на стул и окинул взглядом гараж. На первый взгляд, в помещении ничего не изменилось. Если не считать новый стеллаж, взамен старого развалившегося, заполненный канистрами со смазочно-охлаждающей жидкостью, синтетическими и минеральными маслами, а также омывайками. Как ни крути, а толковый мужик. Все у него по полочкам разложено, не хаотично, а с умом и для максимального удобства. Сам гараж будто разбит на секции. Справа от входа - важные для жизни авто различные жидкости, а слева - еще один стеллаж с инструментами. На стене рядом со входом висит небольшая дощечка с графиками работы мастеров. Шура из тех людей, кто пренебрежительно относится к электронным документам. Мужчина предпочитает все записывать, делать различные заметки на обрывке бумажки, которую с вероятностью в 99% где-нибудь потеряет… Радио на контейнере в дальнем углу, выключенный терминал, неубиваемая кофеварка на письменном столе рядом с таким же древним торшером, розетка висит на “соплях”, какой-то потрепанный жизнью двигатель, бесхозно валяющийся практически в центре гаража, не хватает только Советского флага. - Так… - собравшись с силами и прекратив ржать, Шурик прокашлялся. Он помассировал подушечками пальцев уставшие глаза, сладко зевнул и спросил: - А че вы там про груз впрягали? - мужчина нахмурился. Механик попытался вспомнить, что же именно хотели провернуть Наоми и Стив, но этот фрагмент благополучно вылетел из памяти. - Бля-я-я… - страдальчески выругался Стив. Он опустил голову и напряженно помассировал выбритые виски. Пора бы уже запомнить, что к концу рабочего дня у Шуры в одно ухо влетает, а из другого вылетает. Умотавшись как чертила за день, к вечеру мужчина совершенно не воспринимает многие вещи. - Брат, ты серьезно? Я такую речь толкнул! - драматично протянул Харрис, подняв разочарованный взгляд на Шурика. - Повтори, - безмятежно пожав плечами, попросил механик. - Оке-е-ей, - уныло протянул наемник. Скрепив пальцы в замок, Стив положил руки на столешницу и побарабанил носком ботинка по полу, при этом задевая ножку мебели. Возникшая легкая вибрация отразилась на устойчивости столика, оказавшегося не таким уж и крепким. Поверхность затряслась и противно заскрипела. - Когда ты перестал слушать? - устало уточнил наемник, но, столкнувшись с раздраженным взглядом механика, прекратил излишние телодвижения, чтобы не дай Бог не попасть под раздачу "хлипкой" нервной системы Шуры. - 當你提出打牌時 [Когда ты предложил сыграть в карты], - ответил Наоми и потянулся до хруста суставов вытянув руки вверх.. Услышанное заставило Харриса закатить глаза. Капитан очевидность Хасимото не сказал ничего нового, лишь снова констатировал факт. - Чумба, мне в падлу, - признался наемник и кивнул в сторону напарника, продолжив: - Твой выход. Впрягай, - Стив бросил быстрый взгляд на наручные часы. До утра еще целая вечность. - Давай, “Тигренок”, выручай братишку, - весело подколол Шура и пристально уставился на загадочный профиль Хасимото, приготовившись вновь выслушать эту душещипающую историю, порождающую множество вопросов. - 拿兩個 [Дубль два], - хлопнув в ладоши, Наоми подался вперед и уперся локтями в широко расставленные колени. - 簡而言之... [Короче…] - Ток помедленней, - нагло перебил его Шурик, заставив наемника вновь тяжело вздохнуть. - А то опять пропиздишь дохуя азиатского, а я не успею прочитать перевод, - пояснил механик, широко ухмыльнувшись. - 你怎麼操我![Как ты меня заебал!] - страдальчески выдохнул Хасимото, сжав пальцы в кулаки. - 學著閱讀!您可能認為您的字幕不是俄語 [Учись читать! Можно подумать, будто у тебя субтитры не русские], - возмущенно прорычал Наоми, испепеляя взглядом механика. Вечные споры касательно языка уже вошли в обиход. Очень образованный человек из русской глубинки не упускал ни единой возможности, чтобы ткнуть Хасимото носом в языковой барьер. По правде говоря Шурику просто нравилась буйная реакция Наоми. Глубокие темные глаза наемника наполнялись злостью, его речевой поток становился все более неразборчивым, переводчик не всегда успевал за потоком брани, порой тормозя на непереводимых идиомах и выдавая полнейшую абракадабру. Впоследствие истерично-настроенный эмоциональный китаец уже не воспринимался всерьез. - Английские, прикинь! - иронично-злобно отбрил Шурик, резко выпрямившись. - Я в отличие от тебя хотя бы пизжу на чужбинском, - раздраженно произнес механик и утвердительно кивнул, скрестив руки на груди. - 好吧,操俄語,別操你的腦子 [Ну, так пизди на русском и не еби мозги], - не менее раздраженно прошипел китаец. - Так, бля, давайте по делу! - в словесную перепалку вмешался Стив. - А то просидим до утра и нихуя не решим! - 如果您不詳細說明,那麼這就是想法 [Если не вдаваться в детали, то вот, какая мысль], - относительно членорадельно начал Хасимото. Он сделал короткую паузу и, дождавшись легкого кивка от Шурика, продолжил: - 部分貨物推定單 [Часть грузов толкать фиксерам по заказам], - предельно коротко и ясно изложил наемник. - Типо как возврат собственности? - нахмурившись, решил уточнить механик. В ответ он столкнулся с самодовольной ухмылкой Наоми. - Именно! - поддержал Харрис, хлопнув ладонью по столешнице. - Типо сейчас мы пиздим грузы, держим их на точках, а потом ищем покупателя, - энергично с азартом в глазах отрапортовал наемник, перехватив инициативу рассказчика, за что Хасимото был премного благодарен. - А если мы будем брать что-то конкретное, на что обязательно прилетит заказ, а потом будем возвращать владельцу, то… - Бля, звучит крипово, - не удержавшись от комментария, нагло перебил его Шурик. Механик потер подбородок, всерьез задумавшись над, на первый взгляд, сомнительной идеей. - Я не договорил… - прикрыв глаза, буркнул Харрис. Мужчина был крайне недоволен тем фактом, что его рассказ прервался на самом интересном месте. - Да я понял, - закатив глаза, продолжил перебивать Шурик. - Мутная мутка и дохера сомнительная, - он задумчиво почесал затылок, пытаясь правильно сформулировать мысль. Краем глаза механик заметил, как Стив вздернул бровь. - Спиздить не проблема, но как ты определишь, что на эту вещь прилетит заказ? А кому прилетит? Тебе? - задав вполне логичные вопросы, мужчина вопросительно приподнял брови и на родном русском продолжил: - И почему тебе, а не какому-нибудь Васе Хуйкину из “Посмертия? Вопрос понятен? - М-да… Идея, зародившаяся в голове, с самого начала показалась наемникам сомнительной, однако где-то на уровне чуйки бывалых авантюристов скрылся тусклый лучик надежды на то, что все получится. Наоми и Стив сами до конца не понимали все нюансы своей задумки и как именно ее провернуть, что уж говорить о том, чтобы правильно передать мысль. В их головах и разговорах между собой все звучало довольно логично, но стоило только начать излагать идею кому-то третьему, как вся стройная система умирала в страшных муках, разбиваясь о непонимание в глазах собеседника. Что-то украсть, чтобы получить заказ на это что-то, подкинуть его своим в “Эмпатии”, но без каких-либо гарантий на эту самую работу. Просто. Рискованно. Очень странно... Но есть потенциал… - 今天我們面臨三個訂單,我們的貨物出現在哪裡 [Мы сегодня столкнулись с тремя заказами, где фигурируют наши грузы], - с тяжелым вздохом присоединился к обсуждению Наоми. - 這不是關於武器,而是關於植入物 [Речь идет не об оружии, а об имплантах]. - Да хоть о трусах Керри Евродина, сути дела не меняет, - холодно отрезал механик. Он слегка навалился на спинку стула, отклонившегося назад. Пластиковая конструкция уперлась в бетонную колонну. - Вам всю малину портит “Посмертие”, а еще куча вольных наемников. - Кстати говоря за трусы! - ехидно ухмыльнулся Стив. - 一年前,我偷了藍月的手機 [Год назад я стырил у БлюМун телефон], - спокойным размеренным тоном с легкой ноткой издевки, как для умственно-отсталых, Хасимото начал свой самый любимый рассказ. Тонкие губы наемника растянулись в наглой улыбке. - 把她的照片發到網上 [Запостил ее фотки в Сеть], - усмехнулся Наоми. - 我炸毀了她。然後我拿了退貨單 [Развел ее на бабки, потом еще взял заказ на возврат], - весело подмигнув механику, китаец встал со стула и принялся разминать затекшие ноги. - А Картер вообще украла гитару Евродина! - охотно выдал Стив, решив поделиться кусочком той дивной весны, когда многие наемники пробирались на виллу рокера, а после слили в Сеть карта-схемы. Услышанное заставило Шурика в изумлении округлить глаза. - Толкнула фиксеру, получила бабло, потом нашла заказчика и за дополнительную плату вернула рокеру не только инструмент, но и его спизженные трусы! - со счастливой ухмылкой, громко хлопнув в ладоши, продолжил Харрис. Он вальяжно развалился на стуле и вытянул ноги под столом. - Развела лучшего друга на бабки… - Ебануться! - весело хохотнул Шурик. - Я думал, что она рофлила… - 城里几乎找不到工作 [В городе работы практически не было], - пояснил Хасимото как только столкнулся с озадаченным взглядом Шурика, приоткрывшим рот, чтобы спросить за мутный движ. -我们爬出我们的皮肤以获得足够的食物 [А мы из кожи вон лезли, чтобы на жратву хватало], - пожав плечами, китаец все-таки решился. Желание завалиться где-нибудь подремать перевесило чашу весов в пользу проклятой кофеварки. Деваться Наоми было некуда. Он побрел вглубь гаража, попутно ухватившись за керамическую кружку, стоящую на новом стеллаже. - 聚集成團,增加點餐的機會。