История белоснежного лотоса

R
В процессе
56
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 6 903 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник

Осколки воспоминаний. История о первом шаге в сторону обрыва.

Настройки
Примечания:
Библиотека ордена Гу Су Лань была самым тихим и спокойным местом. Наполнена самыми разными книгами и свитками различной давности, она отпугивала прибывших на обучения студентов своей тишиной, и отсутствием развлечений. Облачные Глубины и так были сродни тюрьме для тех, кто не привык ограничивать свою жизнь несколькими тысячами правил, а делать всё что душе угодно. Поэтому такое место, как библиотека, где было скучнее, чем на уроках Лань Цижэня, обходили стороной. Наверное, именно поэтому Цзян Чэн очень много времени проводил в этой части Облачных Глубин. Отсутствие вечно надоедливого Вэй Усяня, и слишком активного Не Хуайсана, давало возможность отдохнуть, и наконец-то сосредоточиться на своих мыслях. Тишина вокруг успокаивала, позволяла чересчур вспыльчивому молодому человеку наконец-то расслабиться, делала черты его лица мягче, и позволяла хоть на какое-то время предаться несбыточным мечтам. Тем, в которых он сможет почувствовать себя хоть чуточку свободным, лишившись оков ответственности, которые с каждым годом сжимают его всё крепче и крепче. Тем, где рядом с ним будет не только гнетущая пустота, а и любимый человек. Тем, в которых он никогда не узнает войны, и горечи потери. Тем, которым суждено остаться только мечтами, которые он даже не в праве себе представлять. Самой любимой частью дня Цзян Чэна, был вечер. Именно в этот временной отрывок, когда его шисюн искал приключения на все возможные места, и активно раздражал Второго Нефрита, будущий глава клана Цзян мог оставаться в относительном спокойствии. Лёгкий ветерок нежно ласкал кожу, и развевал белоснежные одежды, одевать которые было до сих пор непривычно. Собранные простой заколкой волосы находились в лёгком беспорядке, но совершенно никак не портили общую картину. Цзян Чэна вполне можно было назвать красивым. Вот только его характер отталкивал окружающих его людей, заставлял ощущать одиночество и вновь винить себя во всем. И тем не менее менять он себя не хотел. За видом слишком самоуверенного, несносного и абсолютно невежественного молодого человека, скрывался слабый мальчишка, который не сможет выстоять против многочисленных сюрпризов от жизни, и сломается от первой же пощёчины отца. Будущий глава клана не может позволить себе быть столь слабым, даже если вся его храбрость и спесь лишь стена, которую он позволяет видеть другим. Стена, за которой скоро не останется абсолютно ничего от него настоящего. Стоит ли долг таких жертв — ему никогда не узнать. Идя по аккуратным тропинкам, парень время от времени оглядывался на других учеников, которые с унылым видом несли большие свитки с заданием от Лань Цижэня, и видимо представляли, как весь остаток дня проведут за изучением правил, вместо весёлых посиделок с друзьями. Сам Цзян Чэн уже давно не переживал из-за подобного, так как в друзьях имел только Не Хуайсана, который последнюю неделю тратит всё своё время на роспись нового веера, игнорируя присутствие в своей жизни абсолютно всех окружающих, за что часто получал по голове. Вэй Ин глядя на него лишь махал рукой, и шёл выслеживать свою постоянную жертву. Что такого в прошлой жизни сделал Лань Ванцзи, парень даже не представлял, но видимо что-то поистине ужасное, раз в этой вынужден терпеть его брата. Здание библиотеки, как всегда, встречало его тишиной. В воздухе витал приятный запах благовоний, а огромное количество книг на все возможные темы привлекал внимание. Как обычно парень подошёл к низкому столику, и подобрав полы ханьфу, удобно устроился. На столе были аккуратно разложены книги на историческую тематику, которой в последнее время увлёкся заклинатель. Вот только не успел он открыть книгу на нужной ему странице, как где-то сзади раздалось вежливое покашливание. В первое мгновение Цзян Чэн даже вздрогнул от неожиданности, но стоило немного повернуться, как его взору предстал знакомый образ. Облачённый в свои белоснежные одеяния и флейтой на поясе, мужчина смотрел на него доброжелательно и немного удивлённо. — Глава клана Лань, — увидев его, парень резко поднялся, и сделав несколько небольших шагов к нему, выставил перед собой руки в приветственном жесте. — Молодой господин Цзян, — с мягкостью в голосе проговорил Лань Сичэнь, аналогично повторяя жест того. — Очень неожиданно встретить вас здесь. Для учеников вашего ордена немного несвойственно посещение столь…тихого места. Последние слова тот произнёс с небольшой заминкой, и некой виной во взгляде. Цзян Чэн вполне мог понять удивление мужчины, так как орден Цзян из всех прибывших, был самым свободолюбивым и непоколебимым в своём стремлении нарушить все возможные правила Гу Су. — Приношу извинения, за все неудобства принесенные адептами моего ордена, — немного смущённо произнёс Ваньинь, стараясь не смотреть в сторону своего собеседника. Всё-таки, именно Цзян Чэн отвечает за поступки каждого прибывшего из его ордена. Не очень приятно осознавать, что он вместе с Вэй Ином доставили множество неприятностей, и в первые дни даже были вынуждены слушать выговор от Лань Цижэня. — Не стоит, — мягко произнёс Лань Сичэнь. — Но несмотря на своё удивление, я очень рад вашему стремлению к знаниям, это очень полезное качество для будущего главы. После этих слов мужчина сделал несколько шагов к нему, сокращая между ними расстояние, и давая возможность лучше рассмотреть своего собеседника. Его взгляд упал на обложки книг лежавших на столе Цзян Чэна. Немного поморщившись, Первый Нефрит взял одну из них, и пролиставши несколько изрядно потрёпанных страниц, коротко вздохнул. За это время Цзян Чэн не мог не засмотреться на аккуратные руки мужчины, что с невероятной осторожностью и лёгкостью касались страниц фолианта. Бледная кожа, красивые черты лица, тёмные глаза, плавные движения, прямая осанка, и невероятная доброта во взгляде, заставляли задерживать на нём свой взор. Некоторые и вовсе принимали его за спустившегося на землю небожителя, и кажется Цзян Чэн понимал почему. — Боюсь, книги, которые вы выбрали, не являются самым лучшим вариантом, — вынес свой приговор Лань Сичэнь, и пройдясь внимательным взглядом тёмных глаз по стеллажам библиотеки, медленно проговорил. — Не хотите ли вы, молодой господин Цзян, составить компанию в поисках фолиантов с более точными данными. Обещаю, что оно будет того стоить. Цзян Чэн впервые не мог отказать этому мужчине.
56 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (5)