尋找受害者 [Собирались в группы, чтобы повысить шансы на заказ. Потом искали жертву], - воодушевленно рассказывал по пути наемник. Легкая нотка ностальгии по былым временам заставила мужчину усмехнуться. Он поставил кружку под рожок кофеварки и нажал на одну единственную не заклеенную черной изолентой кнопку, заставившую устройство громко реветь. - Только вот год назад такие группы состояли из пяти-шести наемников, а “Лимб” занимался исключительно контрабандой, - побарабанив пальцами по столешнице, продолжил свою мысль Стив. Он старался не обращать внимание на рев кофемашины, которая, судя по звуку, была либо на грани кончины, либо вызывала дьявола. - Теперь у нас есть клуб, два фиксера и ебошим на два фронта. Вопрос понятен? - игриво подмигнув механику, закончил Харрис. Сама идея возвращения к истокам, когда наемники собственноручно организовывали себе работу, прозвучала как что-то бредовое, безумное и нелогичное, однако что-то в этом и правда было. Интерес? Предчувствие успеха? Шура не понимал. Механик никогда особо не вникал в тонкости данного ремесла, пусть и был наслышан о некоторых “фокусах”, да и мужчина совершенно не понял, как в идеале должна сработать данная схема. Его смущало кое-что другое. - Ее Величество в курсах за вашу мутку? - уточнил один маленький, но очень животрепещущий вопросец Шурик. Истошный рев, доносящийся из глубин гаража, заставил его раздраженно дернуть головой. Мужчина прикрыл правый глаз и поджал губы. Пора бы уже что-то делать с этим адским агрегатом, пока тот не подорвался к чертовой матери… - За Картер не парься, - расслабленно отмахнулся Харрис. Он прокашлялся в кулак, а затем, почесав кончик носа, продолжил: - Считай все на мази! Стив теребил в пальцах серебряный крестик, висящий на цепочке, и постукивал носком ботинка по полу. Нервный тремор сдавал наемника с потрохами. Харрис нервничал, возможно, сомневался или не был до конца уверен в том, что Картер одобрит его гениально-мутную мутку. Шура же надеялся на благоразумность приятеля. Если тот провернет свою схему за спиной королевы “Лимба”, то рискует отхватить мощных звездюлей за подобную выходку. Тем временем исчадье ада под кодовым названием “кофейная машина” притихло. Кипяток хлынул в кружку. Брызги разлетелись в разные стороны, не оставив без внимания письменный стол и темную майку Наоми. От неожиданности Хасимото вздрогнул, буркнув что-то невнятное под нос. Он напрочь забыл, что с чокнутым агрегатом нужно соблюдать социальную дистанцию в два-три метра от “зоны поражения”, а лучше вообще не приближаться. Собственно, во избежание подобных случаев, на стене над прибитым жизнью устройством в испачканном кофейными брызгами файлике висела инструкция по эксплуатации, включающая в себя несколько важных пунктов:

1. Помести кружку под слив :D 2. Перекрестись и с Божьей помощью нажми на зеленую кнопку. НИКАКИЕ ДРУГИЕ КНОПКИ НЕ ТРОГАТЬ! 3. Отойди на метр и не ссы, если услышишь рев. ЭТО НОРМАЛЬНО! НЕ НАДО НИЧЕГО ТРОГАТЬ! 4. Когда пойло будет готово, просто забери кружку и НИЧЕГО БОЛЬШЕ НЕ ТРОГАЙ!

В инструкции не хватало только упоминания розетки, висевшей на “соплях” уже больше полугода. Черт, в “Гарант-сервисе” столько механиков, но никто не исправил данный изъян, попахивающий неизбежным коротким замыканием. Наоми уже в который раз убедился в суровости представителей русскоязычного населения. Розетка висит? Херня! А вот оголенные проводочки плохо, замотаем изолентой и накроем их полиэтиленом! Хасимото скривился в гримасе, а затем ухватился за рулон с салфетками и оторвал себе парочку. Он промокнул капли на майке и протер кружку, смял салфетку, бросил ее в урну и с тяжелым сердцем припал губами к горькому напитку. - Я парюсь не из-за Картер, - задумчиво проговорил Шурик. - А из-за… Внезапно оборвавшаяся речь механика заставила Стива оторваться от созерцания напряженной спины Наоми, на свой страх и риск дегустирующего “божественный” напиток, и посмотреть на русского. Шурик нахмурился, открыл и закрыл рот, а затем медленно поднялся со стула. Тогда Харрис взглянул через плечо на вход в гараж, на пороге которого появился нежданный ночной посетитель. Судя по виду, корпорат. Очень потрепанный корпорат. Мягко говоря… Его рубашка пропитана не только кровью, но и, вроде обуглена? Краснющее лицо с ярко выраженным отеком, наполненные болью глаза смотрящие в пустоту. Наемник молниеносно ухватился за лежащий на столике пистолет, приготовившись добить пиджака. Шаткой походкой незнакомец вошел в помещение, а после рухнул на бетонный пол, завалившись на бок. Он так и не произнес ни слова. - 厌恶 [Мерзость], - в глубине гаража послышался тихий комментарий Наоми, вкушающего “дивное” пойло. Увлеченный яркой палитрой вкусов Хасимото даже не обратил внимание на завалившееся в гараж тело. Следом за Шурой к незнакомцу подорвался Харрис. Он взял “тело” на мушку, но до жути серьезный взгляд механика побудил Стива, пусть и с тяжелым сердцем, но все-таки опустить оружие и отложить кровопролитие на потом. Русский перевернул пиджака на спину. В отчаянной попытке нащупать пульс мужчина прикоснулся к шее старого знакомого. Шурик даже боялся представить, что случилось, но, судя по виду Беса, у мужчины перед мордой взорвалась граната или боевой снаряд. Живого места нет. Кровь, волдыри. Бес проскулил что-то невнятное, но так и не открыл глаза. Его трясло. Вероятно, болевой шок. - Пиздец у него харя… - скривившись в гримасе, нервно усмехнулся Стив и выпучил глаза. - Словно жопу наизнанку вывернули… - с легкими нотками отвращения продолжил комментировать наемник. - Как переваренная креветка… - Эй, ты меня слышишь? - проигнорировав яркие высказывания Харриса, Шурик попытался привести знакомого в чувства, похлопав ладонью по уцелевшей половине лица. До ушей механика донеслись легкие шаги Хасимото, обратившего внимание на “кружок” у входа. Не отвлекаясь от распития кофе, наемник тщательно просканировал незнакомца, задумчиво хмыкнул и, подойдя к своим, расслабленно вздохнул. - 我们这里有一位“Militech”的代表 [У нас тут представитель “Милитеха”], - тихо пояснил Наоми, отхлебнув немного кофе. Мужчина скривился, бросил полный отвращения взгляд в кружку и закатил глаза. - Его будто блендером переебало… - не унимался Харрис, что заставило напарника громко усмехнуться и подавиться кофе. Подобные искрометные высказывания Стива забавляли китайца. - Сперва переебало, а потом склеило в одну субстанцию… - наемник опустился на корточках, всматриваясь в обожженное лицо корпората. - Как яички после обморожения… - Ты ебанутый? - утвердительно-вопросительно отбрил Шурик, чем оборвал поток красноречия, и недовольно уставился на Стива. - Его надо везти к риперу! - твердо произнес механик, ткнув пальцем в грудь бессознательного корпората. - Заводите баранку! - Нах нам помогать пиджаку? - ошарашенно округлив глаза, возмущенно выпалил Харрис. - Госпожа-матушка меня по головке не погладит… - наемнику не хотелось лишний раз рыпаться из-за посторонних. К тому же к представителям корпоративного мира он испытывал явную неприязнь. - Ты че, брат? Эт мой земляк! - эмоционально объявил Шурик. Его глаза в мгновение ока наполнились злобой, патриотизмом, любовью к родине, гордостью за соотечественников и Бог знает еще чем. Опасная смесь… - 是的。乡下人 [Ага. Земляк], - тихо хохотнул Наоми, качнув головой. - 来自你家乡的哪一端?[С какого конца твоей родины?] - ухмыльнувшись, китаец попытался сделать еще один глоток кофе, но, столкнувшись с омерзительным ароматом, он все же поставил кружку на стол, приняв твердое решение больше не испытывать судьбу. - Да нормальный он пацан… - с тяжелым вздохом Шурик напряженно прикоснулся к переносице. - Влез в жопу, выйти собирался, но кто не без греха? - пожав плечами, мужчина уставился на до жути спокойного Хасимото. - Или забыл, как вступил в “Тигриные когти”? И кто тебя вытаскивал, а? Стив! - он кивнул в сторону Харриса. Хасимото всеми силами старался оставить прошлое в прошлом, однако некоторые при любом удобном поводе и без напоминали китайцу о его залете в лихие 2070-ые, когда инициативный, полный энтузиазма Наоми вступил в “Тигриные когти”, вселяя страх и ужас у жителей Малого Китая. Не сказать, чтобы это было прекрасное время, однако именно тогда судьба свела мужчину с Харрисом. - 决定将 Tiger's Claws 与 Militech 进行比较?[Решил сравнить “Тигриных когтей” с “Милитехом”?] - вопросительно приподняв брови, спросил Хасимото. Он задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. - 所以帮派和公司是不同的东西。你可以离开一个公司,但你永远不能离开一个公司 [Так вот банды и корпорации - вещи разные. Ты можешь выйти из корпы, но корпа из тебя никогда], - серьезно проговорил Наоми и остановил пробирающий насквозь взгляд на Шурике. Но видя упорство и нежелание слушать доводы разума во взгляде механика, вздохнул: - 给它弹跳一下,让它不会在路上弯曲,然后我就发动汽车 [Дайте ему отскок, чтобы по дороге не загнулся, а я заведу машину]. - Надеюсь, колеса у тебя не просрочены… Скажи кто Стиву, что ему придется оказывать первую медицинскую помощь пиджаку, мужчина ни за что в жизни в это бы не поверил. Наемник презирал пиджаков, всем сердцем ненавидел корпорации, а сейчас на пару с Шурой тащил одного из них к машине, мысленно надеясь, что тот не склеит “ласты” в пути. Земляк Шурика - весомый аргумент в любом споре. Харрис придерживался одного простого правила: чумба моего чумбы - мой чумба, а своих не бросают. “Отскок” самую малость привел незнакомца в чувства, он даже пробубнил что-то нечленораздельное, больше походившее на искаженную версию слова “спасибо”, но уже при погрузке на заднее сидение благополучно вернулся в нокаут. Харрис хлопнул дверью, обошел автомобиль и забрался на переднее сидение. Стоило мужчине оказаться в салоне, как в нос “ударил” запах висящей на зеркале заднего вида фруктовой вонючки, шибающий по обонянию с силой газовой атаки. В этом весь Наоми, чрезмерная опрятность и яркие приторные запахи в авто - его тема… “Воздух…Срочно нужен воздух” - панически думал Стив, открывая окно со своей стороны. 1:38. Найт-сити. Клиника Виктора Вектора. Этой хмурой ночью доктор Вектор проверял стратегические запасы, попутно составляя список покупок. На дворе только сентябрь, но Минздрав уже оповестил о неблагоприятной эпидемиологической обстановке, сопровождающейся резким скачкообразным ростом числа заболевших. Снижение температуры и увеличение влажности воздуха послужили толчком для создания благоприятных условий для размножения патогенных бактерий. В Найт-сити с признаками явного перенаселения инфекции и вирусы распространяются быстрее пули. Не говоря уже про массовый психоз на фоне обновленной версии ОРЗ, практически не отличающейся от своего прошлогоднего предшественника, но с сильно сократившимся инкубационным периодом. Ангины, ларингиты, трахеиты, обострения хронических заболеваний. Порой Виктор ловил себя на мысли, что начинает искренне ненавидеть осень. Поскольку у многих в городе не было ни страховки, ни финансовой возможности посетить медицинские центры с подходящими специалистами, весь поток заболевших хлынул к рядовым “костоломам”, специализирующихся на установке имплантов. Проклятая зараза просочилась даже в ряды “Лимба”. Практически весь актив группировки уже засветился у Виктора, некоторые умудрились заболеть по второму кругу. Однако каким-то невиданным чудом эта участь обошла стороной Картер. Вектор лишь надеялся, что так будет продолжаться дальше, но это нисколько не мешало мужчине переживать за девушку. Наемница с бронхиальной астмой и новым сердечным имплантом в окружении сопливых салаг… Звучит жутковато. На полу у письменного стола неоновым светом мерцала вывеска “Кироси”. За два года или даже чуть больше Виктор так и не нашел в себе силы закрепить ее хотя бы на стене или у входа в клинику. Сперва было не до того, а после вывеска взяла на себя ответственную роль под названием “торшер”. Итак сгодится. Можно сказать, что этот неоновый кусок реквизита служил своеобразной визитной карточкой клиники. Абсолютно каждый обращал на нее внимание. Вик же просто привык. Вполне возможно, что в скором времени вывеска переместится в другое место, но пока так. Взяв в руки планшет, Виктор открыл список и, взлохматив волосы на затылке, приступил к расширению ассортимента покупок, добавив к уже имеющемуся противовирусные, антибиотики, аэрозоли, капли для носа… Мужчина прищурился, задумчиво уставившись на медицинское кресло. Что-то упустил. А! Антигистаминные, обезболивающее… Рипер приступил к оформлению заказа и краем уха услышал характерный скрипящий звук. Двери клиники со стороны “Эзотерики Мисти” отворились. Может, пора заказать масло и смазать механизм? Кажется, что-то подобное лежит в ящике стола. - Закрыто… - глухо отозвался Виктор, совершенно не обращая внимание на запыхавшихся Наоми и Стива. Они стояли в дверном проеме, пытаясь отдышаться и не уронить несчастного корпората, которого напарникам пришлось тащить на себе из машины в обход “Эзотерики” темными переулками, а затем еще и вниз по лестнице. Пиджак оказался на редкость тяжелым. С виду подтянутый, однако набит имплантами под завязку. Закончив с оформлением заказа, Вектор положил планшет на письменный стол и плюхнулся на любимый круглый стул, вернув все свое внимание свежей трансляции чемпионата по боксу, который из-за насыщенного рабочего дня рипер успешно пропустил. Мужчина приподнял очки и помассировал подушечками пальцев уставшие глаза, сладко зевнув, из-за чего у него хрустнула челюсть. - Чувак, ты помочь не хочешь? - отдышавшись, страдальчески пробубнил Стив, придерживая тяжелую тушку пиджака. Быстрый и своеобразный говор Харриса привлек к себе внимание Вектора. Рипер прищурился, пробежался быстрым оценивающим взглядом по потенциальному пациенту, когда как на задворках разума сверкнула забавная мысль. Наоми и Стив притащили пиджака? Эти двое помогают кому-то кроме “Лимба”? Несвойственная этой парочке новинка вызвала легкий ступор. Вик изумленно распахнул глаза, приоткрыл рот и вновь помассировал глаза. Неужели не показалось? Нет. Они действительно притащили на себе мужчину. Видимо, просмотр матча откладывается… - 你在睡觉?[Ты что, спишь?] - нахмурившись, проскулил вспотевший Наоми. - 我们用篮板球击中了他 [Мы всадили ему отскок], - продолжил китаец. Он сморщил нос и сделал несколько шагов, побуждая Харриса тащить тело корпората к медицинскому креслу. - Ему всю рожу переебало! Тупо в фарш! - присоединился Стив, не удержавшись от колкости. Неожиданно для себя наемник столкнулся с разрастающейся болью в области поясницы, так и намекающей на возобновление тренировок. Коленки тряслись. Ко лбу подступил соленый пот. Харрис чувствовал, как еще чуть-чуть и он просто рухнет на пол. Виктор подорвался с места. Он включил оборудование и подготовил медицинский скан. Мужчине не понадобилось много времени, чтобы распознать явные повреждения кожных покровов лица, несущих ожоговый характер. Осталось лишь определить степень тяжести прочих повреждений. Как только Наоми и Стив с горем пополам дотащили пиджака до кресла, Вектор помог парням поднять пациента и уложить того на кушетку. Рипер вытащил из заднего кармана небольшой фонарик. Он поочередно приоткрывал веки бедняги, наблюдая за реакцией зрачков. Расширенные. Результаты сканирования не заставили долго ждать. Виктор отбежал от кресла и уставился в компьютер, вчитываясь в полученные данные. Пониженное давление. Спад температуры… - Одеяло, быстро! - взволнованным голосом приказал рипер, махнув рукой в сторону стоящей у стены кушетки. Наоми оперся руками о медицинское кресло, ссутулился и прокашлялся. Пока они тащили корпората к клинике, китаец нахватался прохладного воздуха, раздражающего легкие. Тем временем Стив выполнил поручение Вектора. Он действовал так быстро, как только мог. Харрис накрыл мужчину одеялом и вопросительно взглянул на Вика в ожидании следующих поручений. Рипер вводил какой-то препарат. - 它会活着吗?[Жить то будет?] - глухим голосом поинтересовался Наоми. Пронзительный немигающий взгляд карих глаз китайца впился в доктора Вектора, изучающего свежие увечья. Пока все, что видел мужчина, больше походило на мясо. Воспаление, отек. Повреждения настолько глубокие, что парнишке, вероятно, придется прибегнуть к пластике. Виктор понятия не имел, что произошло, да и это, честно говоря, мало его интересовало. Гораздо важнее то, что корпорат сумел продержаться до оказания помощи, пусть и находился в тяжелом бессознательном состоянии. - У него болевой шок, но жить будет, - констатировал Виктор. Мужчина нахмурился и отошел от медицинского кресла, чтобы приступить к обработке ожоговой раны. Для начала рипер собирался избавить несчастного от торчащих из кожи мелких осколков. Вик взял в руки пинцет, наклонился над пациентом. - Парню очень повезло. Можно сказать, второй день рождения, - с новым пациентом усталость как рукой сняло. - Спа-а-аси-и-ибо-о… - прохрипел корпорат, начинающий приходить в чувство. С уголков глаз потекла соленая влага, обжигающая и без того пылающую кожу. Он попытался осмотреться, но дернулся от боли, когда Виктор избавил его от одного из осколков. - Лежи и не двигайся, - спокойным рассудительным тоном попросил рипер, ненадолго прервавшись. Он внимательно взглянул в мутные от боли полуприкрытые глаза пациента, предпринявшего настойчивую попытку рассмотреть своего врача. - Ты сейчас в клинике. Я о тебе позабочусь, - уверил Вик. - Это чумба нашего чумбы, - объяснил Харрис. Наемник стоял у изголовья и посчитал важным сообщить какие-либо сведения о человеке, которого он тащил на себе. Внимательно слушающий Виктор поднял взгляд на Стива. - Земляк Шуры. Вроде из “Милитеха”, но Шурик сказал, что он выйти собирался, - продолжил мужчина и скрестил руки на груди. - 我怀疑它不见了 [Подозреваю, что вышел], - усмехнулся, Наоми. На протяжении всего пути Хасимото прокручивал эту мысль в голове, и, стоя на пороге клиники, мужчина почему-то был абсолютно уверен в том, что незнакомец прошел изощренную процедуру увольнения, правда из базы его пока не убрали. - Короче… - вздохнул Стив. - Я наберу, - утвердительно кивнул Виктор. - Можете идти. - 生日快乐![С Днем Рождения!] - с яркой веселой ухмылкой Наоми приободряюще и легко хлопнул корпората по плечу. Секундой позже Хасимото столкнулся с выпученными глазами Харриса. Наемник распахнул рот, взяв в легкие побольше воздуха. Китаец с усмешкой качнул головой и направился в сторону выхода. - А кто это у нас тут размяк! - иронично с издевкой протянул Стив, следуя за приятелем, показавшим ему средний палец. - И-и-и! - возмущенно, выпучив глаза, кинул угрозу мужчина: - Все Рэй расскажу! Услышанное заставило Виктора тихо рассмеяться. Он вернул все свое внимание пациенту. Сперва вытащит осколки, затем обработает и наложит компресс… - 在你谈论你的下背部之前或之后?[До или после того, как скажешь ей о своей пояснице?] - насмешливо поинтересовался Наоми. Он остановился в дверном проеме, взглянув на медленно плетущегося Харриса. - Че-е-е? - тонким сорвавшимся от возмущения голосом пискнул Стив. - 就像酥皮脆饼 [Прям как хруст безе], - с наслаждением, прикрыв глаза, продолжил Хасимото и для пущего драматизма сжал пальцы в кулаки. - 你应该打气,否则你会崩溃... [Тебе бы подкачаться, а то развалишься еще…] - Ниигайчи, - наигранно передразнил Харрис, активно жестикулируя и воображая без сомнения важную китайскую шишку. - Сисимишичигухуета, - он всплеснул руками. Наемник настиг Наоми и шумно выдохнул: - Шуруй. У меня мысля созрела. - 没错,老板 [Так точно, босс]. 15 сентября 2078 года. 15:00. Склад в Уотсоне Осень проникла в Найт-сити. Некогда солнечные деньки уходили на заслуженный покой, передав бразды правления серости, характерной для этого времени года. Совсем скоро величественные деревья парка Примирения окрасятся в золото, плавно перетекающее в кроваво-красные оттенки, а затем сбросят листву, что опадет на пешеходные дорожки, небольшие прудики, поднимется ввысь и унесется дальше по городу, поддавшись власти вестра. Завораживающее зрелище. Природа готовится ко сну, чтобы вновь пробудиться весной. Рано утром небо затянуло тучами. Пасмурно, сыро, неимоверно влажный воздух раздражает легкие и создает благоприятные условия для распространения осенних болячек... В обед “распогодилось” и на Уотсон обрушился ливень. Дождь барабанил по окнам, крыше. Холодная вода проникала в здание через маленькие щели, которые так и не успели залатать. Что ж. Когда дождь закончится, Рэй обязательно пристроит своих салаг к выполнению этой задачи, а сейчас… Сидя на пластиковом стуле и подперев ладонью щеку, Судзуки завороженно наблюдала как вода падает в ведро, установленное точно под дыркой в крыше. Кап. Кап. Контрабандистка тяжело вздохнула. В памяти Рэй мелькнуло воспоминание далекого прошлого, когда Судзуки жила мирной жизнью, не ведала горестей и не знала, что такое смерть. Глядя на стремительно заполняющееся водой ведро, перед глазами японки стояла ее чудная ветхая хижина, находящаяся в бедном районе Токио. Родной дом, крыша которого с приходом муссонов нещадно протекала. К сожалению, денег на ремонт не хватало. В гостиной, в спальне, в кухне и даже в коридоре в такой период стояло множество ведер, переполняющихся водой в течение пары часов. Пол превращался в неглубокое озеро и каток по совместительству. Из-за высокой влажности и подтеков от стен отходили любимые кремовые обои. Осыпалась побелка. Вещи в шкафах впитывали запах влаги. Но Рэй любила этот дом. Ценила каждую трещину и изъяны, над ремонтом коих, не покладая рук, трудился отец. Судзуки помогала ему, то подавая инструменты, то готовя мужчине травяной чай. Это была беззаботная пора, обрушившаяся в один миг… Судзуки качнула головой и встала со стула. В последнее время девушка слишком часто возвращалась назад, вновь и вновь прокручивая в голове момент, когда ее жизнь повернула куда-то не туда, но факт остается фактом. Нельзя вернуться туда, откуда ты ушел. Прошлое на то и прошлое, что должно остаться далеко позади. Этому Рэй научила жизнь. Впрочем, для Судзуки это был самый обычный день. Относительно спокойное доброе утро без каких-либо происшествий, если не брать во внимание ставшие привычными перебои электроэнергии. В связи с затянувшимися ремонтными работами на одной из электростанций, практически вышедшей из строя еще в 2077 году, в различных районах города периодически отключался свет. Явление временное, но не из приятных. Благо и Рэй не из робкого десятка. Не так давно японка похлопотала за наличие на складе дополнительного источника энергии в виде примитивного генератора, который подключил Наоми, самый толковый техник в команде. Отключение света было успешно пережито. Никто не пострадал. Главное, чтобы генератор не залило… - Эй! - довольно громко девушка обратилась к сидящему поодаль Цзинь Суну, старому доброму знакомому Наоми, который притащил мужчину в команду около года назад. - Есть минутка? - утвердительно-вопросительно продолжила она. Цзинь Сун не из ленивых. Рэй импонировала ему. Хороший человек, хороший рабочий, ответственный и с замечательным чувством юмора. На мужчину можно было положиться, поручить что-нибудь важное, однако именно этим днем он старался не попадаться на глаза, периодически кашлял и вообще выглядел каким-то вялым. - Конечно, Рэй. В чем дело? - подняв голову, осипшим голосом отозвался Цзинь Сун. Стоило только мужчине начать говорить, как он раскашлялся, прикрыв кулаком рот. - Кхм… - он облизал пересохшие губы и прикоснулся ладонью к, судя по виду, затекшей шее. Контрабандистка качнула головой. Скорее бы уже эта вакханалия с вирусом закончилась. - Надо бы генератор чем-нибудь накрыть, - попросила Рэй. Девушка зажмурилась. Она чувствовала, как вода капает ей прямо на темную макушку, растекаясь по волосам. Неприятное ощущение. Судзуки подняла взгляд на потолок. - ふん... [Черт…] Кап. Кап. Еще несколько ледяных капель упало на белоснежную щеку японки, стекая к подбородку. Новая дыра? Судя по луже, в которой находился ботинок Судзуки, это отверстие они феерично упустили из виду. - Будет сделано! - хрипло, но тем не менее бодро отозвался Цзинь Сун. Мужчина утвердительно кивнул и поднялся на ноги, осматриваясь по сторонам. Секундой позже он скрылся из виду. Судзуки провела рукавом серой водолазки по щеке, вытирая влагу, и отошла в сторону. Рэй терпеть не могла сырую одежду, в которой придется проходить остаток дня, особенно, это мерзкое чувство, когда ледяная ткань прилипает к коже… Контрабандистка вздрогнула. Чтобы избавить себя от навязчивых мыслей, она решила произвести обход вверенного ей склада. Пару часов назад Судзуки получила сообщение от Маккоя, в котором мужчина сообщил, что Картер временно “вышла из строя”. Королева “Лимба” пала жертвой лимбовского круговорота ОРЗ. Та, что дольше всех продержалась, контактируя с каждым зараженным, с самого первого знакомства показалась Рэй словно бессмертной, оказалась не такой уж и неубиваемой, что довольно иронично, но тем не менее контрабандистка искренне сочувствовала Картер. К тому же подобные новости заставили девушку поднапрячься. О том, что шеф временно “выпал”, прознали уже все. Это могло породить в рядах некую анархию и расслабон. Взять хотя бы подозрительно молчаливых Наоми и Стива. Последний, к примеру, целый час с серьезным выражением лица втыкал в смартфон. Хасимото и вовсе не отходил от своего ноутбука. Наоми отвлекался только на кофе и на вылазку в уборную, куда отправлялся с любимым гаджетом. Если раньше Рэй не видела в подобных странностях ничего особенного, то теперь же внутреннее чутье велело провести тщательную разведку. За множество лет плодотворной работы и сотрудничества девушка вдоль и поперек изучила сладкую парочку, знала их как облупленных. Не надо быть особо одаренным, чтобы понять, эти двое что-то задумали и наверняка решили воспользоваться временным “окном”, образованным в результате “выпадения” Картер. Интересно, что же случится в этот раз? Сидят друг напротив друга, периодически переглядываются, а затем возвращаются в свои гаджеты… - Хм… Рэй подозрительно прищурилась. Она задницей чувствовала что-то неладное и попросту не могла пустить все на самотек. Не так давно, пока Маккой был главным, по его просьбе за старших чаще всего оставались Судзуки и Картер, теперь же Джим перешел в команду “запасных”, а структура “Лимба” претерпела некоторые приятные изменения. Во-первых, с момента получения власти ныне провозглашенная королева “Лимба” делегировала часть власти. Теперь старших несколько. Так называемая команда запасных была создана для поддержания устоявшейся системы, для легкого контроля Картер на тот случай, если ее понесет не в ту “степь”, а также для облегчения существования, ведь у многих помимо “Лимба” есть собственная жизнь. Схема довольно проста. Делегировала Картер. Делегировали и старшие. Люди, на чьи плечи ложилась временная замена вышестоящего, чувствовали доверие, ответственность, а также понимали свою важность в группировке. Коллектив стал более сплоченным. Во-вторых, наличие команды запасных упрощало отсутствие Картер. Кому нужна система, члены которой не могут существовать без твердой руки? Тем не менее даже в присутствии Мии сообразительные старшие могут самостоятельно решать многие вопросы, обращаясь к королеве лишь в спорные моменты. Судзуки пришлись по душе такие новшества. Ее статус “старшей мамки” закрепился официально. Пусть чарующий голос Рэй всегда имел свою ценность, теперь же она начала понимать, что способна повлиять на многие вещи, в частности оспорить какое-нибудь опрометчивое решение Картер. К удивлению контрабандистки, Мия часто спрашивала мнение и практически всегда прислушивалась. Странное поведение Наоми и Стива не давало Рэй покоя. Она любой ценой должна выяснить, в чем дело, и уберечь ребят от возможных неприятностей. - Мне надо отъехать, - подойдя к столику, где восседали Харрис и Хасимото, проговорила Судзуки. - Присмотрите за порядком? - осторожно поинтересовалась она, оперевшись руками о столешницу и краем глаза замечая, как Наоми чуть повернул ноутбук в сторону, будто опасался, что контрабандистка заглянет в монитор. - Ага… - наотмашь ответил Стив, даже не подняв на Рэй взгляд. Мужчина ухватился за кружку с остывшим кофе и громко отхлебнул. Это заставило девушку вздернуть бровь. Да чтобы Стив согласился присматривать за порядком! - Пра-а-авда? - чарующе протянула Рэй. Она наклонилась над столиком, бросив быстрый взгляд в смартфон Харриса, что побудило наемника спрятать свою “игрушку”. - Конечно, детка, - с яркой ухмылкой ответил Стив, наконец-то подняв на Судзуки взгляд карих кристально честных глаз. Контрабандистка склонила голову вбок. Харрис расслабленно откинулся на спинку стула и продолжил: - Все на мази, Рэй. Ты можешь на нас положиться, - для пущего эффекта мужчина подмигнул девушке, что окончательно убедило ее в собственной правоте. - Что вы задумали? - некогда легкий говор Рэй сменился на предельно серьезный. Немигающий взгляд темных глаз девушки был намертво прикован к Харрису. - Ничего, - пожав плечами, налегке выдохнул наемник. Он спрятал смартфон в карман джинс и разместил руки на подлокотниках. - Да чтобы ты и согласился взять на себя таку-у-ую сложную задачу? - иронично продолжила Судзуки, всматриваясь в лицо американца. Его губы растянулись в хитрой улыбке. В глазах сверкнул азарт. - В чем дело? - Ты же попросила, - хохотнул подозрительно спокойный Харрис. - Рассказывайте, - строго потребовала Рэй. Она ухватилась за свободный стул, подвинула его к столу и уселась, присоединившись к подозрительному “застолью”. Японка постучала указательным пальцем по столешнице, а затем перевела взгляд на молчаливого Наоми. Китаец медленно прикрыл крышку ноутбука. - Я жду. - Рэй… - стоило Харрису только заикнуться, как взгляд бездонных темных глаз уже был направлен в его сторону. От такого пристального внимания к своей скромной персоне мужчине стало не по себе. - Тут такое де-е-ело… - протянул Стив, метнув серьезный взгляд на Наоми. - 我们想制定一个方案 [Мы хотим провернуть одну схему], - раскололся Наоми, сдав парочку с потрохами. Судя по выражению лица Хасимото, он совершенно не жалел об этом. От услышанного Стив выпучил глаза. - Чувак! - возмущенно пискнул Харрис, хлопнув ладонью по столешнице. - Какого черта? - он ссутулился и оперся локтями о столешницу. - Мы же добазарились! - мужчина ткнул пальцем в сторону Наоми. - 当你舔她的时候,一个小时就会过去 [Пока ты будешь ей отлизывать, пройдет час], - приподняв брови, проговорил Хасимото. Он выпрямился и постучал носком кроссовка по бетонному полу. - 说到点子上 [Говори по делу]. Типичный Харрис. Сперва подлизывает, смягчает и только потом переходит к делу. Наоми и Судзуки терпеть не могли, когда Стив начинал “лить воду”. Приятели азиатского происхождения превыше всего ценили свое время. Наемник же совершенно не парился. Пару лет назад Рэй бы уже вцепилась в Харриса, теперь же его попытки подготовить почву казались забавными. - Так я и говорю по делу! - возмущенно выпалил Харрис, сверля взглядом невозмутимого Наоми. - А ты вставляешь палки в колеса! - 雷,这是交易... [Рэй, тут такое дело…] - писклявым голосом передразнил его Хасимото, заставив Стива поджать губы и сжать пальцы в кулаки. - 就像你在问你妈妈 [Ты словно у мамки отпрашиваешься], - с легкой ухмылкой продолжил китаец, выводя друга из себя. Он откинулся на спинку стула и “зализал” отросшие волосы назад. - Неправда! - отрицательно качнул головой пока еще спокойный Харрис. - Так, народ… - заикнулась Рэй, прикоснувшись пальцами к переносице. Краем глаза контрабандистка заметила небольшую лужицу в центре столика, куда капала вода из еще одного отверстия в крыше. Кажется, пора направить инициативу ребят в более полезное русло, как минимум, замутить мини-ремонт. - 是吗?我以为你睡着了 [Правда? А мне показалось, что ты засцал], - с издевкой в голосе довольный собой проговорил Наоми, перебив подругу. Девушка закатила глаза. - Это кто тут засцал?! - выпучив глаза, громко возмутился Стив. - Ну ка! - прикрикнула Рэй, стукнув кулаком по столешнице, что поубавило пыл наемника. - Что за схема? - предельно серьезно и строго спросила Судзуки. - 来吧兄弟 [Давай, брат], - кивнул Наоми. Мужчина скрестил руки на груди и под пристальным вниманием все еще возмущенного Харриса, продолжил: - 少水. 更多业务 [Меньше воды. Больше дела]. - Пошел ты… - скривившись, глухо выругался Стив. Мужчина сделал глубокий вдох, набирая в легкие побольше воздуха, а затем, собравшись с мыслями, взглянул на миловидное личико Судзуки. Губы Харриса растянулись в улыбке. Мужчина прокашлялся и, состроив влюбленный взгляд, проникновенно произнес: - Рэй, тебе кто-нибудь говорил, что в твоих бездонных глазах… - Кто-то на это ведется? - вздернув бровь, с мягкой улыбкой поинтересовалась Рэй, пробежавшись быстрым оценивающим взглядом по наемнику. Внимание японки задержалось на свежем красном пятнышке в районе живота, кажется, это был кетчуп. - 绝不 [Никогда], - улыбаясь в 32 белоснежных зуба, Наоми отрицательно покачал головой. - Эй! - возмущению Харриса не было предела. - Ты чей друг?! - Помню, как ты распевал дифирамбы Картер… - задумчиво проговорила девушка, хитро прищурившись. Глядя на Стива, ей показалось, что еще чуть-чуть и придется тащить огнетушитель. - “Мия, я тону в твоих фиалковых глазах”, - ироничным тоном Рэй процитировала наемника. - “Твой отказ разобьет мне сердце”... - после сказанного девушка надула губки. - 我会是你的奴隶 [Я буду твоим рабом], - присоединился Наоми. - Ничего то вы не понима-а-аете, - разочарованно выдохнул Стив, укоризненно глядя на Судзуки. - У нас с ней химия! - он драматично положил ладонь на сердце. - Да у тебя со всеми химия! - рассмеявшись, девушка неопределенно махнула рукой. - Неправда, - выпалил Стив. - Разве? - с вызовом спросила Рэй. Девушка ссутулилась и подперла ладонью щеку. - Что-то не вижу, чтобы она пускала по тебе слюни… - после сказанного контрабандистка мило сморщила носик. - Это потому что я черный, - раздраженно ответил Стив, вновь отдаленно затронув тему расизма. Мужчина бросил быстрый взгляд на наручные часы, что не осталось без внимания Рэй. - Куда-то спеши-и-им? - тихо протянула Судзуки, вновь подозрительно прищурившись. - Ладно, - подняв ладони вверх, выдохнул Харрис. Он помассировал подушечками пальцев веки и решил посвятить Судзуки в насущные дела. Мужчина скрепил пальцы в замок, положил руки на столешницу и предельно серьезно взглянул на контрабандистку. - Помнишь, как год назад мы с тобой пролезли на виллу Евродина и сперли его трусы? - Допустим, - нахмурившись, кивнула Рэй. - Но причем тут трусы? - 这是真的. 内裤呢?[И правда. Причем тут трусы?] - с искренним непониманием пробубнил Хасимото, скривившись в гримасе, и прошипел: - 这是命令![Это был заказ!] От безнадежности Харрис стукнулся лбом о столешницу. Он прорычал что-то невнятное, судя по всему, мужчина не знал, как правильно озвучить свои мысли и окончательно запутался. Пример с банальным заказом на кражу трусов знаменитости никоим образом не был связан с мутками наемников. Секундой позже Стив понял, что Рэй не принимала участие в таких мероприятиях, отдав предпочтение старой доброй контрабанде. Глядя на друга, Наоми решил спасти утопающего. - 简而言之。去年我们组织了自己的工作 [Короче. В прошлом году мы сами организовывали себе работу], - рассудительным тоном проговорил Хасимото, с теплом глядя на Рэй. Мужчина положил ладонь на столешницу. - 我们可以重复吗? [Может, повторим?] - предложил китаец. - 那儿有人。有修理工。有机会 [Люди есть. Фиксеры есть. Шансы есть]. - В смысле сами организовывали? - уточнила Рэй. Она слышала о подобном от знакомых, но никогда не вдавалась в подробности организации. Такие моменты казались девушке сложными. Слишком много подводных камней и нюансов, которые нужно учитывать, чтобы не попасть в просак. - Собирались группами от разных фиксов, - подключился к обсуждению Харрис. Он выпрямился и словно пианист хрустнул пальцами, вытянув руки над столешницей. - Кто-то тырил тачку, кто-то крал телефон, сути дела не меняет, потом на этот предмет прилетал заказ, - в кратце пояснил наемник, с надеждой глядя на Рэй. - А вчера ночью я получил заказ на груз с нашего склада… - наконец подобрался к сути Стив и резко замолчал, увидев как Судзуки переменилась в лице. Мужчина приподнял ладонь, как бы останавливая поток брани, норовящий вырваться из уст Рэй, и продолжил: - Заказ на пару имплантов, которые вообще не должны были лежать в том конвое, а покупателей мы на них пока не нашли. Рабочая схема, ручаюсь! - Так, - выдохнула девушка. Она спрятала темные пряди за уши и слегка помассировала виски. - 订单是由购买它们的人下达的,但它们被盗了 [Заказ дал какой-то мужик, который их купил, но их украли], - осторожно вклинился в диалог Хасимото. Озадаченный вид Судзуки - отдельный вид искусства. Сведенные к переносице темные подстриженные брови. Не моргающий взгляд темных глаз, направленный в никуда. Полнейшей отсутствие эмоций. В такие моменты Рэй превращается в безмолвную статую, не способную проронить ни слова ровно до того момента, как в ее голове не сложится “картинка”. - Типо пиджаки сперли импланты и засунули в тот конвой? - скривившись в гримасе, задумчиво пробубнила Рэй. Она пыталась понять, но все было тщетно. - Нет, - с ухмылкой ответил Харрис и, столкнувшись с еще более озадаченным видом Судзуки, продолжил: - Речь идет о других, но по совпадению у нас точно такие же! - со счастливой улыбкой воодушевленно произнес Стив. - Можем ему пихнуть, заикнуться за “Эмпатию” и… - Не-не-не, - не задумываясь, быстро отрезала Судзуки. - Сперва вы вот это вот все, - она покрутила пальцем в воздухе, - обсудите с Картер. - Ну, ма-а-ам! - заныл Харрис, умоляюще глядя в глаза японки. Он смело ухватился за ладонь девушки, мягко сжав ту в пальцах. - Это дело всей нашей жизни! - торжественно произнес наемник, наклонившись в сторону Рэй. - Ты не можешь разбить нам сердце… - Ути Бозе… - миловидным тоном просюсюкала Рэй, демонстративно состроив жалостливое выражение лица. Она наклонилась к Стиву и едва сдержала смешок. Наемник походил на маленького ребенка, который упрашивал маму купить игрушку-мечты. Неизвестно, каким чудом Судзуки сдержалась. Она накрыла ладонь Стива своей и прошептала: - Сперва Картер. Потом мутка, - после сказанного девушка одернула руки, уходя от касания, и откинулась на спинку стула. - Обрезаешь крылья… - Не создавайте проблем, ребят, - строго проговорила контрабандистка, медленно переведя взгляд с Стива на Наоми. - Если Ее Высочество одобрит вашу мутную мутку, валяйте, - она легко пожала плечами. - Но до сей поры не рыпайтесь. Ясно? - настойчиво приказала девушка. - Ладно, - закатив глаза, разочарованно выдохнул Стив. Получив желаемый ответ, девушка поднялась с места. Где-то глубоко внутри зародилась надежда на то, что парни свернут бурную деятельность и свяжутся с Картер, чтобы решить свой вопрос, однако что-то больно подозрительно помалкивал Наоми… Стив согласился. Хасимото не подавал виду, что вообще услышал ее. Сделав несколько шагов, Рэй обернулась: - И ни шагу отсюда. А в ответ тишина. Парни лишь кивнули, а после вернули все свое внимание гаджетам. Обиделись что ли? Не похоже на то. Разочарованы? Нет. В такие моменты Харрис очень ярко выражает свое недовольство. Теперь же он смирно сидит, просматривая какие-то веселые видосики в ленте. Судзуки свела брови к переносице. Девушка решила поставить в известность Маккоя, поэтому вошла в комнату серверной, где через стеклянные двери продолжила наблюдение за невозмутимыми приятелями. Сидят на тех же местах. Занимаются тем же, чем и прежде: гоняют балду или чатятся. Даже не стали осматриваться. Неужели все пройдет гладко? - А я только тебя вспоминал… - послышался добродушный голос Маккоя - Наоми и Стив что-то задумали. Я с ними побазарила, но что-то мне это все не нравится… - тихо проговорила наемница, прищурившись. В ходе первых минут наблюдения не было выявлено ничего подозрительного. - Можешь прислать сюда Коннора? - попросила девушка. В подобных ситуациях нет ничего лучше банального надзора, от которого хер уйдешь. - Ох, бля… - выругался Джим. Наверняка, он сейчас потирает переносицу в попытке вообразить, что же на этот раз пришло в голову этой сладкой парочке. - Ох, бля… - поддержала Судзуки. - Я ему наберу, - предельно серьезно ответил мужчина. - А я пока понаблюдаю… - почти шепотом ответила Рэй, сбросив вызов. Маккой предупрежден. Коннор обязательно приедет. Осталось поставить в известность Картер. Звонить и беспокоить девушку лишний раз Судзуки не хотела. Она прекрасно понимала, что Мия конкретно слегла. Температура под сорок. Навряд ли она сумеет выползти из квартиры в ближайшие 24 часа, да и зачем срывать по такому пустяку. Простой смс-ки будет вполне достаточно. Самое главное, чтобы в тексте не прослеживалось паники. Просто. Позитивно. По факту. 15:28 Рэй: “Как говорится, шеф выпал на сутки - пробудились наши мутки… Короче тут Наоми и Стив замутили какую-то мутную схему. Втирают, что рабочая, хотя хер его душу знает. Я дело ВСЕЙ ИХ ЖИЗНИ на время тормознула, но морды у парней подозрительные. Моя жопа чует подвох. Джиму уже позвонила. Но тебе бы с ними попиздеть что ли. Ну… Когда будешь)” Отправив сообщение, Рэй уселась за стол и устремила взор во включенный терминал. Она прикоснулась пальцами к цифровому устройству, выводя картинку с камер видеонаблюдения, напичканных в каждом углу, чтобы наблюдать за парочкой со стороны. По счастливому стечению обстоятельств одно из устройств безопасности было ровненько над головой Харриса, что позволило Судзуки приблизить картинку. Подслушивать плохо, но контрабандистка должна была знать, что эти двое планируют делать дальше. Рэй доверяла им собственную жизнь, однако в таких делах предпочитала лишний раз перестраховаться, дабы избежать лишних проблем. Наблюдение ничего не дало. Наоми и Стив не проронили ни слова. Рэй предположила, что они чатятся друг с другом. Однако телефон Харриса был скрыт его же тушкой. Умный мерзавец… Судзуки шумно выдохнула. Она уже несколько минут боролась с желанием сгонять в туалет. Почки девушки совершенно не реагировали на мысленные уговоры и непрозрачно намекали на посещение уборной. Нельзя уходить до тех пор, пока Коннор не приедет, а прошло всего пару минут. Надо терпеть. Надо ждать. Надо наблюдать. Зря она пила так много кофе… Или это был тот бургер? Рэй стиснула бедра и расстегнула верхнюю пуговицу джинс, чтобы ослабить давление. Это поможет снять напряжение и подарит дополнительное время. Однако капающая в помещении вода только усугубляла положение. Нервный тик отразился на указательном пальце, коим контрабандистка постукивала по бедру. Девушка старалась не обращать внимание на раздражающие факторы, но с каждой секундой, с каждой упавшей каплей воды это становилось попросту невозможным. Харрис уже третий раз за пару минут смотрел на часы. Наоми периодически поднимал взгляд на Стива, но сохранял молчание, тут же возвращаясь к клавиатуре ноутбука. Чатятся! Что-то усиленно обсуждают, возможно, куда-то опаздывают. Рэй дико надеялась, что до жути самостоятельный Стив не назначил встречу с покупателем импланта, но его пристальное внимание часам… Взгляд на сладкую парочку. Взгляд на наполовину полное ведро у глу. Взгляд на Цзинь Суна, соорудившего для генератора прочный и симпатичный навес из подручных материалов. Взгляд на парковку. Коннора еще нет. На улице тихо. Дождь практически закончился. Дождь… Кап. Кап. Кап. Рэй нервно сглотнула. Больше терпеть просто невозможно. Девушка заскулила, но тем не менее поднялась на ноги. Туалет не займет много времени. Главное делать все быстро и не засиживаться. С таким настроем Судзуки в спешке покинула серверную, практически бросившись в сторону уборной, где, прикрыв двери, судорожно попыталась стянуть с себя узкие джинсы. Желание сходить в туалет было такой силы, что Рэй готова была срезать проклятую одежду, лишь бы посадить свою задницу на “трон”. Закончив с “прелюдией”, она буквально рухнула на фарфорового друга и прикрыла от наслаждения глаза… Сейчас бы еще включить какой-нибудь залипательный видосик и было бы вообще зашибись! Что-нибудь максимально тупое и кринжовое минут на 15-20. Однако Рэй твердо решила, что отложит сие важное мероприятие до следующего раза. В конце концов день еще не закончился. Несказанно райское наслаждение не заставило себя долго ждать. Японка блаженно улыбнулась, потянувшись рукой к туалетной бумаге, как вдруг услышала странный звук, заставивший девушку в спешке натягивать одежду. Она попыталась открыть дверь, но… - Эй! - крикнула контрабандистка, начав барабанить кулаками по двери. - Стив, я тебя прикончу! Дверь не поддавалась. Рэй небезосновательно предполагала, что с той стороны кто-то из ребят либо подпер ручку стулом, либо забаррикадировал проход любым другим предметом интерьера, будь то бесхозная тумба, стол или контейнер. И как она прошляпила этот момент? - Прости, детка! - почти искренне извинился Харрис по ту сторону дверей. - Мы к покупателю опаздываем. - Ты совсем из ума выжил?! - завопила во все горло Судзуки. Она попыталась выбить дверь с ноги, но по итогу лишь отбила пятку и вызвала боль в коленном суставе. - Бля… - прохрипела контрабандистка, поджав ногу. - Выпустите! Эй! Рэй оказалась в западне. Она искренне не понимала, как это вообще случилось. Да как они вообще до такого додумались? Какой резон запирать, если низкорослая Судзуки просто физически не сможет остановить двух крепких мужиков, если им приспичит провернуть свое дельце? Предприняв очередную попытку снести проклятую дверь, Рэй поняла, что просто так вырваться не получится, разве что находящийся на территории склада Цзинь Сун не услышит ее вопли. Девушка судорожно осмотрелась по сторонам. Кто бы мог подумать, что она так обрадуется банальной швабре в самом дальнем углу. Судзуки не медлила. Она ухватилась за уборочную утварь и принялась наносить удар за ударом по металлической трубе проходящей у пола, привлекая к себе внимание. - Э-э-э-эй! - выла японка, создав в помещении неимоверный грохот, способный мертвого из могилы поднять. - Цзинь Сун! Цзинь Сун! Э-э-э-эй! Выпусти меня! Нельзя позволить этой парочке уйти безнаказанными. Контрабандистка уже представляла, как надает Харрису по шее, как сломает нос Хасимото, как устроит массовый разнос… Она не сразу обратила внимание на то, что по ту сторону баррикад кто-то уже отодвинул в сторону металлический стол. Судзуки перестала срывать глотку только, когда двери отворились. Рэй отшвырнула в сторону швабру и метнулась на свободу. - Где тот кейс с имплантами?! - злобно прорычала японка в лицо опешившего Цзинь Суна, в коего вцепилась Рэй. Мужчина замялся. Рассеянно осмотрелся. - Цзинь Сун! - вскрикнула Рэй, заставив несчастного вздрогнуть. Она смотрела на него снизу вверх. Пусть контрабандистка не славилась высоким ростом, это нисколько не мешало Судзуки быть силой, с которой стоит считаться. - Сейчас проверю… - прохрипел Цзинь Сун и прокашлялся в локоть. - Только быстро! Унесли. Сто процентов унесли. Еще и покупателя нашли. Как это вообще могло случиться? Рэй была в замешательстве. Она не знала, что делать и где искать парней, что сказать Картер? Тот факт, что покупателя на чертовы импланты еще не нашлось, лишь слегка упрощал проблему. Самодурство Наоми и Стива достигло своего апогея. Рэй потряхивало от негодования. Она даже не знала от чего больше: от чертовой выходки друзей или из-за проебанного груза. - Что случилось? - встревоженный голос ворвавшегося в помещение на крики Коннора вернул Судзуки ощущение реальности. Она прикоснулась ладонями к пылающему от ярости лицу и походила из стороны в сторону. - Они съебались! - злобно выплюнула Рэй, голос которой эхом пронесся по помещению склада. Она с яростью посмотрела прямо в глаза Коннора. От неожиданной голосовой атаки наемник попятился. Нечасто увидишь Судзуки в ярости, но каждый раз страшно. Где-то неподалеку послышался грохот. Цзинь Сун, видимо, снова шуганулся и что-то уронил. - Закрыли меня и съебались к покупателю! - рвала и метала Рэй, в порыве злости ударив кулаком в проклятую распахнутую дверь. - Кейса нет! - прокричал Цзинь Сун. - Ебаный сука в ро-о-о-от… - прошипела контрабандистка вцепившись пальцами в волосы. - Наоми, мать его, и, чтоб его, Сти-и-ив… - выругалась Рэй, оперевшись рукой о дверной проем. На секунду ей показалось, что мир вокруг отправился в пляс. Только сейчас Судзуки заметила, что Коннор придерживает ее за предплечье. - Коннор, они спиздили груз. Нашли покупателя. Я тебя прошу, найди их… - после сказанного девушка вцепилась в клетчатую рубашку мужчины. - И убей их нахрен… - Тише-тише, - тихо проговорил наемник, приободряюще прикоснувшись к хрупким плечам японки. - Я их найду. - Тогда почему ты еще здесь?! - вновь закричала Рэй. - Солнышко, ты вцепилась мне в рубашку, - с миролюбивой улыбкой ласково ответил Коннор, что заставило японку поубавить пыл. - Прости… - Оставайся здесь. Я позвоню. Хоть бы он успел их перехватить. Хоть бы у них ничего не выгорело. Хоть бы у них пробило колесо… В голове Рэй крутилось множество проклятий, однако ни одно не подходило для Наоми и Стива. Осталось только отписаться Картер, чтобы потом не остаться крайней. Что ж. Авось пронесет. Девушка раскрыла нейроинтерфейс и принялась вводить сообщение. 15:53 Рэй: “Наоми и Стив съебались. Кейс пропал. Я в ахуе. Коронер их ищет” 15:53 Рэй: “Всратая автозамена…” 15:54 Рэй: “Коннор*” 20:20. Нортсайд. Мотель “Сансет” на Мартин-стрит. Тайное логово Зарифа. Комната №1242 И что Зариф нашел на Мартин-стрит? Катастрофически маленькая тесная комната с гнетущей красной подсветкой, исходящей от серверов, где нетраннер практически никогда не появляется, вызывала множество вопросов. Например, зачем афганцу нужно подобное логово на отшибе Найт-сити? Зачем платить за аренду, если ты здесь не живешь? Зачем Зариф понатыкал по периметру камер и подключил их к терминалу? Вопросы, вопросы. Ответов нет. Наверняка была какая-то причина, да только понять умыслы Зарифа не так-то и просто. Он довольно скрытен. О личной жизни афганца неизвестно ровным счетом ничего, кроме того факта, что мужчина занимается спортом, чтобы поддерживать хорошую физическую форму. Есть ли у нетраннера подружка? Неизвестно. А друзья вне “Лимба”? Завеса тайны. Как только Коннор сообщил о том, что Картер вот-вот приедет, Наоми и Стив напряглись не на шутку. Затея, которая сработала на “ура”, теперь не казалась такой уж и крутой, как еще пару дней назад. Рэй была права. Сперва надо было обсудить все с Мией. А еще не следовало так обходиться с Судзуки. К сожалению, хорошие мысли приходят поздно, а исправить ничего уже не выйдет. Дело сделано. Рэй ни на звонки, ни на сообщения не отвечает. Девушка наверняка крепко обиделась. Ребята только надеялись, что смогут загладить свою вину и что Картер сперва выслушает. Только вот последствия выходки и количество пострадавших были вовсе не на стороне Харриса и Хасимото. Наоми уселся на тумбочку. Мужчина скрестил руки на груди и прижался затылком к стене, мысленно отсчитывая минуты до неизбежного. Он прекрасно понимал, что шеф недоволен и в ярости. Это стало понятно после того, как Коннор поговорил с Маккоем. Наемник молча уселся за компьютерный стол, также молча пил кофе и не издавал ни единого звука, посматривая на записи с камер видеонаблюдения. Не проронил ни слова и Хасимото. А Харрис... Он налегке развалился на кровати, стараясь даже не думать о том, когда в последний раз Зариф менял постельное белье. Стоило только Стиву рухнуть в кровать, как он поднял в воздух, судя по всему, многовековую пыль, из-за чего наемник громко чихнул. Мужчина сложил руки на груди и стал вслушиваться в происходящее на улице. Снова полил дождь. Теперь с громом. У одной тачки, припаркованной во дворе мотеля, сработала сигнализация, неистово воя на всю округу. Яркие вспышки молний только нагнетали и без того херовое положение вещей. Харрис уже думал, как будет извиняться перед Судзуки. Даже отыскал магазин, где продают настоящие цветы. Наемник не знал, какие любит Рэй, но готов был раскошелиться на самый шикарный букет, который, вероятно, полетит ему в лицо… Секунды сменялись минутами. Время шло чертовски медленно. В груди возникло странное чувство, смутно напоминающее тревогу. Ускорился пульс. Харрис сделал глубокий вдох через нос, пытаясь успокоиться. Картер их не застрелит. Покричит. Построит. Больше ничего не сделает. Почему ж так стремно то? Еще и совесть пробудилась. 20:21 Харрис: “Рэй, я просто конченный отморозок! Прости, пожалуйста((( Давай поговорим?” Это было двенадцатое по счету сообщение, оставленное без ответа. Судзуки крепко злится. С новым ударом грома Стив вздрогнул. Вздрогнул и Наоми. Хасимото не выносил грозу. В такую погоду китаец предпочитал оставаться в помещении. Харрис подозревал о наличии у приятеля фобии, но никак не решался спросить. Наоми всегда казался бесстрашным, хладнокровным и спокойным. Он тщательно скрывал свои слабости, не любил показывать их окружающим. Вот Стив и не лез ему в душу. Внезапно Коннор отвлекся от наблюдения за обстановкой на улице и повернулся лицом к входной двери. Наемник сделал контрольный глоток кофе, убрал кружку подальше и откинулся на мягкую спинку компьютерного кресла, которое сам и выбирал для Зарифа. Подобный жест заставил Харриса пересесть на край кровати, где мужчина опустил голову, приготавливаясь. Двери распахнулись. Ее Величество Мия Картер вошла в помещение, кивнув Коннору в знак приветствия. Следом за девушкой появился и Маккой. Он укоризненно взглянул на Харриса, а затем прошел вглубь комнаты, заняв свое почетное место рядом с Коннором. Джим подпер письменный стол, скрестил руки на груди и глубоко вздохнул. Картер прикоснулась к цифровой панели, размещенной на стене рядом с дверью, и закрыла устройство, поскольку автоматика в последнее время прилично барахлила, работая раз через раз. Мия не проронила ни слова. Пока они с Джимом ехали, девушка успела самую малость остыть. Но стоило ей столкнуться взглядом с Хасимото, как стихающая в груди злоба вновь начала путь по прорыву наружу. - Минута молчания? - ироничным тоном поинтересовалась Эмилия, сделав несколько шагов вглубь комнаты. При соприкосновении с полом влажная подошва ее ботинок тихо скрипнула, дополняя пространство новыми звуками. - Не хотите ничего сказать прежде, чем я начну, м? - строго уточнила девушка, повернув голову в сторону Харриса. Мужчина поднял на нее взгляд и приоткрыл рот, собираясь что-то сказать, но по итогу просто выдохнул, так и не решившись. - Так я и думала. - Мия, слушай… - тихо начал Стив и замялся. - Что за демохеропиздократия? - зло выплюнула Картер, сжав пальцы в кулаки. Девушка склонила голову набок и приковала цепко взглянула на Стива, периферией отметив, что на лице Маккоя возникла довольная ухмылка. - Вы какого хуя делаете? - давила Мия, постепенно повышая голос. - 我们有一个想法 [У нас была идея и], - попытался объясниться Наоми. - Хах, ну-ну… - иронично-злобно перебила Эмилия. Словно выбрав жертву, она повернулась в сторону Хасимото и медленно пошла навстречу. - Однако охуенная же идея, ради воплощения которой вы оба закрыли Рэй в туалете, - ядовито ткнула Картер, словно в чан с дерьмом, выбивая одной только интонацией и произнесенными словами почву из-под ног. - А потом за спиной у всех нас, - она сделала широкий жест рукой, продолжая наступать, - толкнули груз на сторону… - остановившись в двух шагах от Хасимото, Мия уперлась руками в бока и сдула со лба тонкую прядь волос. - Браво! - она хлопнула в ладоши, из-за чего Наоми неосознанно вздрогнул. - Сработало! Поздравляю! Работники, сука, года! - после сказанного Картер взглянула через плечо на поднявшегося с кровати Харриса. - Как дохуя пиздеть без дела, так ты, Стив, ебаный магистр, а как собраться сраным кружком и обсудить свою мутку века, так вы мало того, что оба пасуете, так еще и лепите хуйню в стиле сопливых школьников! - ощутив, как горло вновь начинает раздирать, девушка прикрыла рот ладонью и прокашлялась. - Рот, Стив, - Мия указала пальцами на губы. - Рот! Нахуя вам рот и мозги, если вы ими не пользуетесь? Ситуация набирала обороты. Еще никогда прежде Эмилии не приходилось общаться со своими на повышенных тонах и уж тем более спрашивать за проебы. Девушка искренне верила в их сообразительность и совестность, однако стоило ей исчезнуть на пол дня, как Харрис и Хасимото “выстрелили”. Картер была в шоке, но вовсе не из-за груза. Она пыталась быть строгой, не переходить на крик, из-за чего ее бархатный голос звенел, приобретя опасные нотки. - Хах! - надменно усмехнулся Харрис, почесав волосы на затылке. - Я смотрю, как получила корону, так сразу начала нас строить… - невозмутимо ляпнул Стив, сделав несколько шагов навстречу. Он довольно смело смотрел в глаза девушки, что вызвало на ее лице кривую усмешку. - Что ты несешь? - злобно прошипел Маккой. Мужчина почувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля, поэтому предпочел вмешаться и поставить Харриса на место. Нахмурившийся Коннор лишь взглянул на Мию, но решил сохранять молчание, чтобы не попасть под раздачу. - Не лезь, папочка, - с пренебрежением отмахнулся Харрис. - Сами разберемся. - Харрис, сбавь обороты… - А не вы ли эту корону на меня надели? - холодно отрезала Эмилия, остановив речевой поток вставшего на защиту Маккоя поднятой ладонью. Мужчина недоуменно уставился на Картер, но та не сводила пристального взгляда с Харриса. Одним только предложением Мие удалось стереть ухмылку с его лица. - Не ты ли подбивал Джима, передать мне бразды правления, а? - испепеляя взглядом наемника, серьезно спросила Мия, сделав шаг навстречу. - Не ты ли, стоя рядом со мной, обещал, что никогда не отвернешься? - подойдя к мужчине вплотную, девушка усмехнулась, глядя на него снизу вверх, и тихо продолжила: - А сейчас, не вы ли оба включили ебаных похуистов и закрыли Рэй, убрав ее со своего пути… - со сказанным Картер сделала еще один шаг, когда как Стив неосознанно для себя отступил, вжавшись спиной в закрытый гардероб. - Я спрашиваю не за груз, Стив. Мне на него поебать. В глазах Харриса скрывалось неподдельное удивление. Наемник был абсолютно уверен в том, что будет отвечать за украденный груз. Мужчина точно не мог понять, в какой именно момент ему показалось, будто Картер затмила корона. Она стала более строгой, хладнокровной. Наверное, просто давно не общались, а еще эта разбушевавшаяся совесть. Стив мысленно бранил себя за то, что ляпнул это в глаза Мие. - 听着,我们很抱歉发生了这件事 [Слушай, нам жаль, что так получилось], - спрыгнув с тумбочки, наконец-то заговорил Наоми. Его голос побудил Картер отступить на шаг. - 这不会再发生了 [Этого больше не повторится], - уверенно пообещал наемник. - Вам жаль? - вопросительно приподняв брови, Картер довольно громко усмехнулась и, отвернувшись от Стива, прикоснулась пальцами к теплому лбу. - Что ж тогда Рэй чилит в баре одна? - с нервной усмешкой девушка развела руками. Опущенный взгляд Наоми говорил за себя. Мужчина испытывал сильную вину. - Не думали, что она возможно теперь не захочет с вами, опездолами, находиться в одном помещении, м? - Бля… - выдохнул Харрис, напряженно прикоснувшись к переносице. - Очень хуево получилось… - мужчина поднял виноватый взгляд на Картер. - Мы все исправим… - Желательно поскорее, - подал голос восседающий на стуле Коннор. Он уже с минуту наблюдал за тем, с какой гордостью Маккой смотрит на Эмилию. Это согревало его сердце. - Так-то она вас убить хотела, - хохотнул мужчина. - Не в первый раз, - прокомментировал Джим. - Насчет вашей схемы… - Думаю, хуевый момент для… - осторожно начал Стив. - Идея возвращения к истокам мне понравилась, - не став терять ни секунды драгоценного времени, Мия озвучила свою мысль касательно душещипательно-ностальгической схемы “Двух Х”, о которых рассказала не только Судзуки, но и Маккой по пути. - Надо только доработать некоторые моменты, - после сказанного девушка плюхнулась на кровать подняв новое облачко пыли. Возникший в носу зуд не отпускал. - 你是认真的?[Ты серьезно?] - с неуверенной улыбкой уточнил Хасимото. - Но сначала Рэй, - строго взглянув на Наоми, проговорила Картер. Мужчина кивнул. - Эм, Мия? - внезапно Коннор позвал Картер. Он смотрел в свой смартфон, вчитываясь во входящее сообщение. Наемник пихнул рядом стоящего Джима. - Извинитесь, поговорите с ней, - невозмутимо продолжила Эмилия, пропустив мимо ушей Коннора. - Она же вас… - Картер, - перебил ее Маккой. Прерванная речь. Эмилия не любила, когда ее сбивают с мысли, поэтому демонстративно закатила глаза, но обратила внимание на протягивающего ей смартфон мужчину. Она знала, что Джим никогда в жизни не вклинится в разговор просто так. Темные очерченные брови приподнялись. Картер вопросительно взглянула на наемника. Нахмурил лоб. Поджал губы. Что-то случилось. Мия облизнулась, начиная мечтать о глотке воды, и взяла в руки протянутый смартфон, внимательно вчитываясь во входящее сообщение. И вот уже второй раз за вечер на миловидном личике Картер застыла улыбка… 20:40 О’Брайан: “Мальстрем схватил наших в доках. Никто не пострадал, но Брик назначил встречу в Тотентанце сегодня в 23:00”
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.